Да и вообще я сделаю все, о чем ты попросишь. – Во взгляде Броди проступила нежность. – Я ужасно тебя люблю, миссис Крофт.
Хейден легонько поцеловала его.
– И я тебя люблю. Мы покончим с ужином, вернемся домой, и я покажу тебе насколько сильно.
Примечания
1
Тройничок; втроем (фр.). – Здесь и далее прим. пер. или ред.
2
Шесть футов – примерно 183 см.
3
Американский серийный убийца (1946–1989), охотившийся на молодых женщин и девочек-подростков. Согласно признанию самого Банди, он убил тридцать человек. Обладал по-голливудски привлекательной внешностью, прекрасными манерами, имел диплом психолога, выучился на юриста и совершенно не подходил под профиль серийного убийцы.
4
Примерно 160 см.
5
Предмет мебели, распространенный еще в позднем Средневековье и в последующем Ренессансе: представляет собой шкафчик с дверцами.
6
Сокращение английских слов team owner – «владелец команды».
7
Гол в меньшинстве забивает команда, в которой был удален как минимум один игрок.
8
Примерно 201 см.
9
Примерно 6,8 кг.
10
Фредди Крюгер – маньяк знаменитой франшизы «Кошмар на улице Вязов» (создатель – Уэс Крэйвен); первый одноименный фильм вышел в прокат в 1984 году. Норман Бейтс – герой триллера 1960 года «Психо» (режиссер – Альфред Хичкок); его прототипом стал реальный серийный убийца Эд Гейн (1906–1984).
11
Живописный район Чикаго, изобилующий архитектурными достопримечательностями.
12
Дисциплина о мышечном движении человека.
13
Фанатки музыкальных групп (или же каких-либо знаменитостей), которые сопровождают звезд во время туров и зачастую вступают с ними в сексуальные отношения.
14
Всемирно известный ежегодный марафонский забег.