живот беременной женщины. Это не было ее фишкой. Но достаточное количество алкоголя сделало всевозможные неловкие поступки «ее фишкой». 
Минди помогла Паркер устроиться на унитазе (чтобы она с него не упала) и освободить мочевой пузырь, вымыла ей руки и заставила встать возле дамской комнаты.
 — Гретхен нужна моя помощь. Похоже, она уронила мобильный в унитаз. — Минди прижала плечи Паркер к стене и указала пальцем на ее лицо. — Не двигайся. Не теряй сознание. Не блюй. Не. Двигайся. Ни. На. Дюйм.
 — Да, мэм. — При попытке сфокусировать взгляд хоть на чем-нибудь у нее разболелась голова, поэтому она закрыла глаза.
 — Открой глаза, — велела Минди, все еще указывая пальцем на лицо Паркер.
 — Ладно. Они открыты.
 Паркер ждала, как хорошая девочка… и ждала… и устала ждать, поэтому скользнула вдоль стены к двери в дамскую комнату и дернула за ручку.
 — Минди?
 Несколько парней косо посмотрели на нее. Это не она была извращенкой в дамском туалете. К чему такие взгляды?
 — Минди здесь нет. Тебе вызвать такси? — спросил парень в татуировках и пирсинге, оторвав комок бумажных полотенец и вытерев им руки.
 — Нет. Минди — мой трезвый водитель. Я в порядке. Ух, ты! — Паркер провела рукой по забавной фарфоровой раковине. — Никогда раньше такую не видела. Мило.
 Парень засмеялся.
 — Писсуар? — Он снова усмехнулся. — На твоем месте я бы помыл руки.
 Она отдернула руку и отвела ее в сторону, как Сабрина после того, как пожала потную руку Паркер в день их знакомства.
 — Фу…
 — Паркер?
 — Гас? — Она повернулась.
 — Она с тобой? — спросил парень с пирсингом. — Если да, то убедись, чтобы она вымыла руки.
 Парень прошел мимо Гаса.
 Паркер подняла руку.
 — Дашь пять?
 Гас покачал головой, развернул ее за плечи и повел к раковине.
 — Вымой руки.
 Паркер сунула их под воду.
 — С мылом, — настаивал он.
 Она попыталась поймать в фокус его отражение в зеркале и закатила глаза. И с размахом провалилась.
 Он протянул ей несколько бумажных полотенец.
 — Ой, спасибо, Гас. — Паркер вздохнула, пока он вытирал ей руки, поскольку она просто держала полотенца, никак ими не пользуясь. — Ты тоже будешь хорошей мамой, как и Минди.
 Промолчав в ответ, он вывел ее из мужского туалета.
 — Паркер! — Минди прижала руку к груди. — Какого черта ты там делала? Я же велела тебе оставаться на месте. — Она с отвращением посмотрела на Гаса. — Пытаешься воспользоваться пьяной девушкой?
 Гас отпустил плечи Паркер и поднял руки в знак капитуляции.
 — Нет.
 — Он помог мне вымыть руки. — Паркер снова клюнула носом. — Я слишком близко пообщалась с писсуаром.
 — Пойдем. — Минди схватила Паркер за руку и потянула за собой.
 Паркер вырвалась и повернулась к Гасу.
 — Доброй ночи, им-имненинник.
 — Доброй…
 Прежде чем Гас успел закончить, Паркер поднялась на цыпочки и прижалась губами к его губам. Они были теплыми, мягкими и по вкусу напоминали ее любимое пиво.
 — Паркер! — Минди оторвала ее от Гаса.
 Паркер рассмеялась.
 — Что? Это поцелуй на день рождения.
 Минди потащила ее из пивоварни. Когда Паркер оглянулась, Гас водил пальцами по губам.
 — Ты, вроде бы, говорила, что его жена — твой босс? — Минди открыла дверцу машины и затолкала Паркер на сиденье.
