Миша чуть не подскочила со своего места на диване.
— Да! Мне надоело быть слабой, не подозревающей о своих способностях. Я решила больше не быть жертвой.
Я одарила ее широкой улыбкой. Решено. Я была так горда за то, что она сделала свой выбор.
— Ты откроешь ее силы? — спросила я колдуна.
Он снова посмотрел на меня своими необычными фиалковыми глазами.
— Ради тебя, сестренка, я бы сделал все, что угодно.
Я фыркнула и была не единственной. Компассы разом повернулись и уставились на него. Из всего, что Луи когда-либо делал, его обращение «сестренка», казалось, вывело их из себя.
— Что ты сказал? — Тайсон был ближе всех по расстоянию, и когда он выпрямился, то заслонил от меня Луи. Я была недостаточно высока, чтобы видеть его, а он был слишком широкоплеч, чтобы не выглядывать из-за массивной фигуры. — Джесс — не твоя, тебе нужно знать свое место.
— Эй! — Я протиснулась между мужчинами. — Думаю, я сама могу говорить за себя, Тайсон Компасс, и я также могу надрать тебе задницу, если тебе нужно об этом напомнить.
Он выгнул одну из своих красивых бровей, глядя на меня.
— Думаю, я бы с удовольствием получил хорошую взбучку, если бы это была ты, — он перевел взгляд на своих братьев. Даже Максимус, наконец, перестал расхаживать по комнате и теперь стоял по другую сторону от Джейкоба. — Но, серьезно, Луи нужно сделать шаг назад. Ты — наша сестра, наша стая, и он не является частью этого.
Я вздохнула.
— Я не собственность и никому не принадлежу.
Когда я прочищала горло, мои губы дрогнули. Я не смогла удержаться и подняла подбородок, чтобы не встретиться взглядом с Брекстоном.
— Ладно, я, может быть… вроде как… очень маленькая, ничтожная доля принадлежит Брекстону Компассу. — Лица остальных парней вытянулись. О, черт возьми, они терзали мое сердце.
— Хорошо, я принадлежу вам всем, пока вы знаете, что тоже принадлежите мне. И… Луи — часть этого. Он мой брат от другой матери. В этом смысле у нас все хорошо.
Брекстон положил свою огромную теплую ладонь мне на спину, его большой палец нежно поглаживал мой позвоночник вверх и вниз.
— «Брат» мне нравится гораздо больше, чем когда он пытался встречаться с тобой, что могло закончиться только одним способом: кровью, кишками и магией, разбрызганными по всему полу.
Я фыркнула, удивленная, что Луи не пререкался с Брекстоном после этого заявления. Колдун, должно быть, заметил выражение моего лица. Он кивнул, его поведение было удовлетворенным.
— Я не буду спорить с его собственническими наклонностями. Я бы не принял меньшую силу от твоего партнера. Брекстон тебе подходит, он достоин.
— Я согласен, — сказал мой отец, и у меня потеплело на сердце от того, что Джонатан был счастлив моей парой.
На самом деле, большую часть времени он не проявлял чрезмерной заботы. На самом деле, большую часть моей жизни он провел, скорбя о Лиенде или отсутствуя в своей стае и совете. Но он был замечательным отцом, и я бы никогда не попросила о большем. И, говоря о матери-волчице, она плавным движением встала и подошла ко мне.
Увидев выражение ее глаз, я начала протестовать, но она подлетела ко мне раньше, чем я успела. Меня потянуло в тепло Лиенды. И это было даже приятно. Я позволила себе почувствовать ее настоящей матерью всего на несколько секунд.
Я отстранилась, когда время моих объятий подошло к концу; Лиенда выглядела по-настоящему счастливой.
Миша теперь практически подпрыгивала на своем месте.
— Мы можем разблокировать метку дракона? Я так готова.
Я зарычала, когда мои мысли перенеслись к тому моменту, когда была снята моя метка, к тому вампиру, который лапал меня. Теперь эмоции притупились. Я была психически здоровее и считала, что мне повезло, что меня спасли до того, как случилось что-то худшее. Как оборотень, я от природы была жизнерадостной, и мой волк вмешивалась, когда мне нужно было отдохнуть от человеческих эмоций.
