ещё лучше.
Потом Ронан взял меня за руку. Раздвижные двери перед нами разъехались, отзываясь на его магию, и мы вышли на балкон. Ветер кусал кожу, сильный и неутихающий. И абсолютно идеальный. Крылья, такие непохожие на мои собственные, раскрылись за спиной Ронана, сияя бриллиантовой мозаикой, как будто они подсвечивались изнутри.
— Мы так высоко, — сказала я.
— Боишься? — спросил Ронан, с вызовом приподнимая брови.
— А ты?
— Боюсь ли я броситься в омут с головой вместе с тобой? Нет. Больше никогда не испугаюсь этого.
Он запрыгнул на ограждение, увлекая меня за собой, а потом мы шагнули через край, паря над городом на крыльях магии.
Ангел Нью-Йорка
Священный долг ангела — быть блестящим примером божественного суждения. Так что когда банда преступников угрожает городу Неро, он предпринимает действия, чтобы их остановить.
Это история о Неро Уиндстрайкере, Ангеле Нью-Йорка. События происходят вскоре после «Котла Ведьмы» (книга 2) и включают ранее не публиковавшуюся сцену в библиотеке между ним и Ледой.
Глава 1
Улицы Нью-Йорка покрылись инеем от мимолётных зимних слёз. Хрустальный покров, так ярко мерцавший на тротуарах, быстро сдавался под моими ботинками. Пар шипел и трещал вокруг меня, зажигая мой ореол, словно множество крошечных волшебных фейерверков. Люди останавливались и таращились — одни зачарованно, другие испуганно. Но все они затаивали дыхание.
Ангелы оказывали такое воздействие на людей. Это естественный порядок вещей. Люди поклонялись ангелам, а ангелы защищали людей. Вот так Земля просуществовала более двухсот лет.
— Неро, — сказала Басанти, идя рядом со мной, — в Легионе Ангелов про тебя ходят кое-какие пикантные сплетни.
Её губы изогнулись в ухмылке. Она хотела, чтобы я спросил её об этих «пикантных» сплетнях, но ангелы не спрашивали. Мы решали.
— Скажи мне, — приказал я ей.
Басанти была моей подчинённой, одним из моих солдат. Не имело значения, что она также была моим другом. Ангел должен ставить себя выше всех. Наш клятвенный долг — быть ярким примером божественного суда.
— Это касается Леды Пирс, — Басанти украдкой взглянула в мою сторону, словно ожидая какой-то реакции. Когда я промолчал, она продолжила: — Некоторые солдаты вбили себе в голову, что у вас с ней отношения.
— Под «некоторыми» ты подразумеваешь себя и сержанта Ванс, — спокойно ответил я.
— И доктора Хардинг, — сказала Басанти.
— Понятно.
— Понятно? — повторила она. — Это всё, что ты можешь сказать?
— Если ты ищешь подтверждения, то обратилась не по адресу, — сказал я ей. — Я не занимаюсь пустыми сплетнями.
— Да, вы, ангелы, просто ходячие фонтаны веселья, — сказала она, смеясь, но этого было недостаточно, чтобы скрыть гримасу, скрытую за её улыбкой. Должно быть, она поняла это, потому что улыбнулась ещё шире. — Давай, Неро. Хоть раз в жизни поживи немного. Повеселись.
— Потакать своему любопытству — это не весело.
Она покачала головой.
— Это очень даже весело.
— Если у вас троих достаточно времени, чтобы посплетничать, то я явно не дал вам достаточно работы.
Басанти сохраняла спокойствие, нисколько не испугавшись моей угрозы.
— Мы можем сделать и то, и другое, — она склонила ко мне голову. — Благодаря отличной подготовке и лидерству, которыми ты нас одарил.
Я тщательно обдумал свой ответ на её слова. В конце концов, мне пришлось признать:
— Хорошо сыграно.
— Да, — согласилась она, сияя. — А теперь выкладывай, Неро. Я хочу знать все подробности. Это правда, что вы с Ледой проникли на дирижабль, полный сверхъестественных существ, чуть не разбили его о Равнины Монстров, а затем Первый Ангел застала вас целующимися?
— Мы ничего не разбили, — сказал я. — Негодяи установили взрывчатку по всему кораблю.
— А что насчёт последней части?
Я не ответил.
— Вау. Тебе, должно быть, действительно нравится эта девушка, Неро. Я никогда не видела, чтобы ты так терял контроль.
Я знаком с Басанти очень давно. Она знала меня лучше, чем кто-либо другой. На самом деле, единственный человек, который знал меня лучше — это…
— Харкер, — сказала она. — Что, чёрт возьми, произошло между тобой, Ледой и Харкером? Сначала вы двое ссоритесь из-за неё посреди переполненного клуба. Затем, вскоре после этого, его отправляют на суд богов. Я надеюсь, ты не осудил своего лучшего друга из-за девушки.
— Я не осуждал Харкера. Он сам себя осудил, — ответил я. — И он больше не мой лучший друг.
— Почему нет? Что случилось?
— Как я уже сказал, я не хочу это обсуждать.
— Ты такой зануда, Неро.
— Если ты хочешь обсудить мою личную жизнь, то мы поговорим о твоей.
— Ладно, хорошо. Что ты хочешь узнать? — беззаботно спросила она. — Прошлой ночью я встречалась с ведьмой по имени Селена. Она была симпатичной, но немного скованной, как это часто бывает с ведьмами. А на прошлой неделе была оборотень. Анжелика. Она могла превращаться в тигрицу. В постели она была сущим дьяволом. Хорошие были времена, но у меня такое чувство, что я была нужна ей только ради моего тела. Потом было…
— Я говорю не о твоём длинном списке похождений, Басанти, и ты это знаешь.
Её улыбка увяла, а когда она заговорила снова, голос её дрожал.
— Не вмешивайся в это, Неро. Этот корабль уже отплыл, — её взгляд устремился вперед. — Вот она, Башня Песчаника.
Внушительный отряд солдат Легиона расположился снаружи бежевого здания, каждый из них был облачён в чёрную боевую броню. У них были мечи, пистолеты и достаточно магии, чтобы сровнять с землей целый квартал, но прямо сейчас они ни на кого не нападали. Они ждали.
— Полковник Уиндстрайкер, капитан Сомерсет, — сказала сержант Клаудия Ванс, выходя навстречу мне и Басанти. — Спасибо, что пришли.
— В чём причина чрезвычайной ситуации, сержант? — спросил я её.
— Пара воров ограбила Променад Банк.
— Вы говорите, грабители банков? — Басанти посмотрела на меня. — Никто не был настолько глуп, чтобы ограбить банк в Нью-Йорке уже… ну, я даже не могу вспомнить, как давно это было в последний раз.
— Ни разу с тех пор, как я стал Ангелом Нью-Йорка, — ответил я ей, затем посмотрел на сержанта Ванс. — Продолжайте.
— Грабители устроили стрельбу в банке, убили несколько человек, ограбили других, — сказала она. — Другими словами, они устроили настоящее представление. Паранормальная полиция преследовала грабителей, но не смогла проникнуть в здание. Вот почему они вызвали Легион. Очевидно, здесь какая-то сложная система безопасности, препятствующая проникновению внутрь. Она тоже мощная. Нам не удалось взломать её.
— Значит, воры планировали прийти сюда после ограбления банка, — взгляд Басанти скользнул ко мне. — Но почему? Мы полностью окружили здание. Они должны знать, что у них нет выхода.
— Миру не нужны дураки, — ответил я. — Пошли.
— И ещё кое-что, — сказала сержант Ванс,