Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 82
мужчина. В черном капюшоне.
Джейсон отрывисто кивнул и обхватил меня за плечи:
– Нельзя терять ни секунды. Давай поищем улики в оранжерее.
В следующее мгновение я почувствовала, как рука Джейсона, мягко поддерживая, побуждает меня делать шаг за шагом. Хотя в данный момент я едва была на это способна. Но Джейсон прав, нельзя терять время. Каждая секунда на счету.
Мы молча поспешили к оранжерее, где до сих пор горел свет. Джейсон быстро открыл стеклянную дверь и жестом пригласил нас следовать за ним.
– Викки, где находилась эта фигура, когда ты пришла?
Девушка огляделась вокруг с растерянным видом, а затем указала на учительский стол:
– Миссис Кэмпбелл собирала свою сумку.
– Ф-фридолин? – заикнулась я.
Викки кивнула, и ноги словно на автомате понесли меня к столу, где все еще стояла бабушкина сумка. Я осторожно провела по ней рукой и уже собиралась открыть, надеясь выудить какую-нибудь подсказку, как вдруг сумка встряхнулась и соскочила на пол. Затем показались маленькие лапки, похожие на крокодильи, и шипастый хвост.
Опустившись на колени, я осторожно погладила мягкую кожу. Сумка снова затряслась и начала светиться. Я снова потянулась к ней, словно в трансе, однако Фридолин целеустремленно потопала в сторону входной двери. Сбитая с толку, я проследила взглядом за сумкой и встала.
– Что она хочет… – начала Викки, но ее прервал громкий стук бабушкиной любимицы, которая продолжала биться о закрытую дверь.
– Кажется, кто-то хочет выйти, – сказал Джейсон и побежал к двери.
Неторопливо – чересчур неторопливо для нынешней ситуации – Фридолин по очереди подняла маленькие лапки и поковыляла наружу, в темноту. Мы пошли за ней, и я едва смогла поверить своим глазам, когда поняла, что Фридолин направляется к какой-то конкретной цели.
– Очевидно, эта сумка знает больше, чем мы думаем, – предположил Джейсон и перевел взгляд с Фридолин на нас.
– Отлично. Значит, тащимся за сумкой, – проворчала Викки, озираясь по сторонам.
Мы со скоростью улитки приближались к Зачарованному лесу, зловещий силуэт которого постепенно начал вырисовываться впереди. Путь нам освещал световой шар, который Джейсон наколдовал на скорую руку. Под сенью зловещего леса я словно превратилась в сплошной комок нервов. Я не могла смириться с тем, что бабушку похитили. Этого просто не могло произойти. Только не с моей бабушкой. Она ведь самая сильная женщина, которую я знала! С каждым шагом я пыталась укрепить в себе надежду, что мы ее найдем.
Пока мы медленно огибали каменную плиту, взгляд беспокойно блуждал туда-сюда. От Фридолин, которая, казалось, никуда не торопилась, к Миссис Чернике и Тени, чьи глаза были полны страха, и к Джейсону, который с тревогой смотрел на меня, одновременно оценивая окружающую обстановку.
– Тень, сообщи Колдовскому совету, куда мы направляемся, и приведи их к нам. Позови Колина и возьми с собой Миссис Чернику. Вы будете нужны друг другу, – распорядился Джейсон, прежде чем мы углубились в лес.
В ответ раздалось и карканье, и лай. Миссис Черника бросила на меня обеспокоенный взгляд. Я ободряюще кивнула, и через несколько секунд она умчалась за Тенью в сторону академии.
– Вы считаете хорошей идеей отправиться за волшебной сумкой в Зачарованный лес? Еще и в Хеллоуин! Мне не хочется произносить это вслух, но сегодня ночью опасность таится за каждым углом, – прокомментировала происходящее Викки, и в ее голосе прорезались истеричные нотки.
– Можешь прямо сейчас развернуться и уйти, если тебя что-то не устраивает, – ощетинилась я.
– О, чтобы в итоге с вами что-нибудь случилось, а я мучилась от угрызений совести? Даже не думай, – отозвалась девушка и скрестила руки на груди.
Вот только я видела, что в ее выпаде заключалось нечто большее. Она хотела нам помочь.
Как раз в тот момент, когда я приготовилась ответить, раздался какой-то шорох. Насторожившись, я застыла и огляделась:
– Вы тоже это слышите?
Викки лишь закатила глаза:
– Что мы должны слышать?
Едва она успела договорить, как на землю прямо перед нами выпрыгнули два маленьких существа, с которыми я уже успела слишком близко познакомиться. Темные кобольды.
– Два кобольда. Напротив нас, – объяснила я.
Не успели мы понять, что происходит, как они обнажили зубы и угрожающе двинулись к нам. За долю секунды я собралась с мыслями и сосредоточилась на своей магии, которая только и ждала возможности защитить нас. Викки и Джейсон расположились рядом, тоже готовые к бою.
– Чего вы ждете? Или вдруг струсили? – попробовал спровоцировать кобольдов Джейсон, после того как я указала, с какой стороны наступают наши враги.
Но слова Джейсона их, похоже, совсем не тронули. Первый кобольд одним прыжком метнулся ко мне. Он изо всех сил толкнул меня в плечо, его клыки скользнули по моей метке. Закричав от боли, я вцепилась в него, чтобы оторвать от себя. Магия внутри меня забурлила и буквально выстрелила в кончики пальцев. Я набрала полную грудь воздуха, прежде чем прокричать во весь голос:
– Rigida fiunt sicut statuae!
Секунда – и вспышка света из моего амулета озарила ночное небо, почти мгновенно окутав кобольда. Его тело застыло, а темные глаза удивленно вытаращились на меня. Спустя еще несколько секунд он полетел на землю, где и остался лежать, как камень. Я оглянулась на Викки и Джейсона, которые повалили и второго кобольда.
– Так, с этим разобрались. Теперь можно идти дальше? – фыркнула Викки, смахнув со лба несколько прядей.
Мы молча кивнули. Джейсон взялся за кожаные ручки сумки, чтобы поднять ее:
– Может, мы будем двигаться быстрее, если понесем Фридолин?
Но как только маленькие ножки сумки перестали соприкасаться с землей, она начала дико брыкаться в воздухе.
– Это вряд ли, – вздохнула я и велела Джейсону поставить сумку на землю.
Фридолин тут же целеустремленно промаршировала по тропинке мимо нас. Мы поплелись за ней, не сказав ни слова о кобольдах. Наверное, потому что никто из нас не знал, куда мы идем и чего еще ожидать.
Только когда через некоторое время перед нами появилась поляна с лугом, цветущим круглый год, Джейсон остановился и огляделся:
– Чувствуете?
– Что? – в унисон спросили мы с Викки.
– Неестественный жар, и он усиливается с каждым шагом.
Нахмурившись, я сосредоточилась на своих ощущениях. И правда, температура воздуха не очень-то подходила для октябрьской ночи.
– Но куда… – начала Викки.
– Где два валуна, которые раньше здесь стояли? – перебил ее Джейсон.
Покрутив головой по сторонам, я убедилась: камни бесследно исчезли. Как такое возможно?
– Как будто их кто-то скрыл, – растерянно протянула Викки. – Но зачем?
Я лихорадочно соображала. Два камня… которые выглядели как два лица… как стражники… Мой взгляд упал на Фридолин, которая начала скрести землю своими маленькими лапками. Ровно
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 82