1 ... 30 31 32 33 34 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 112

гениальная идея Вика сжечь склад по соседству. Так мы подпалим то место, которое реально хотим, но выглядеть это будет ровно наоборот.

– Готовы идти? – спрашивает Мэлис, переводя взгляд с меня на Вика. Мы оба киваем, и он тоже. – Лады. Будьте осторожны. Не тупите. Сделайте все, как надо.

Я снова ухмыляюсь, ведь это напоминает какой-то девиз скаутов или типа того, если бы, конечно, не тот факт, что скауты едва ли получают знаки отличия за поджог.

Мы разделяемся, перелезаем через забор и устремляемся сквозь тени к складам. Мэлис останавливается у одного из них в конце, направляясь к задней двери, а мы с Виком продолжаем путь. Как только подходим к складу, который собираемся сжечь, он останавливается и начинает что-то быстро набирать на планшете, его пальцы молниеносно порхают по экрану. Я наблюдаю за ним, готовясь пойти, как только он подаст мне сигнал. Через несколько минут он поднимает глаза.

– Да, все в порядке. Камеры отключены в этом здании и в следующем. Я предупредил Мэлиса.

Я киваю, затем поднимаю камень и разбиваю им окно на первом этаже здания. Поскольку нам не нужно особо церемониться, можем сломать хоть все по пути в это место – в отличие от Мэлиса, которому придется взломать замок, чтобы проникнуть в хранилище нашей цели и украсть файлы.

Мы с Виком влезаем через окно, осторожно, чтобы не задеть осколки стекла, все еще цепляющиеся за края рамы, и оглядываемся по сторонам, пытаясь сориентироваться.

– Ты знаешь, что делать, – говорю я приглушенным голосом, протягивая ему упаковку катализатора.

Мы с братом немедленно приступаем к работе, быстро и бесшумно перемещаясь по помещению, распределяя катализатор таким образом, чтобы здание быстро загорелось. Наверное, то, что мы развили этот навык до такой степени, что он стал практически разновидностью искусства, многое о нас говорит, но огонь – весьма эффективный способ замести следы, поэтому мы часто им пользуемся.

Израсходовав весь катализатор, я гляжу на Вика.

– Есть какие-нибудь новости от Мэлиса? Он закончил?

Он смотрит на телефон, затем качает головой.

– Пока нет.

– Проклятье.

Я стискиваю зубы от волнения, изо всех сил надеясь, что он скоро получит файлы и сообщит нам. Нас всего трое, и когда нам приходится разделяться, кто-то всегда работает в одиночку. Это всегда заставляет меня нервничать. Мне больше нравится, когда мы все можем прикрывать спины друг друга.

– Он их достанет, – говорит Вик, и в его голосе звучит уверенность. – Приготовь зажигалку. Я отрублю датчики, которые включают разбрызгиватели. Будь готов по моему сигналу.

Его пальцы снова с молниеносной скоростью бегают по планшету, а я поворачиваю голову взад-вперед, оглядывая погруженное в полумрак здание и убеждаясь, что наш путь к выходу свободен.

Еще через несколько минут Вик поднимает голову, его голубые глаза блестят в тусклом свете.

– Готово. Поджигай.

По моему лицу расползается улыбка. Я поджигаю катализатор и наблюдаю, как вспыхивают языки пламени. Брат кивает головой в сторону окна, через которое мы вошли, и мы бросаемся бежать, стараясь держаться в тени, пока выскальзываем из здания.

По дороге мы встречаем Мэлиса и двигаемся вперед, направляясь обратно к машине и следя за тем, чтобы нас никто не увидел. Затем перелезаем через забор и тихо приземляемся по другую сторону. Позади нас пламя начинает охватывать склад, с ревом распространяясь по зданию. Густой темный дым валит из разбитых окон. Мы забираемся в машину, молча наблюдая, как огонь перелезает на склад в конце ряда и начинает пожирать и его.

– Вот и все, – говорит Мэлис спустя несколько долгих мгновений, поворачивая ключ в замке зажигания. – Готово.

Еще одно задание для Мистера Икса выполнено. Надеюсь, это отвлечет его внимание от нас, по крайней мере, на некоторое время.

14

Мэлис

Когда мы проезжаем под дорожным знаком с надписью «Добро пожаловать в Детройт», за рулем сижу я. На обратном пути мы с Виком менялись местами, но я решил ехать быстрее обычной его скорости, потому что хочу поскорее покончить с этим дерьмом.

Я въезжаю в гараж, глушу двигатель и наконец-то чувствую себя как дома. Меня наполняет что-то, напоминающее облегчение.

Рэнсом проснулся, когда машина остановилась, и теперь сидит, потирая лицо.

– Неужто мы приехали, – бормочет он, зевая.

Вик на пассажирском сиденье, но явно не спит. Он никогда не спит, когда за рулем кто-то другой. Даже я. Он всегда должен следить за дорогой, быть готовым предвидеть, что случится дальше.

Мы немного поговорили, пока я вел машину, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить Рэнсома, но последние несколько часов просто ехали в тишине. Вик считал что-то в уме, как он всегда делает, когда что-то выводит его из равновесия и ему нужно сосредоточиться. Он не любит нарушать привычный распорядок дня, хотя и может делать это, когда нужно. Но еще у него есть маленькие привычки и мини-ритуалы, которые помогают ему справляться с тревогой. Чтобы он чувствовал, будто у него все под контролем.

Как обычно, когда я думаю об этом, меня охватывает чувство вины.

Я знаю, проблемы Вика возникли из-за того дерьма, которое с ним вытворял наш никчемный папаша, когда мы были маленькими. Вику пришлось хуже всех, но старый козел был монстром для всех нас.

Он оставил шрамы на каждом из нас. И если бы мы могли, то защитили бы друг друга от него. Знаю, Вик и Рэнсом чувствуют вину из-за того, что в тюрьму за его убийство угодил я, но мне бы не хотелось, чтобы кто-то из них оказался на моем месте.

– Гребаное дерьмо, – ворчит Рэнсом, распахивая дверцу и со стоном вылезая из машины. – Ты знаешь, я люблю машины, но длительные поездки – это полный отстой.

Мы с Виком следуем за ним, разминая ноги и мышцы. Я согласен с Рэнсомом. Приятно наконец-то не быть в дороге.

Еще до того, как мы успеваем разгрузить машину, Вик направляется в свою спальню. Я знаю, он хочет поскорее вернуться к компьютеру и всем своим экранам, к чему-то рутинному и привычному для него.

Рэнсом расправляет плечи и с легким вздохом разминает шею.

– Надо подготовиться к работе над тачкой, ребята Донована скоро ее привезут. Вроде не так уж много времени потеряли.

– Лады, – говорю я. Меньше всего мне хочется, чтобы у нас прогорело еще одно дело из-за того, что нам пришлось страдать хренью, играя в мальчиков на побегушках у Икса. – Как вернусь, помогу.

– Не, я справлюсь, – отвечает Рэнсом. – У меня тут все под контролем. А если понадобится

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 112

1 ... 30 31 32 33 34 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Запутанная игра - Ева Эшвуд. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)