 — Что случилось? — донесся с заднего сиденья невнятный голос Гретхен. Двое других девушек, казалось, отключились.
 — Ничего, — проворчала Минди и захлопнула дверцу.
 — Кажется, Мама Минди посадит меня под домашний арест. — Паркер вздохнула, закрыла глаза и поддалась алкоголю в своей крови.
   Глава 7
  Алкоголь не убил Паркер, но сопутствующие ему воспоминания и смущение соперничали за роль палача.
 — Чувствуешь себя лучше?
 — Мама? — Утренний свет ударил Паркер в лицо. — Задерни шторы.
 Она спрятала голову под подушку.
 — Минди позвонила мне утром. Сказала, что, возможно, я захочу тебя проверить. Вдруг у тебя алкогольное отравление. Это того стоило?
 — Нет у меня никакого алкогольного отравления. Обычное похмелье. Я выживу.
 Джейни сдернула подушку с головы дочери.
 — Не выживешь, если не повзрослеешь и не начнешь лучше заботиться о себе.
 — Это был всего один вечер.
 Нащупав на талии скомканную простыню, Паркер натянула ее на голову. Сильно от света она, конечно, не защитила.
 — Разве тебе не нужно сегодня на новую работу? Как продвигаются дела? Когда соседи завели пони? Не думаю, что по договору это разрешено.
 — У Стэнтонов есть коза и куры. — Паркер села и зажмурилась, когда пульсация в голове — отчетливая и сильная — поглотила все ее существо.
 — Они были еще при их дедушке.
 — Как скажешь. — Она встала, стараясь не морщиться. — Это не их пони, и к концу дня его увезут.
 — Этот парень, мистер Густафсон, сегодня утром чистил его во дворе.
 Паркер рассмеялась. Голова отозвалась гулом.
 — Ай. Перестань меня смешить.
 Не проявляя никакого уважения к ее личной жизни, Джейни последовала за ней в ванную.
 — Я не пыталась тебя рассмешить.
 — Гас. Его зовут Гас или Август Уэстман, а не Густафсон. Ты слишком часто смотришь «Сварливых стариков». И… эй? Я писаю.
 — Я меняла тебе подгузники, Паркер. И мы обе — женщины. Подумаешь?
 Паркер не могла ждать и принялась за дело. Матерей не волновало достоинство их детей. Ответом на все вопросы было: «Я меняла тебе подгузники», и это каким-то образом давало им право на вечное вторжение в их личную жизнь.
 — Тебе не следует пользоваться антиперспирантом.
 — Хватит читать этикетки на моих вещах.
 — Паркер, если ты не позволяешь своему телу потеть, тогда все токсины останутся внутри и… — Женщина, которая считала, что Паркер до сих пор ходит в подгузниках, нахмурилась, рассматривая отбеливающую зубную пасту своей дочери.
 Паркер спустила воду в унитазе и оттолкнула маму бедром в сторону, чтобы вымыть руки.
 — Токсины остаются внутри и что? Сделают меня токсичной.
 — Ты регулярно какаешь?
 — Мама! Серьезно?
 — Я каждый вечер перед сном принимаю магний, а утром хорошо очищаюсь. Твой отец? — Она поморщилась и вздрогнула. — После него воняет так, будто он родил гниющую тушу животного, которая пролежала там несколько дней.
 — Забавно… — протиснувшись мимо нее, Паркер схватила с изножья кровати белый халат, — …в юности ты постоянно спрашивала меня, почему я провожу так много времени у своих друзей, а они редко приходили к нам домой. Так вот, я не была уверена, останутся ли у меня друзья, если ты поделишься своим графиком дефекации.
 Джейни последовала за Паркер вниз по лестнице.
 — Не смеши меня. Я бы никогда…
 — Никогда — что? Не сказала бы женщине, которая приготовила тебе буррито в «Чипотл», что тебе нравится острый соус, но «он, конечно, жжёт, когда выходит сзади».
 — Ой, Паркер, она была примерно моего возраста.