Ци наблюдал с коня, его глаза покраснели от сдержанных эмоций, а в груди заныла лёгкая боль.
С неба начал падать снег. И Цяньчэн, беспокоясь, что Лянь Шэн может замёрзнуть, отправил слугу за каретой и лично перенёс её внутрь. Лянь Шэн прижала его руку, снимая плащ с его плеч.
— Муж, Лянь Сиюэ… — начала она.
Лянь Сиюэ уже ничего не чувствовал от холода. Раньше он не мог стоять, а теперь едва дышал, волочащийся за личной охраной И Цяньчэна. Хотя никакой привязанности между ними не было, Лянь Шэн всё же хотела отдать ему свой плащ.
И Цяньчэн провёл рукой по её волосам.
— Оставь его себе.
С этими словами он вышел из кареты, и снежинки упали на его лицо, быстро тая в воде. Он подошёл к Лянь Сиюэ с бесстрастным выражением и набросил на него свой плащ. Лянь Си Юэ попытался протянуть руку, но его пальцы и ноги онемели, не слушаясь. И Цяньчэн бросил на него взгляд, и стража мгновенно укутала юношу.
Лянь Ци следовал за ними в сопровождении лишь нескольких человек. Увидев эту сцену, его лицо осталось невозмутимым. Он посмотрел на карету, но задернутый занавес скрыл всё от его глаз.
Поводья впивались ему в ладони.
И Цяньчэн вернулся в карету, и Лянь Шэн тихо сказала:
— Спасибо, муж.
Он, казалось, был недоволен. Лянь Шэн не должна была благодарить его за постороннего. Раз уж она перестала считать Лянь Чэнчжу своим отцом, всё, связанное с семьёй Лянь, не должно было иметь к ней никакого отношения.
— Я отдал ему плащ, но мне самому стало немного холодно, — произнёс он.
Прежде чем Лянь Шэн успела снять свой плащ, он притянул её к себе.
— Согрей меня.
Она была маленьким, мягким и тёплым комочком, устроившимся у него на коленях. Лянь Шэн прижалась головой к его груди, слегка прикусив губу, и обняла его за талию.
И Цяньчэн улыбнулся и распорядился:
— Через пять ли мы высадим второго юного господина и отправимся обратно.
Лянь Шэн вдруг вспомнила, что не попрощалась со старшим братом. Как бы там ни было, он всегда был к ней добр. Когда она обернулась, И Цяньчэн, казалось, прочитал её мысли. Он обхватил её талию обеими руками, одна из его ладоней прижалась к её затылку, вновь погружая её в свои объятия.
— Не ёрзай. Иначе я разберусь с тобой прямо здесь.
Лянь Шэн покраснела.
— Я не… Я просто хотела…
— Если скажешь ещё слово, я сделаю это.
Его властность была безумно раздражающей, но Лянь Шэн знала, что он не шутит — что-то твёрдое упиралось в неё. Она уже видела это раньше, помнила, как это мучило её полночи, и тут же замерла.
Её испуганный вид позабавил И Цяньчэна.
Примерно через пять ли его стража высадила Лянь Сиюэ, и карета ускорила ход. Вскоре Лянь Ци получил своего младшего брата. Он был одет легко, и порывистые мысли, роившиеся в его голове, застыли под падающим снегом. Он успокоился и приказал людям помочь Лянь Сиюэ.
Она уехала. Она действительно уехала. Даже не взглянула на него.
Но ничего. Впереди ещё долгая жизнь.
* * *
В карете И Цяньчэн спросил Лянь Шэн:
— Ты умеешь петь?
Лянь Шэн не понимала, почему он вдруг задал этот вопрос. Она не была искусна в вышивании или рукоделии, но знатные дамы из Даляна обычно обучались пению и танцам, чтобы услаждать своих мужей после свадьбы. Она кивнула и честно ответила:
— Но я пою не очень хорошо.
— Ничего страшного. Ты слышала песни из Шацзи? Спой что-нибудь.
Лянь Шэн редко покидала пределы Шацзи и знала лишь простую мелодию. Она заметила, как выражение лица И Цяньчэна стало спокойным, и вдруг осознала его замысел. Он беспокоился, что дух Фан Му всё ещё следует за его останками, и, услышав песню из Шацзи, возможно, его душа вернётся домой вместе с ними.
Идея казалась немного наивной, но Лянь Шэн так не думала. Она тихо запела.
Мелодия была простой, а её голос — нежным и приятным. И Цяньчэн смотрел на её лицо, заворожённый звуком. Когда Лянь Шэн закончила, он всё ещё не отрывал от неё взгляда, и ей стало немного стыдно.
— Что? Я пела плохо?
Он улыбнулся.
— Нет. Это самая прекрасная песня, которую я когда-либо слышал.
Лянь Шэн не поверила ему, решив, что он просто льстит. Но его комплимент наполнил её сердце теплом. Когда он смотрел на неё, его черты смягчались, исчезала привычная резкость и холодность, оставалась лишь нежность.
— Муж, куда мы отправимся теперь?
И Цяньчэн не колебался.
— Вернёмся в Шацзи. Дело с Фэн Му, скорее всего, завершено. Остаётся только ждать вестей от господина Фу И.
Услышав имя Фу И, Лянь Шэн вспомнила вопрос, который давно её интересовал, но спросить у самого Фу И она не решалась. Теперь она обратилась к И Цяньчэну. Она дотронулась до его подбородка.
— Муж, почему ты передумал и женился на мне? Это из-за господина Фу И?
И Цяньчэн схватил её руку.
— Это не имеет к нему никакого отношения.
Лянь Шэн подумала, что он лжёт.
— Я не верю. Тогда ты выглядел так, будто хотел убить меня. Но после встречи с господином Фу И ты согласился.
Он играл с её тонкими пальцами, усмехаясь.
— Я просто пугал тебя. Кто знал, что ты так легко поддаёшься страху? Я ещё ничего не сделал, а ты уже заплакала.
Она рассердилась. Какой же он ужасный человек! В тот раз он приставил кинжал к её голове!
Лянь Шэн защищалась.
— Дело не в том, что я трусиха, а в том, что твои методы были слишком жестокими!
Тема сменилась, и он, казалось, не собирался возвращаться к предыдущему разговору. На самом деле он не лгал. Фу И не оказал большого влияния на его решение жениться на Лянь Шэн. Он никому не рассказывал о своих чувствах в ту ночь.
Во время свадьбы он грубо сорвал с неё фату, и она подняла на него взгляд, улыбаясь. Её глаза были туманными, словно скрытыми за горными вершинами, с проблесками света.
Он на мгновение оцепенел, будто попав в странный сон. Его душа была пленена. Это было слишком смущающим, и он не хотел, чтобы она узнала.
Он продолжил дразнить её, сказав серьёзно:
— Ты действительно трусиха. Если не веришь, я напугаю тебя ещё раз. Если не испугаешься, признаю, что был неправ.
Лянь Шэн улыбнулась.
— Попробуй.
Человек, который был готов, не мог испугаться.
Никто из них не обратил