Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf
1 ... 81 82 83 84 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разгаре, когда появился... девятнадцатый дракон.

— Рок, — шепнула я мужу, — могу, конечно, ошибаться, но мне кажется, что сюда летит Дарган.

— Ты нисколько не ошиблась, — кивнул Рокард.

Среди сидевших за столом драконов началось оживление – приближение Даргана засекли не только мы.

Извинившись перед гостями, поспешили с Рокардом навстречу незваному визитёру. Кто знает, вдруг он прилетел поскандалить на нашей свадьбе.

Столкнулись с ним на крыльце. В руках коричневый держал огромный букет.

— Поздравляю, — он протянул мне цветы.

— Спасибо, — поблагодарила его, принимая подарок.

— Сначала залетел в Легрос, но там мне сообщили, что у вас свадьба, — поведал Дарган и после небольшой паузы нехотя добавил: — У меня к вам разговор. Понимаю, что сейчас не до меня, поэтому готов подождать до завтра. Встретимся в Легросе?

— Разговор на какую тему? — уточнил возлюбленный.

— Если вкратце, то... — коричневый недовольно поморщился. — В общем, ни демона у меня не получается!

— Что именно не получается?

— Установить контакт магов-сопроводителей с питомцами, — раздражённо пояснил Дарган. — Не слушаются их ящеры, хоть ты тресни!

Рокард кое-как сумел сдержать победную улыбку.

— Проблема решаема, — сказал он. — Я сейчас как раз помогаю с тем же самым Юрданиру и Солизару.

— Цена твоей помощи для меня – вступление в корпорацию? — не замедлил коричневый перейти к главному.

— Неправильно сформулировал, но суть уловил верно, — иронично улыбнулся мой дракон. — Я не собираюсь продавать тебе свою помощь. Если станешь нашим полноценным партнёром, все знания, навыки, опыт, станут тебе доступны.

— Вообще все? — уточнил Дарган.

— Всё, что так или иначе касается драконьих авиаперевозок, — ответил Рокард.

— Ну, я это и имел в виду, — буркнул собеседник. — Вообще звучит заманчиво. У меня и с персоналом проблемы. Они-то люди смышлёные, да вот только учитель из меня никудышный. Вон, на девушку, которую прочил в билетные кассиры, нарычал однажды, а она испугалась и больше я её не видел.

— В корне неправильный подход! — сказала я. — Даже если бы она не ушла, потом точно так же могла бы и пассажиру нахамить.

— Вот я и говорю, что терпения у меня не хватает вдалбливать им их обязанности.

— Вдалбливать, — грустно усмехнулась я. — Нет, так вы ничего не добьётесь.

— Ну всё, всё, неужели непонятно, что я принимаю предложение! — торопливо проговорил Дарган.

— Да поняли мы, — сказал ему Рок. — Просто ждали, когда тебе придёт в голову, что сие должен озвучить ты, а не мы.

— Ну вот я и озвучил. Ладно, я тогда в гостинице обустроюсь, а завтра прилечу в Легрос. Во сколько примете меня?

— Проходи, партнёр, — мой дракон жестом пригласил Даргана в дом.

— У вас же там свадьба, — засомневался тот.

— Этонашасвадьба, — подчеркнул Рокард. — Поэтому проходи.

Когда мы зашли в зал, большинство гостей из числа драконов напряглись – Даргана тут знали хорошо. Однако едва муж сообщил последние новости, народ вроде бы успокоился. Лишь в глазах некоторых по-прежнему можно было прочесть недоверие. Ну, собственно, не им с этим товарищем работать.

Мы же чуть позже, узким кругом, то есть я, Рокард, Юрнидар, Солизар и Дарган, вкратце обговорили организационные моменты и наметили на послезавтра партнёрское собрание. Коричневый вёл себя сдержанно, и это давало надежду, что его поведение не испортится и в будущем.

Во время танцев мы небольшой компанией вышли на террасу подышать воздухом.

— Ребята, я сделал Лерне предложение, — торжественно провозгласил Блордиус.

— Я ответила согласием, — улыбнулась подруга.

— О, поздравляем! — обрадовались мы в один голос.

— Все, кто здесь сейчас присутствует, приглашены на свадьбу, — добавил Блор.

— И я тоже? — уточил Дарган.

— Ну, ты же теперь с нами? — вскинул бровь пепельный.

— С вами, — кивнул коричневый.

— Значит, приглашён, — улыбнулся Блордиус и перевёл взгляд на меня: — Агата, не знаю, говорил ли тебе Рок или нет, но мы, мужчины-драконы, всё ждём да ждём свою драконицу. Разумом понимаем, что шансы ничтожны, однако продолжаем на что-то надеяться. Потому у нас много драконов-холостяков.

— Некоторые вообще всю жизнь ждут, — заметил Дарган.

— Есть такие, — подтвердил Блор. — И ведь из-за этих своих несбыточных мечтаний не замечаем настоящие сокровища, — с этими словами он притянул к себе возлюбленную.

— Вот-вот! — поучительным тоном произнесла я. — Главное, не упустить свою вторую половинку.

— А ядождалсядраконицу! — с гордостью заявил Рокард.

— Но полюбил меня, между прочим, когда я ещё была человеком! — напомнила ему.

— Это да, — согласился супруг и повторил упрямо: — Но драконицу всё-таки дождался!

— И какую! — подмигнул ему Зэгрин. — Додумалась до того, что не могло прийти в голову ни одному дракону за тысячи лет.

— Моя жемчужина, — тепло произнёс Рокард и обнял меня, теперь уже наглядно подтверждая, что я действительноегожемчужина.

КОНЕЦ.

1 ... 81 82 83 84 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Хозяйка драконьего аэропорта - Lita Wolf. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)