Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о неудачниках - Юлия Стешенко
1 ... 79 80 81 82 83 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 95

напротив, вытянув левую ногу. Черный завиток выбился из прически, свесился на лицо, задевая кончиком нос. Вилл подула, затрясла головой, потом чертыхнулась и заправила прядку за ухо.

—Марк? Нам нужно поговорить.

О-хо-хо. Как же я не хочу ругаться. Вот совсем не хочу. Ни капельки.

— Говори.

— Билла ты убил?

— Да. Как ты догадалась?

— Опытный маг зачем-то полез в колодец с коблинами, но вдруг сорвался и упал. Даже в кратком изложении это звучит как бред.

— А почему ваши дознаватели не поняли?

— Недооценили твою осведомленность. Нормальный человек не будет использовать коблинов как орудие убийства. Он просто с воплями убежит.

— Вот и хорошо. Значит, у меня преимущество.

Вилл помолчала, барабаня пальцами по столу. Я закрыл глаза. Надо было что-то сказать, но я не знал, что.

— И как ты это организовал?

— Заманил уродцев в колодец. А потом соврал сморчку, что видел в развалинах пещерного дракона.

— И Билл решил, что нечего кладу без толку пропадать.

— Ну да. Мы поехали к руинам вдвоем, в колодец он сам захотел спускаться — я даже не подсказывал. Ну а потом все просто.

— Про пещерного дракона ты, надо полагать, у меня прочитал.

Вилл говорила спокойно, не повышая голоса, и от этого спокойствия у меня под челюстью завязывался узел — тугой и горький. Теперь я думал, что лучше бы мы поругались.

— Да. Случайно зацепилось в голове — забавные твари. Потом по памяти сморчку картинку нарисовал, чтобы наверняка. Он поверил.

— Так ты еще и рисуешь. Какой ты молодец.

— Ага. Кладезь талантов.

— Понятно. А как ты коблинов в колодец загнал?

— Я не загнал, я заманил. Козлятиной. Купил несколько разделанных туш и каждую ночь оставлял куски в лесу. Сначала около логова этих тварей, потом чуть ближе к колодцу, потом еще ближе. Они и привыкли в нужную сторону ходить. А в конце я застелил дыру ветками и по ним кусочки мяса разбросал.

— Хорошо придумано.

— Благодарю.

Вилл замолчала. И молчала. И молчала.

— Ты не рада, что вернулась сюда?

— Рада. Лучше этого места мне сейчас не найти. Особенно после той нашей поездки в лес.

— Ну вот видишь. Теперь у тебя есть хорошее место. Можешь не благодарить.

Не так я себе представлял этот разговор. Хотя если честно — я его совсем не представлял. Я просто вернул Вилл туда, где она должна находиться. Об остальном я не думал.

Вилл барабанила пальцами по столу. Потом перестала.

— Значит, подведем итоги. Пока меня не было, ты чуть не женился. Извел стаю коблинов. Убил смотрителя прохода. И обдурил следственную комиссию.

Да. Насыщенные были деньки. Ну а я что, виноват, что ли? Так получилось!

— Я хотел как лучше.

— Верю.

Вилл опять замолчала. Тишина давила, как могильная плита.

— Вилл, та штука в котле, по-моему, уже сварилась. Мы есть будем?

— Да. Доставай миски, у меня нога болит.

Я разжал кулаки. И выдохнул.

— Между прочим, хорька прилизанного мне в любом случае пришлось бы грохнуть. Другого выхода вообще не было. Сейчас я все тебе объясню.

Глава 54, в которой Марк попадает в яму

Это был кошмар. Гребаный, мать его, кошмар. Кошмар, которого не могло быть — и который, однако, происходил. Ну вот король — это же помазанник божий. Господи, ты чем их мажешь вообще? Ты на них как, смотришь? Или так, мазнул походя — и все, и нахер, без того дел полно. Почему монархи все такие недоделанные? Или это только Плантагенеты? Фамильная хворь с головой, прости господи. И папа кретин, и сыновья с придурью, и внуки идиоты будут. Вот это, кстати, многое объясняет. Можно даже сказать, все. Твою мать! Твою мать! Твою мать!

Я пнул клок гнилой соломы — и, конечно же, влип в дерьмо. Хотя я давно в него влип. По уши. Ровнехонько в тот день, когда к Паттишаллу нанялся. Ну вот какого хрена? Какого хрена?! Лучше бы с Ричардом уехал, в Святую землю. Или в наемники пошел. Или нахер! Куда угодно, только не к этому плюгавому муденышу. Ладно, платит с воробьиный хер — так еще и работать не дает! Но мало мне шерифа — теперь и принц туда же. Два тупоголовых барана! Какой был план! Какой был, мать его, план!

Я его две недели выстраивал. Подбирал людей. Прикидывал по времени, чтобы к очередному монаршему визиту подгадать. Выследил Заику Вилла, принял его ровнехонько на продаже золотой цепи, которую неделю назад с купца вместе с головой сняли. Доказательств — хоть задницей ешь! Вот цепь, вот кольца, вот серьги и фибулы в противоестественном количестве. О том, что Заика Вилл ближайший приятель Малиновки, последняя собака в городе знает.

Хорошенько допросить сукина сына мне, конечно, не дали. Но принц Джон жаждал суровой кары для кровожадного разбойника, и суд вынес единственно возможный приговор. Я тогда еще удивился — как это шериф приятеля своего так запросто слил. С другой стороны — ну, хоть Заику повешу. Раз уж Малиновку не судьба.

К казни мы готовились, как к гребаному Рождеству. Не каждый же день такое развлечение в городе. Плотники сладили новенькую виселицу, торговцы перетащили на площадь лотки с вялеными карасями, яблоками и коржиками. Сам принц выразил желание полюбоваться на представление — и специально для его монарших надобностей застелили коврами наспех сколоченный помост. Я лично расставил в узловых точках охрану, выдрючив каждого так, что моргать боялись.

Все было идеально.

И что?

И что?!

И ничего!

Нихрена, нихрена, нихренашечки!

Когда на площадь ворвались ребята Малиновки, охраны не оказалось на месте. Ни у ворот, ни в оцеплении, ни на городских стенах. Несколько доходяг вяло топталось на площади — их вынесли первым же залпом из луков. Принц прыгнул за помост быстрее, чем я сказал: «Твою мать», шериф просто свалился на землю, прикрыв голову руками. Конечно, я попытался организовать оборону… Но куда там. Стадо испуганных баранов — ой, простите, достойнейших жителей славного Нортгемптона — подхватило меня и отнесло аж к гребаной ратуше.

К тому времени, как я пробился обратно, Малиновка уже освободил Заику и вышел в городские ворота — так же спокойно, как и зашел.

А на следствии стражники показали, что отбыли с площади к Западным воротам по моему устному приказу.

Команду передал слуга из замка. Передал —

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 95

1 ... 79 80 81 82 83 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Баллада о неудачниках - Юлия Стешенко. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Пенелопа
    Пенелопа Добавлен: 20 февраль 2024 20:24
    Не полная версия книги. Трех последних глав нет. Поэтому и в свободном доступе на всех пиратках. А иначе автор уже бы потребовал оставить ознакомительный фрагмент.