1 ... 124 125 126 127 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Любимый, — вскрикивает она, сжимая ткань моей рубашки.

— Да, — хриплю в ответ.

Бедра Валентины дергаются в жадных толчках, ищущих мой рот. Ее стоны становятся громче, лицо заливается жаром от усилий.

— Я твоя, — выдыхает она, глаза закрыты, губы приоткрыты от наслаждения.

— Моя, — рычу я. — Моя с тех пор, как я тебя знаю, даже когда у меня не было ничего твоего, кроме пары перьев, за которые цеплялся.

Валентина кончает с удивленным криком, застигнутая врасплох оргазмом, который обрушивается на нее без предупреждения.

Я толкаю ее на кровать и медленно поднимаюсь, пока не достигаю лица. Животная гордость пульсирует в паху от вида того, как моя жена полностью сдается от одного прикосновения моего рта.

Какая послушная жена.

Это решает все. Я больше никогда никуда не поеду без нее.

Наклоняясь, лениво приникаю ртом к ее губам и завладеваю ими в медленном, собственническом поцелуе. Когда отстраняюсь, ее глаза приоткрываются, и губы вытягиваются в медленную улыбку, вызывая довольный звук из глубины моей груди.

Когда-то я думал, что ненависть — это сила.

Но ее любовь?

Ее любовь непобедима.

— Моя единственная, — клянусь я. — Навеки.

Спасибо, что были с нами во время всей этой истории. Следующая книга будет про Адриану и мы узнаем, кто ее спас.

Больше книг про мафию вы найдете в телеграм канале https://t.me/mafiabooks1

Notes

[←1]

Arepa Boyacense — традиционная колумбийская кукурузная лепешка.

[←2]

Chiamala di nuovo puttana e ti strapperò il cuore. Capisce? — Назовешь ее еще раз, шлюхой, и я вырву твое сердце. Понял?

[←3]

Je ne sais quoi — неведанное.

[←4]

Vete a la mierda — Пошел на хер.

[←5]

Эдип (Oedipus) в древнегреческой мифологии — царь Фив, сын Лаия и Иокасты.

[←6]

Sei stupenda — Ты великолепна

[←7]

Властный на английском звучит, как Overbearing. В этом слове есть «bear», что означает медведь. Далее диалог, это игра слов.

[←8]

Fottuto bastardo (с истал.) — Чертов ублюдок

[←9]

Агуардьенте — крепкий алкогольный напиток (в Испании, Португалии и Латинской Америке). Любимый напиток Тьяго.

[←10]

Arepas boyacense (Арепас бойасенсе) — традиционные колумбийские лепешки.

[←11]

Dios mio (с испан.) — Боже мой.

[←12]

Йо-йо — это игрушка, которая состоит из двух круглых дисков, соединенных осью, к которой прикреплена веревка. Игрок наматывает веревку на ось, затем бросает йо-йо вниз, и оно, вращаясь, раскручивается, а потом возвращается обратно в руку, если правильно дернуть за нить. Метафора, которая означает, что героиню бросает из одной крайности в другую.

[←13]

Hace demasiado tiempo, mija. Te he echado mucho de menos. (с испан.) — Давно не общались, милая. Я скучал по тебе.

[←14]

¿Cómo has estado? (с испан.) — Как дела?

[←15]

Bien, ¿y tú? (с испан.) — Хорошо, а у тебя?

[←16]

Made Man — в терминологии мафии, это человек, который стал официальным членом мафии.

[←17]

Stavi ga u kola (с серб.) — Отнесите его в машину.

[←18]

Baja tus armas (с испан.) — Опустите оружие.

[←19]

¡Tú puedes hacerlo! (с испан.) — Ты сможешь!

[←20]

Bella Durmiente (с испан.) — Спящая красавица

1 ... 124 125 126 127 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Мой Призрак - Кай Хара. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)