ученик бессмертных? Как и тебя могли схватить? 
Эти слова вызвали у молодого человека смешанные чувства. Он пробормотал что-то себе под нос, а затем сказал:
 — У тебя ведь есть сильный покровитель, и всё равно тебя схватили! Бесполезно! — в его голосе была явная насмешка.
 Эр Шэн не из тех, кто терпит насмешки. Её покорность в присутствии Чан Юаня была вызвана лишь тем, что это был он. Но сейчас, когда Чан Юаня не было рядом, а эти бессмертные, казалось, не заслуживали её уважения, Эр Шэн почувствовала себя подавленной и уязвлённой.
 Яростно схватив Чэня Чжу за волосы, она с ненавистью произнесла:
 — Если бы Чан Юань был здесь, он бы уже давно расправился с этими чудовищами!
 Чэнь Чжу вскрикнул от боли и, не в силах сопротивляться из-за связывающих его верёвок, с ненавистью уставился на неё.
 — Глупая девчонка! Хочешь умереть?
 — А ты не будь таким грубым! — Эр Шэн отпустила его волосы и, сжав в пальцах пучок его бровей, спросила:
 — Ты что делаешь?
 Чэнь Чжу попытался отодвинуться, но Эр Шэн, с усмешкой на лице, выдернула несколько волос из его бровей. Она подула на них, и они поднялись в воздух, оставляя за собой изумлённый взгляд Чэнь Чжу.
 — Ах ты, негодяйка... Ты... — пробормотал он в недоумении.
 — Я слышала, что вырванные перья феникса делают его слабее курицы. Сегодня я проверю, кто окажется слабее — вырванные перья или вырванный волос, — произнесла Эр Шэн, наслаждаясь его мучениями. — Можешь сколько угодно угрожать мне, у тебя всё равно много волос.
 Чэнь Чжу, стиснув зубы от злости, больше не пытался угрожать.
 — Развяжи меня, и мы найдём способ сбежать отсюда, — сказал он.
 — Обещай не трогать меня, — ответила Эр Шэн.
 — Я не собираюсь с тобой разбираться, — раздражённо ответил он.
 Эр Шэн начала развязывать верёвки, но, как бы она ни старалась, узел не поддавался.
 — Быстрее! — с нетерпением прошептал Чэнь Чжу.
 — Я не могу развязать его! — ответила Эр Шэн, обливаясь потом от усилий. — Здесь нет узла, я не знаю, как его развязать.
 Чэнь Чжу вздохнул.
 — Ладно, я думал, ты хоть немного разбираешься в магии.
 — Нет, подожди, я справлюсь, — сказала Эр Шэн, набравшись решимости. Она вытащила меч, и его холодное лезвие рассекло верёвки, освободив Чэнь Чжу.
 Он ошеломлённо смотрел на меч, затем потрогал шею, чтобы убедиться, что она цела.
 — Что это за меч? — спросил он.
 — Обручальный подарок от Чан Юаня! — гордо заявила Эр Шэн.
 — У вас, должно быть, странные предпочтения, — пробормотал он.
 Эр Шэн оглядела темную каюту, затем выглянула в окно и задала вопрос:
 — Кто эти чудовища? Почему они выдают себя за учеников Уфана?
 — Учеников? — усмехнулся Чэнь Чжу. — Эти существа хотят использовать людей в качестве жертв для огромного морского демона.
 — Жертв? Их будут есть?
 — Да, даже костей не оставят.
 Эр Шэн замерла:
 — Чэнь Чжу, нам нужно бежать.
 — Если бы это было так просто, я бы уже давно сбежал! — он нахмурился. — Главная проблема — тот красавец. Его сила просто огромна.
 Чэнь Чжу был отправлен вниз, чтобы провести расследование. В последнее время многие люди, используя имя Уфана, пытались набрать учеников, и это вызывало беспокойство у главы школы. Однако, как оказалось, противник был слишком силён. Чэнь Чжу был пойман и связан.
 — Что нам делать? — спросила Эр Шэн, сидя на полу. — Если нас съедят, я лучше стану его ученицей.
 — Ученицей? — Чэнь Чжу бросил на неё взгляд. — Ты пришла сюда, чтобы стать ученицей Уфана?
 — А что, нельзя?
 — Забудь об этом. Уфан тебя не примет, — холодно ответил он. — Во-первых, ты уже слишком стара. Во-вторых, ты замужем. В-третьих, после последней эпидемии трупных демонов глава школы приказал нам не принимать учеников в течение десяти лет.
 Эр Шэн замолчала, размышляя над сказанным. Чэнь Чжу услышал, как она тихо прошептала:
 — Что же будет с Чан Юанем?
 Чэнь Чжу не знал, что случилось с его друзьями после того, как они упали в озеро, и его это не особенно волновало. Его главной задачей было найти способ сбежать и спасти детей.
 Они долго молчали, пока свет в маленьком окне не сменился на лунный. Чэнь Чжу подумал, что сейчас самое подходящее время для побега, но вдруг корабль начал трястись.
 — Плохо дело! — воскликнул он, подбегая к окну. — Корабль отплывает! Если мы окажемся в море, сбежать будет невозможно!
 Чэнь Чжу, находясь в состоянии нервного возбуждения, расхаживал по каюте, обдумывая свой план. Внезапно раздался громкий звук, и дверь с силой распахнулась, явив взору Эр Шэн. Она решительно шагнула наружу, и Чэнь Чжу поспешил за ней.
 — Ты с ума сошла? — воскликнул он.
 Моряки, собравшиеся на палубе, с изумлением смотрели на Эр Шэн. Её меч, словно лунный свет, светился, источая холод.
 — Я хочу видеть Кон Мэя, — решительно произнесла она.
 Корабль медленно отплывал в море, оставляя за собой волны. Кон Мэйжэнь, облачённый в пёстрые одежды, восседал в главном зале. Перед ним стояли сотни детей, ожидающих своей участи. После того как его подчинённые закончили свои доклады, он отпустил детей по каютам.
 — Как же скучно, — вздохнул он.
 — Господин! — раздался поспешный голос. В зал вошёл худой мужчина, склонился в поклоне и сообщил: — Девчонка с учеником Уфана требуют встречи с вами.
 — Хм, — Кон Мэйжэнь с сомнением приподнял бровь. — И ты пришёл, чтобы сообщить мне об этом? Ты действительно считаешь, что я так легко доступен?
 — Простите, господин! Но тот меч в руках девушки... Его сила слишком велика. Я... я ничего не мог с этим поделать...
 Кон Мэйжэнь погрузился в размышления, а затем спросил:
 — А что, красивого мужчину не нашли?
 — Нет.
 — Тогда приведите её сюда, — приказал Кон Мэйжэнь, отпуская мужчину и доставая из-за спинки стула зеркало. Он с удовлетворением разглядывал своё отражение. — Я не верю, что есть кто-то красивее меня. Возможно, она меня обманывает?
 Вскоре худой мужчина привёл Эр Шэн и Чэня Чжу. Увидев Кон Мэя, Чэнь Чжу нахмурился и застыл, словно окаменев от страха. Эр Шэн же, напротив, внимательно осмотрела его и спросила:
 — Предложение стать твоим учеником всё ещё в