— Возможно, ты захочешь вывести ее на улицу, — сказал Брекстон. Он обнял меня за талию и снова прижал к себе, выражение его лица было непроницаемым. — Это был настоящий взрыв энергии, когда Джесс… когда я нашел ее в той комнате. — Это объясняло выражение его лица, у него были те же мрачные мысли, что и у меня.
— Здравая идея, — сказал Луи на своем диалекте «я-древний-суп».
Мои мрачные мысли продолжались и дальше.
— Кристофф попал в тюрьму? — Мы уехали из Стратфорда еще до суда над ним.
По комнате разнесся запах беспокойства. Я шагнула вперед, и рука Брекстона соскользнула с моей талии.
— Что случилось?
Джонатан поднялся с дивана и встретил меня на полпути, я прижалась лицом к его груди. Несмотря на то, что он был невысоким для сверха, он все равно был выше меня.
— Не паникуй, милый волчонок, но с судом над Кристоффом произошла небольшая путаница.
Путаница? Что, черт возьми, это вообще значит?
— Причина, по которой Владу и его сообщникам было так легко тебя вырубить и перемещать по Вангарду, заключалась в том, что им помогал… помогал Кристо…
— Ни хрена себе.
— Офигеть.
— Что?
Рев исходил от Компассов. Я была слишком зла, чтобы говорить. Мы все думали, что план Кристоффа заточить Четверку в тюрьму был отдельным инцидентом по сравнению с тем дерьмовым нападением, которое произошло со мной в Вангарде. Но теперь, похоже, они были связаны. Взгляд Джонатана скользнул по рычащей Четверке, и его рычание эхом разнеслось по комнате. Он не любил, когда его перебивали, поэтому его волк выскочил наружу, чтобы дать им понять, кто здесь главный.
Максимус сжимал и разжимал кулаки, прижатые к бокам.
— Скажи мне, что ты убил этого скользкого придурка-колдуна.
Слова Джонатана лились из него потоком.
— Мы были на пути к этому. Луи, Лиенда и я получили приглашение в Вангард, но его там не было. Пока никто этого не заметил, но после расследования выяснилось, что он отсутствовал около двенадцати часов. И… ему удалось освободить Влада и Шрамолицый.
— Я думала, они мертвы! — Я наконец обрела дар речи, мой голос был таким твердым, что мог разбить стекло.
Мнение Джонатана совпало с моим.
— Я тоже так думал, но в Вангарде царит коррупция. Нам снова нужна массовая смена охранников. Обычно это требуется каждые несколько сотен лет, и это самый эффективный способ разорвать порочный круг.
Я потерла переносицу.
— Значит, ты хочешь сказать, что ублюдки, которые пытались изнасиловать и пытать меня, вместе с колдуном, который плел интриги и убивал других супов, чтобы подставить моих парней, разгуливают на свободе. И это потому, что кто-то внутри помог им во второй раз? — Ярость, которая, честно говоря, напугала меня до смерти, поднялась в моем теле. Мои дракон и волк напряглись от потребности убивать, сражаться, калечить.
— Они недолго пробудут на свободе, малышка Джесса, — сказал Джейкоб, и голос фейри звучал менее мелодично, чем обычно. — Как только мы разберемся с этой меткой дракона и возвращением короля, мы поставим перед собой задачу выследить их.
Часть моей раскаленной ярости утихла, слова Джейкоба напомнили мне, что мне нужно сосредоточиться на наших текущих проблемах. Кристофу просто придется отойти на второй план. Но я не забуду. Очень скоро Гизельда останется без отца, и если я узнаю, что эта сука имеет какое-то отношение к его интригам, что ж, она будет лежать в неглубокой могиле рядом с ним.
Грейс поднялась с места, где она сидела в углу комнаты.
— Почему у меня такое чувство, что я здесь единственная, кому не хватает важной улики? — Очевидно, ей надоело быть тихой мышкой в углу. — Почему я вообще здесь, Луи? — Она обратила свой нежный гнев на колдуна, который метался между гостиной и входной дверью. — Ты сказал, что им понадобится целитель.
Луи взял себя в руки. Он был уже на полпути к выходу из комнаты, готовясь к тому, что мы выйдем и откроем метку дракона Миши. Его фиолетовые глаза сосредоточились на ней.
— Им понадобится целитель. Я не вижу будущего, но чувствую пути, по которым следует идти. У меня есть представление о том, что должно произойти. — Он придвинулся к ней ближе. — Твоя судьба здесь, Грейс, тебе просто нужно набраться терпения.