Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин
1 ... 54 55 56 57 58 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 86

хорошая пара. Понимаешь?

Она кивнула, удивленная, но в то же время заинтригованная и слегка очарованная таким сравнением поиска любви с обработкой пищевых продуктов. Это показалось ей довольно уместным.

– Обнаружить такие отношения без необходимости проходить через процесс конширования, который я рассматриваю как переговоры и компромисс, как мне пришлось делать со своей первой женой, – большая редкость.

Последнее он произнес с заметной теплотой и пристально посмотрел на нее.

В комнате воцарилась тишина, если не считать жужжащей рядом с ним машины, которая, казалось, подчеркивала значение его слов.

Сперва Мина была слишком удивлена его прямотой, чтобы что-то сказать, но потом все же сказала:

– Вы говорите о Люке?

– А, значит, ты действительно понимаешь. Я видел вас вместе. Я знаю, ты считаешь меня сварливым стариком, начисто лишенным романтики, но я вижу больше, чем ты думаешь. Бернар увлечен, ты это знаешь, но для него практичность превыше всего. Ты симпатичная девушка, знаешь, как вести себя в компании, поэтому он решил, что ты можешь стать подходящей кандидатурой, а кроме того, там есть небольшая конкуренция, так что он готов бросить шляпу на ринг.

Мина расхохоталась, потому что он прекрасно все подытожил.

– В то время как Люк… – Он склонил голову набок. – Большинство людей никогда такого не находят.

– Амелия рассказала вам, что произошло до того, как я сюда приехала?

– Нет, она не предала бы твоего доверия, но я вижу, что ты пытаешься найти свой путь.

– Вот именно, и я не уверена, что Люк находится на этом пути. Не в данный момент.

– Не совершай ошибку, ожидая подходящего момента. На твоем месте я бы воспользовался этим; все остальное может сработать и без тебя.

Мина покачала головой.

– Не уверена, что все так просто. И через четыре дня я уезжаю домой.

– Но это не обязательно должен быть конец, верно? Существуют самолеты и поезда. Работа в Швейцарии. Работа в Англии. Рабочие места по всему миру.

Внезапно она одарила его ослепительной улыбкой.

– Вы правы.

Множество людей выстраивали отношения на расстоянии.

Она посмотрела на движущуюся массу, слегка очарованная шелковистой каштановой рекой, бурлящей в гигантском миксере, наслаждаясь поднимающимся вверх насыщенным, сладким запахом.

– Так что вы делаете с шоколадом, когда он готов?

Мгновение он пристально смотрел на нее, его глубоко посаженные глаза задумчиво сузились, а затем он рассмеялся глубоким, гортанным смехом, оборвавшимся сразу после того, как он хлопнул себя по колену.

– Конечно, я его продаю… Когда меня уволили и отправили на пастбище, как хорошую швейцарскую корову, я некоторое время дулся. Потом поискал другую работу в сфере маркетинга и начал работать в небольшой упаковочной компании, специализирующейся на кондитерских изделиях. Они создавали очень высококлассный дизайн, буквально произведения искусства, и мне нравилась эта работа, но я понял, что многие продукты на самом деле не соответствуют упаковке. Я чувствовал, что это упущенная возможность, и опять же, выходное пособие буквально прожигало дыру в моем кармане. Я вложил выходное пособие, и вот я здесь.

– Втайне.

– Ну, не так уж и втайне, просто я не хочу, чтобы люди беспокоили меня каждые пять минут. Не слишком-то я их люблю.

Мина скептически скривилась.

– Не думаю, что вы в самом деле такой брюзга, каким хотите казаться.

– И как же ты пришла к такому выводу?

– Вы почти каждый день приходите за пирогом.

– Я люблю пироги.

Она приподняла бровь.

– И Амелия тщательно подбирает своих гостей, – неохотно добавил он. – Хотя не уверен, что она когда-нибудь приведет в форму юного Кристиана. Похоже, этот парень родился под звездой недотепы.

Мина хихикнула, вспомнив, что он был очень добр к молодому человеку, о котором шла речь.

– Теперь, полагаю, ты хотела бы попробовать, – с притворно-усталым вздохом сказал Йоханнес.

– Ну, если вы не против. Давайте посмотрим, оправдан ли весь этот хайп.

– Пойдем наверх. У меня есть небольшая дегустационная комната, хотя с ней больше хлопот, чем пользы, и мне бы не помешало место для хранения. – Он нахмурился. – Иногда эти тупые руководители хотят посетить… – он сделал паузу, и выражение его лица стало еще более хмурым, – …сайт и поговорить со мной. Амелия предложила, чтобы я это устроил. У меня не было на это ни места, ни времени. Но она оказалась права – так я продаю гораздо больше шоколада. Мне действительно нужна торговая точка, но у меня нет ни времени, ни ресурсов, чтобы ее открыть.

Он повел ее обратно наверх и в коридоре повернул налево, в крошечный демонстрационный зал. Мина скрыла гримасу. В комнате было темно, а полки заставлены коробками с шоколадом, ни одна из которых не отличалась красотой упаковки. Йоханнес вытащил коробку и протянул ей батончик.

– Это приготовлено с засахаренными лепестками роз и бобами из Сур-де-Лаго в Венесуэле. Я приготовил их для сети отелей, которая специализируется на уникальных объектах недвижимости; они хотели, чтобы для них было что-то уникальное. Попробуй-ка.

Мина развернула матовую кремовую обертку с тиснением в виде бледно-розовых роз – дизайн действительно был потрясающим, он продавался сам по себе – и откусила крошечный кусочек. Она тут же вздохнула от чистого удовольствия, почувствовав тонкий аромат розы, оттененный мягкой темной насыщенностью шоколада.

– О, это прекрасно.

– Должно быть. Это потребовало большой работы. Но им этого мало. Они хотят, чтобы я приготовил что-нибудь для их послеобеденного кофе. Я подумываю об однородной массе из Эсмеральдаса в Эквадоре с очень легким мятным маслом. А здесь… – Он достал привлекательную оранжевую коробку, украшенную кленовыми листьями, и протянул ей целлофановый пакет. – Одна американская компания захотела купить элитный шоколад на Хеллоуин. Безумие, но у них сейчас высокие продажи. – Он разорвал другой пакет и сунул его ей. – Понюхай-ка. Приправлено пряничными специями. А теперь попробуй.

При первом же укусе привкус имбиря, мускатного ореха и корицы сразу напомнил ей об осенних вечерах, пробивающихся сквозь красновато-коричневую листву, ярко-оранжевом цвете тыквы и густом сладковатом вкусе домашней имбирной коврижки.

– О, это замечательно. Если бы я готовила с этим шоколадом, получился бы прекрасный соус к имбирному мороженому.

– Хм, – пробормотал Йоханнес, словно оскорбленный тем, что она собирается использовать его шоколад для готовки.

Расхаживая по тесной комнатушке, Мина не могла отделаться от чувства разочарования из-за того, что замечательному ассортименту шоколада, приправленного всем, начиная от жареного кокоса, засахаренных лепестков роз и клюквы и заканчивая перцем чили и маракуйей, не дали возможности себя проявить.

– Я понятия не имела о масштабах. Это потрясающе. Пожалуй, вам действительно есть чем гордиться.

Достижения оказались действительно немалыми, и, кажется, он был гораздо успешнее, чем ему приписывали, но она чувствовала,

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 86

1 ... 54 55 56 57 58 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)