Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра
1 ... 98 99 100 101 102 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
щетиной и белые зубы, когда он улыбался.

— Этот пингвин с рожком мороженого? — Он указал на рожок у нее на соске. — Чистый грех.

Она закатила глаза.

— Такой милый собеседник. Ванна вот-вот переполнится.

— Черт! — Он повернулся и выключил воду. Пузырьки действительно были почти у края.

— На чем я остановился? Выпей своего вина. — Он снял футболку и расстегнул ее фланелевый топ, пока она делала глоток. — Я назову этого пингвина Счастливчиком. — Он указал на пингвина у нее между ног.

Ей пришлось прекратить пить, чтобы она могла смеяться.

— О нет, я не могу продолжать пить. Я тут готовлю детское питание.

— В холодильнике у тебя есть три бутылки вкусного сцеженного молока без алкоголя. С тобой все будет в порядке, пока ты не пройдешь детоксикацию. — Он расстегнул ремень и снял джинсы. — К тому же, твой рот все равно будет слишком занят, чтобы пить.

— Блейк Хартт! Ты грязный парень! — Она шутливо ударила его, прежде чем отвернуться.

— Должно быть, поэтому у меня такие грязные планы. — Он заключил ее в объятия. — Теперь дай Счастливчику попробовать пол, чтобы я мог занять его место.

Она немного сопротивлялась, смеясь, когда он стаскивал с нее пижамные штаны.

— Возьми это, Счастливчик. — Блейк развернул ее к себе. Она сняла свой топ.

— Прощай, грех.

— Это что, прелюдия? Непристойно разговариваешь с моими пингвинами?

— Что ж, похоже, ты осталась в одних трусиках. Так что можешь называть меня Мастером соблазнения.

Она прикрыла грудь и громко рассмеялась, когда он снял с нее трусики.

Он зарычал на нее сквозь полуприкрытые глаза.

— Забавная леди. — Он шлепнул ее по попке, и она взвизгнула. Он приложил палец к ее губам. — Тссс. Не разбуди маленьких монстров. — Он поставил два монитора рядом, чтобы они могли видеть детей.

Ливия присела на край ванны, отпила еще вина и наблюдала, как он зажигает свечи. От благодарности к горлу подступил комок. Несмотря на всю неразбериху вокруг и в жизнях тех, кого она любила, быть здесь, в безопасности с ним, было больше, чем она могла когда-либо желать.

Блейк поцеловал ее в лоб и залез в ванну позади нее. Она повернулась, так что ее ступни оказались в воде между его ног. Когда она скользнула в ванну, он раздвинул ее колени.

Ливия сделала еще один большой глоток вина, прежде чем придвинуться к нему. Выпей, красавчик. Она протянула ему бутылку вина.

Его глаза заблестели, когда он взял ее одной рукой, а другая исчезла под водой.

После этого она быстро потеряла контроль над собой, едва вспомнив, что нужно поставить бутылку вина на край ванны, когда он вернул ее ей и приступил к своей работе. Она ухватилась за край фарфоровой посуды, когда Блейк доказал, как хорошо он ее знает. Его длинные пальцы и теплые поцелуи, покрывавшие ее лицо и шею, заставили ее увидеть звезды перед глазами. Она покачнулась и чуть не упала в воду, когда он поднял на нее глаза.

— Тебе холодно. Позволь мне помочь с этим. — Блейк придержал ее бедра, когда скользнул внутрь, притягивая ее ближе, так что ее ноги обхватили его талию.

Теперь ее мысли кружились совершенно по-другому, когда ее охватило возбуждение.

— Ух ты. Вино. Здесь тепло. И это… да. — Она поежилась: верхняя половина ее тела была холодной, а нижняя — подрумяненной и напряженной.

Блейк провел теплым пальцем по ее гусиной коже. Он набрал в чашку мыльной воды и полил ее на ее кожу, согревая ее своими руками. Она начала раскачиваться на нем. Он обнял ее за талию, и Ливия отклонилась назад, пока ее волосы не оказались под водой, медленно поднимаясь.

— Такая красивая. Ты хоть представляешь? — Блейк ждал ее, осыпая поцелуями.

— Какой же я должна быть, чтобы поймать такого парня, как ты. — Она провела кончиками пальцев по его подбородку. Они вместе покачивались, пока вода и пузырьки не выплеснулись через край ванны.

Ливия повернулась и встала, Блейк стоял у нее за спиной. Она снова включила воду, чтобы согреться, и по привычке задернула занавеску и нажала на кнопку душа. Стоя под струями, он снова поцеловал ее, и тонкая струйка воды окрасила комнату в золотистый цвет. Пламя свечей замерцало, когда Блейк приподнял ее за бедра. Она была так близко, и когда он просунул руку между ними и прижал ее к кафельной стене, до оргазма оставалось всего несколько ударов сердца.

Он усилил трение и вошел в нее жестко и быстро, как ей и нравилось, когда она была так близко. Она таяла, пока он смотрел, рыча и задыхаясь, выкрикивая его имя. Она потеряла себя, когда кончила, зная, какой он сильный, крепко прижимающий ее к стене, никогда не позволявший своему собственному освобождению помешать ему так усердно работать ради нее. Она коснулась его мокрого лица, щетины, сильных мышц на груди, шрама над сердцем.

Наконец, она соскользнула с кафеля и потянула его обратно в ванну. Он переставил их так, чтобы она могла лечь между его ног и положить голову ему на грудь. Она услышала, как щелкнул слив, и поняла, что он справился с этим ногой.

— Ты была пьяна и неряшлива, жена. — Он убрал волосы с ее лица, когда вода полилась на них.

— Ммм… — это был единственный ответ, который она смогла выдавить.

Вода из тепловатой превратилась в ледяную, когда водонагреватель разрядился окончательно. Ливия взвизгнула и бросила Блейка. Он храбро преодолел ледяной поток и выключил воду. Она бросила ему полотенце и обернула его вокруг себя. Остальные полотенца отправились в сливное отверстие ванны.

— Надеюсь, они не протекут через потолок. — Ливия наблюдала, как Блейк раскладывает полотенца так, чтобы они лучше справлялись со своей задачей. В комнате было влажно, когда он вытащил бутылку вина и сделал еще один глоток.

Он поднес его к ее губам и наклонил, чтобы она тоже могла выпить еще немного.

— Спасибо. — Ливия провела руками по его волосам, приглаживая их, чтобы они выглядели как у диктора. — Мне понравилась моя пикантная ванна. Здесь как в Вегасе.

Он снова поцеловал ее.

— В любое время.

— Ты — подарок судьбы для меня. Правда.

Он снова обнял ее.

— Ты тоже. Я чуть не сошел с ума на какое-то время. Я был действительно близок к тому, чтобы выбросить все из головы после того, как ты ушла.

— Мне жаль. — Она прикоснулась к его губам.

— Я ненавижу то, что во мне есть. Такой шанс. Это беспокоит меня. — Блейк потер ее руки, выдыхая.

— Не волнуйся, потому что в этом беспокойстве мое сердце. И ты

1 ... 98 99 100 101 102 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)