мной, – потребовала я, следуя за ним.
– С чего бы это?
– Да что с тобой не так?
Когда он развернулся, свет из дверцы в отдалении хлестнул его поперек лица. За его спиной дремали темные ящики, коробки и куски декораций.
– Вчера в издательстве «Вестника» меня спросили, не хочу ли я прокомментировать вот это. – Он достал из заднего кармана свернутую в трубку газету, сверкающую свежими чернилами. Не сегодняшняя – черновик завтрашней.
ЗНАМЕНИТАЯ ИСТОРИЯ ЛЮБВИ, СЫГРАННАЯ НА НАСТОЯЩИХ ЧУВСТВАХ
В следующий семьдень, в честь создания нового Луисонна, пройдет постановка спектакля, знаменитого своей сложностью. Спонсором «Куна и Инсеи» выступает президент Хулей. В главных ролях – два ранее неизвестных актера. Бреган Нимсаирт и Вота, двое детей из рабочего района, выросли в тени восстания, цепляясь за любовь к искусству – и друг к другу. В эксклюзивном интервью мы узнали у азы Воты, что настоящая любовь, которую вы увидите на сцене в следующие выходные, – это символ не только новых свобод, но и…
Интервью, которое меня попросил дать Хулей. Я старалась особо не врать, сосредоточившись на нашем совместном прошлом, а не на собственном детстве.
– Это просто статья, – сказала я.
Бреган рассмеялся и покачал головой:
– Это же неправда. Сплошная брехня, которую ты им втерла. Мой отец ведь говорил, что ты меня используешь ради славы, прямо как моя ма.
– Я не твоя мать, – огрызнулась я.
– У меня больше нет сил это терпеть. – Он двинулся дальше за кулисы.
– Терпеть что? – Я ударилась коленом о деревянный ящик.
– Да все. Слушай, у меня после вчерашнего дел по горло.
– Это просто статья для публики. Она поможет Хулею набрать рабочих голосов. Разве не в том весь смысл?
– Да не в статье дело. – Он развернулся ко мне так резко, что я отпрянула, вжимаясь в домик ведьмы. От него пахло морем, солено и опьяняюще.
– А в чем тогда? – рыкнула я. – Злишься, что я с тобой сексом не занимаюсь?
Он моргнул.
– Чего? Нет. Я злюсь, что ты ничего мне не рассказываешь. Что с тобой случилось, что происходит сейчас, чего ты хочешь. Фирин, я тебе в любви признался, а ты со мной даже не разговариваешь. Для чего это все, только чтобы заманить меня сыграть в «Куне и Инсее»?
Из меня словно весь воздух вышибли.
– Ну конечно же нет. – Я не обращалась с ним, как с целью на работе, правда ведь? От одной только мысли стало тошно. Может, я и правда умела только использовать людей.
Один шаг, и он сократил расстояние между нами, встал между моими ногами, зажал меня у декорации домика.
– Тогда что мы делаем, Фирин? Потому что вот это вот, чем бы оно ни было, это не то, что ты рассказала журналисту. – Он смотрел на меня, словно я была раздражающей загадкой, которую он никак не мог отпустить, и по моим венам растекся предательский жар.
Хотелось прижаться к нему всем телом, доказать, что я люблю его, что я ничего в этой жизни никогда так не любила, но сейчас это было бы худшим вариантом.
Когда он запустил пальцы в мои волосы, мягкость его прикосновения была так непохожа на огонь в его глазах.
– Все же так очевидно, – выдохнул он. – До боли очевидно. С тобой случилось что-то, или ты что-то сделала, и теперь ты стыдишься этого. Оно тебя удерживает. Душит.
Мой смешок вышел натянутым.
– Так дело в нас или в моем прошлом?
– Может, и в том и в другом. Может, ты не можешь…
– Прекрати уже. – Внутри меня сломалось что-то хрупкое. Мне нужно было всего несколько дней. – Можешь ты хоть раз проявить терпение?
– Терпение? Фирин, я думал, ты была мертва. Четыре года.
– Я тебе ничего не должна, – ответила, скорее выдохнула я.
– Мне – нет. А как насчет самой себя?
На этих словах речь меня покинула.
Он отошел:
– Я так больше не могу.
Мои кости треснули. Я открыла рот, даже не зная, что хочу сказать. И тут я увидела его: письмо, которое дал мне барон Хулей, торчало из внутреннего кармана куртки Брегана. Я несколько дней назад доставила его в порт, надев чужое лицо.
Откуда оно было у Брегана?
– Что вчера случилось? – выпалила я.
– Серьезно? – Он вскинул руки к потолку. – Я сдаюсь.
Я схватила его за руку, не давая уйти.
– Ты не можешь бросить спектакль.
– Конечно, – хрипло сказал он. – Ради труппы и ради президента. А вот ты здесь зачем, я не уверен.
Когда он развернулся и ушел, я выхватила конверт у него из кармана.
Одна, за кулисами, я поднесла письмо к проблеску света. Красная печать была сломана, содержимое прочитано и сложено заново. Дрожащими пальцами я достала бумагу.
Звуки ремонта вдалеке внезапно превратились в оглушительный рев.
Это было не письмо.
Это был список имен и локаций.
Верхняя строчка, перечеркнутая, гласила: «Скавкатова – она же Циси Огве, Преступнедова, Иапиа Куон. Пятьдесят с лишним лет. Последнее известное местоположение: Святого Финвита». Страх полоснул по спине когтями, и они впивались все глубже с каждым знакомым мне псевдонимом.
Это был список имен нодтактов.
Проведя по бумаге пальцем, я нашла его: Рестув. Отцовский список псевдонимов был длиннее многих. Я просмотрела каждый. Отан Финвейнт, Сник Шива, Мизак Осай, Ботвик Перт…
Как и Скавкатова, отец был перечеркнут. Эзнур тоже.
И тут: Афина Вейнрайт.
Имя, которое я назвала Эзнуру в первый день.
Она же Прит, Немира, Жекита. Двадцать с лишним. Последнее известное местоположение: улица Офиля, 56, торговый рынок. Я отшатнулась, врезаясь в стол из декораций. Адрес моей последней съемной комнаты, той, что я бросила, пытаясь сбежать из Луисонна. Я вычеркнута не была.
Я была обведена красным.
Бумага шелестела в дрожащих пальцах. Вычеркнутые – мертвые, а обведенные – живые? Почему барон Хулей дал мне этот конверт? Зачем я отнесла его в порт?
По сцене застучали шаги. Я успела запихнуть список обратно в конверт ровно перед тем, как вернулся Бреган.
– Ты тут не видела…
Я протянула ему конверт.
– Это? Да, ты уронил. – Он выхватил список у меня. – А что это? – спросила я, каким-то чудом держа голос ровным.
– Государственные дела.
– Как-то относится ко вчерашнему?
– Да. Это доказательство, что Дрейфи собирался вооружить своих ставских союзников.
Я уставилась на него. Дрейфи?
Это было их доказательством, что Дрейфи работал со ставами?
На краях сознания забегали оправдания, но это было ничем не объяснить. Список принадлежал Хулею, а значит, и оружие, конфискованное Бреганом, тоже.
Дрейфи не работал со ставами.
Никто не собирался устраивать переворот.
Хулей его подставил.
Одно сердцебиение