Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 95
Саймона за ухом, и из его пасти потекла длинная, вязкая слюна. – Видишь, о чем я? – Грэм шлепнул пса по заду. – Саймон. Отойди от нее. – Саймон встал, попятился и сел у ног Грэма. Грэм почесал ему голову, однако не спускал глаз с Эди. – Я забыл про встречу?
Она покачала головой.
– Никаких встреч.
– Ладно. – Он подождал объяснения и, не дождавшись, снова почесал Саймона. – Что ж. – Он опустил глаза на свою мокрую одежду. – Если не возражаешь, пойду переоденусь. Я ненадолго. Будь как дома.
Войдя, он оставил дверь дома открытой.
Через сетчатую дверь было слышно, как он ходит по дому, из кухни в комнату, потом дальше, где располагались две маленькие спальни. Саймон охранял дверь, поворачивая голову от двери к Эди, словно не зная точно, за кем ему следить.
Через несколько минут Грэм вернулся на веранду в чистых изношенных шортах цвета хаки и рубашке с коротким рукавом. Его темные волосы были мокрыми, и Эди разглядела на них следы расчески. Он сел в кресло-качалку рядом с ней и положил щиколотку одной ноги на колено другой. Саймон положил морду на бедро Грэма.
Эди откинула голову на спинку кресла. Прошло какое-то время, прежде чем они заговорили.
– Дома все хорошо?
– Кэт написала Маку письмо. – Она почувствовала, как Грэм повернулся и уставился на нее. – Она его не отправила. Его нашла Райли и отдала Маку в первый день, когда приехала сюда.
Внезапно Грэм встал и ушел в дом. Через мгновение он вернулся с двумя бутылками пива. Открыл одну и передал Эди, затем открыл вторую и сел обратно.
– Мы пьем днем? – спросила она, искоска взглянув на бутылку.
– Подумал, что это поможет.
Он сделал долгий глоток, затем Эди тоже. От холода, охватившего горло, в послеполуденном тепле ее пробрала дрожь.
– Как ты узнала про письмо?
– Нашла в нашей спальне тем утром, когда мы с тобой обедали.
– А. Вот почему ты была такая невнимательная. Логично. В письме были сюрпризы?
– Несколько. Один из них: после лета она приезжала к нему в Бирмингем. В сентябре. К тому времени мы с Маком снова были вместе. – Грэм кивнул, но ничего не сказал. Эди прижала пальцы к бровям. – Если ты знал о ней, почему молчал? Почему ничего не сказал мне?
– Мак не хотел тебе говорить. Сказал, что ее приезд не имел значения и что он уже принял решение. Он был с тобой. Он хотел быть с тобой. Я считал, что ты должна знать, но… – Он пожал плечами. – Это было не мое дело. И он не хотел делать тебе больно.
– Да. Он так сказал.
– Так или иначе, я тоже не хотел делать тебе больно. Вот почему покинул корабль. Съехал и уехал.
– Потому что был зол на него?
– Нет… ну, да, немного. Но я знал, что если останусь… если наша дружба продолжится как всегда… то расскажу тебе.
– И что в этом плохого? Ты сказал, что считал – я должна знать.
– Но не от меня. К тому же все это запуталось с моими чувствами, и я боялся, что если расскажу тебе, то не по правильным причинам.
– Подожди. – Она подняла руку. – Что значит «твои чувства»? И если были правильные причины, то какие неправильные?
Грэм пристально смотрел на нее.
– Да ладно, Эди. Мы взрослые люди, мы давно переросли это детство. Давай в кои-то веки будем честными друг с другом. Не говори, что не знала о моих тогдашних чувствах к тебе.
– О каких чувствах? – Тесная телефонная будка и ждущая за столиком Джудит, сердце, пульсирующее в груди, головная боль на следующее утро. – Ты посмеялся надо мной. По телефону, когда я звонила тебе из Нью-Йорка.
– В твой день рождения? Это потому, что ты была пьяная в дым. Может, больше.
– Нет, не была. Я открыла тебе себя – свое сердце. Я спрашивала о твоих чувствах ко мне, чувствовал ли ты когда-нибудь что-нибудь ко мне, а ты рассмеялся и сказал, что я не это хотела сказать.
– А что мне было делать? Сказать, что я тебя люблю?
В оглушительной тишине, последовавшей за словами Грэма, Саймон поднял голову и громко гавкнул, после чего носом открыл сетчатую дверь, сбежал по ступенькам и бросился сквозь траву к воде. При его приближении две чайки издали крик и улетели.
Грэм встал и прошел в другой конец веранды. Эди сидела, застыв на месте. Когда не осталось сил выносить молчание, она произнесла ему в спину:
– А ты любил? Любил меня?
Он сцепил руки на макушке, глядя на воду. Низ рубашки задрался, оголив полоску бледной кожи. Эди отвернулась.
– Я не знаю. Может быть? Разве это имеет значение сейчас?
– Конечно имеет.
Наконец он развернулся и прошел в противоположный конец.
– Правда? Столько лет спустя для тебя имеет значение, что я чувствовал?
– Да. Грэм, ты был очень важен для меня. – Несмотря на то, что произнесла эти слова, Эди поняла, насколько ничтожно они прозвучали. – Когда ты оставил нас, мне очень долго было больно. В тот день на площади ты сказал мне, что это потому, что ты больше не можешь быть нашим третьим колесом, но я все время волновалась, что ты устранился из-за того, что я наговорила по телефону. Вдруг я перешла границу, которую не должна была, и… – Она пожала плечами. – Я разрушила дружбу.
– Не ты.
Она уткнулась головой в ладони.
– Все так запуталось. У нас троих была такая замечательная дружба, и все развалилось, потому что мы не были честны друг с другом. – Она подняла голову. – Ты не понимаешь? Я не знала, какие чувства ты испытывал ко мне, Мак не знал всего, что я думала о нас с тобой и той безумной мечте работать вместе в Нью-Йорке. Я никогда не знала о Кэт и о том, что произошло между ними тем летом. Он даже никогда не рассказывал мне о давлении, которое ощущал со всех сторон, что в первую очередь и подтолкнуло его к Кэт. Мы все скрывали свою правду друг от друга, и посмотри, куда это нас завело. Прошло почти двадцать лет, а мы только сейчас осознаем, насколько все запуталось тогда. И до сих пор.
Грэм тяжело сел в кресло-качалку рядом с ней, затем легко оттолкнулся ногой.
– Ты права. Насчет всего. Ну, кроме Нью-Йорка. Я не считаю, что эта мечта была безумной.
Эди бросила на него взгляд, но Грэм не отрываясь смотрел на заросшую кустарником траву, где Саймон сидел как вкопанный, наблюдая, как волны
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 95