Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Порочное искушение - Мелинда Терранова
1 ... 11 12 13 14 15 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вставать из-за стола, я подняла свою задницу и направилась в конец класса, чтобы забрать некоторые материалы. Проходя мимо Хоука, я прищурила глаза, прекрасно понимая, что всё задание выполню сама, так что мне не нужно было тратить дополнительное время в его присутствии.

— Гребаная тупая шлюха, думаешь, что Колтон тобой интересуется. Как можно быть такой тупой. — Скрипучий голос заполнил мое личное пространство.

Я сосчитала до трёх, прежде чем устремила свой смертоносный взгляд на виновницу.

— Что, чёрт возьми, ты только что сказала? — Я посмотрела на Стасс, когда она упёрла руку в бедро и сердито посмотрела на меня в ответ.

Мисс большие сиськи, у которой было расстегнуто слишком много пуговиц на рубашке, ухмыльнулась мне. Очевидно, довольная вниманием.

— Отвали нахуй, сука. Ты ему не интересна. — Она жевала жвачку с открытым ртом. Звук был отвратительным.

Я перевела взгляд обратно на бумаги в своих руках и сжимала их до тех пор, пока они не смялись. Я должна была контролировать свой гнев, и прямо сейчас эта сука испытывала меня.

— Убирайся нахуй с глаз моих, пока я не разбила тебе лицо, — зарычала я. Тупая сука, должно быть, поняла, что я не играю, потому что дала задний ход и оставила меня в покое.

Я закрыла глаза и сделала несколько вдохов и выдохов на счёт «три», достаточно, чтобы успокоиться и не причинить ей никаких травм. Я почувствовала, как жар подступает сзади, прижимая меня к нижней полке. Я знала, что это был он, я могла сказать это по тому, как моё тело отреагировало на его прикосновение. Его рука нежно провела по моей шее и плечу, вызывая волну желания, захлестнувшую меня.

Я почувствовала, как он пошевелился, когда наклонился, чтобы прошептать мне на ухо.

— Что я тебе говорил об этом умном ротике, Пэйтон? Прекрати использовать его в моём классе, или я найду ему лучшее применение.

Я задрожала, желая почувствовать отвращение, но всё, что я могла чувствовать, это жар, горевший у меня между ног. Я снова прижалась к нему, дразня его так же сильно, как он дразнил меня.

— Я не ваша, чтобы указывать, что делать, сэр. Я уверена, вы найдёте, чем заполнить рот кому-нибудь другому. — Мой низкий голос дрожал от желания.

Из его груди вырвался мрачный смешок.

— Но что весёлого в том, чтобы обладать легкой добычей? — Его слова тихо прогрохотали, когда он попятился от меня.

Я стояла там, всё ещё прижимаясь к нижней полке для поддержки, не уверенная, что делать. Его слова засели в моей голове, и я надеялась, что никто другой из учеников не слышал нашего обмена репликами. Я набралась смелости вернуться к своему столу и была встречена понимающим взглядом Хоука. Я изо всех сил старалась игнорировать его и Колтона до конца урока, пока занималась организацией своего задания.

Наступило время перемены, и когда я собирала свои вещи, Илай подошёл поговорить со мной. Он выглядел искренне обеспокоенным, когда откинулся на спинку стула перед моей партой лицом ко мне. Должно быть, я отвлеклась, потому что не заметила отсутствия Фрэнки. Я была просто рада, что Колтон оставил меня в покое до конца урока. Его глупый комментарий возымел желаемый эффект.

— С тобой всё в порядке? — Илай взял одну из моих ручек и повертел её в своих длинных пальцах.

— Да, конечно. — Я улыбнулась ему в ответ, надеясь, что это прозвучало правдоподобно. Мне не хотелось обсуждать чувства.

— Что ты делаешь в эти выходные? — спросил он небрежно.

Я остановилась и взглянула на него. Он сидел и выглядел таким чертовски уверенным в себе.

— Пока ничего. — Пожала я плечами.

— Хочешь сходить в кино? — Он вернул мне ручку и крепко сжал её, когда я попыталась отобрать её у него. Озорная усмешка заиграла на его лице, и он знал, что делает. Он знал, какой эффект производит на женщин.

— Мисс Мердок, на пару слов. Сейчас. — Голос Колтона разрушил чары, которые Илай наложил на меня мгновением раньше.

Я услышала, как Илай вздохнул, вставая.

— Увидимся за обедом. — Его взгляд метнулся к учительскому столу, прежде чем он вышел из класса.

Я схватила свою сумку и направилась к столу Колтона.

— Да?

— Я не потерплю, чтобы ты флиртовала в моём классе. Организуй свои встречи вне класса. А теперь убирайся. — Он отчитал меня, а я стояла, разинув рот.

— В чём твоя проблема? — Я положила обе ладони на его стол и наклонилась так, чтобы наши глаза были на одном уровне.

Он проигнорировал меня и продолжил выписывать протокол, чтобы оставить после уроков. Он протянул его мне с самой дерзкой ухмылкой на своем идеальном лице. Мне захотелось ударить его. Мне захотелось скомкать протокол отработки и швырнуть ему в лицо. Должны быть законы, запрещающие учителю так грубо обращаться с учениками без всякой причины.

— Увидимся после обеда, придурок. — Я выхватила у него листок и выбежала из класса.

Я встретилась с Капри и её друзьями за первым обедом. Илай был в центре внимания, и я была втайне рада этому. Я не хотела говорить ему, что меня оставили после уроков из-за того, что он пригласил меня на свидание. Когда я сидела, потягивая кофе, то заметила, как вошла Мэдди со своей компанией на каблуках. Да, в этой элитной школе бариста подают свежеприготовленный кофе с маленькими школьными эмблемами, украшенными какао-порошком на пенке. Это было единственное, что мне действительно нравилось в этом заведении. Единственное, что я не любила, так это пчелиную матку, Мэдди.

Её пристальный взгляд остановился на мне, и я выпрямилась, чтобы дать ей понять, что не боюсь её или её друзей-идиотов. Она прищурила глаза, протискиваясь в начало очереди, чтобы забрать свой заказ на обед. Чёртовы избалованные богатые детишки и их самонадеянные наклонности.

— Пэйтон, — окликнула меня Капри.

Я перевела взгляд на неё.

— Что?

Как раз в тот момент, когда Капри собиралась мне что-то сказать, трое придурков ворвались в столовую в решительной спешке. Они расталкивали других учеников, направляясь к выходу, и исчезли.

— Черт. — Капри перегнулась через стол, схватила меня за руку и, подняв со стула, потащила через обеденный зал вслед за тремя парнями.

— Куда мы идем? — Я позволила утащить меня за собой.

Капри не ответила мне; она была сосредоточена на том, чтобы не потерять ребят, когда вела меня по лабиринту задних проходов в школьных зданиях. Мы вышли по пожарной лестнице в ту часть школы, которую я ещё не видела. По нависающему пологу леса за старым каменным забором я поняла, что это самая

1 ... 11 12 13 14 15 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Порочное искушение - Мелинда Терранова. Жанр: Современные любовные романы / Любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)