Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заклятие на любовь - Анна Сергеевна Платунова
1 ... 62 63 64 65 66 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 75

месяцы.

Папа смотрел вдаль, улыбаясь. Будто там, на стенах дома или на голых черных стволах, он видел то, что по-настоящему его радует и увлекает. Но стискивал меня все так же сильно.

Я положила голову ему на плечо, силясь уловить слабый аромат можжевельника, пробивавшийся сквозь любые запахи. Аромат магии моего отца всегда успокаивал меня. Я знала, что я в безопасности, что я под защитой…

От отца пахло странно – сухой травой и пылью.

– Пап… – прошептала я, борясь с волной непонятного, смутного страха.

Скосила глаза на темную ткань: что за колючая шерсть? Из черной материи торчали серые волоски, они шевелились, будто усики жуков. Это они кололи мою кожу.

По телу, поднимаясь от ступней, пополз холод – это ужас, дикий ужас постепенно сковывал меня.

– Берегись! – раздался тоненький голосок. – Алисия, не стой столбом!

Лиска! Ее бодрый голос вывел меня из оцепенения. Я уперлась руками в грудь существа, которое притворялось моим отцом, и оттолкнула его – откуда только силы взялись! Мельком увидела, что застывшая улыбка никуда не делась, но теперь все больше напоминала оскал.

– Это не твой отец! – крикнула моя отважная помощница. – Беги, хозяйка, беги! Я его задержу!

Бежать? Куда? Вокруг парк, где он меня догонит в два счета. Если я запрусь в доме, сможет ли он пройти сквозь зачарованную дверь? Печать на ней совсем слабая, годная лишь на то, чтобы не пускать незваных гостей. А эта тварь… Та самая тварь из лаборатории преодолела и не такое сильное чародейство! Но попробовать стоило!

– Беги!

Лиска, оскалив крошечные зубы, кинулась на существо и вцепилась ему в руку. Мой смелый фамильяр, готовый защищать жизнь хозяина ценой своей жизни. Как я могу ее бросить?

Тварь, шипя, взмахнула рукой, сделавшейся вдруг тонкой и невероятно длинной, узкой, как плеть, и стряхнула Лиску. Та прокатилась по земле рыжим клубком, но снова вскочила на лапы.

– Беги, Алисия!

И я побежала! До крыльца – не больше десятка шагов. Как назло, я споткнулась на ступеньке, покрывшейся тонкой корочкой льда, ударилась коленкой об угол. От неожиданности и боли из глаз брызнули слезы. Я схватилась рукой за перила, подтянулась, с трудом опираясь на здоровую ногу. До дверного проема – два шага.

Я обернулась и завопила. Существо, вокруг которого огненным вихрем наворачивала круги моя Лиска, больше ничем не напоминало отца. Тварь укутывал с ног до головы чернильно-черный плащ, его полы колыхались, будто клубы непроницаемого тумана.

Я до боли стиснула деревянную балясину. Моя храбрая Лиска казалась такой маленькой, такой уязвимой по сравнению с этим страшилищем. Как ей помочь?

– Бег…

Крик оборвался, когда тварь накинула на Лиску подол своего плаща. Рыжая шерсть посерела, лисичка потеряла форму, задрожала, будто дымка под порывом ветра. Расползлась клоками.

– Ааааа!

Моя Лиска! Моя чудесная, отважная… Не время плакать! Я найду способ отомстить! Но сейчас силы слишком неравны.

Я одним махом преодолела расстояние до двери и захлопнула ее перед носом костенюка, который снова принял облик графа Уэста.

Комнатка такая тесная! Куда бежать? Закрыться в ванной комнате?

В дверь вкрадчиво постучали, и голос, который я услышала, был до жути похож на голос отца.

– Открывай, Алисия. Тебе не спрятаться. Папа пришел за тобой.

Все это до ужаса напоминало мне игру, в которую я так любила играть в детстве. Забиться под кушетку и ждать, пока папа найдет и вытащит за ногу. Тогда сердце сладко замирало в предвкушении. Теперь обмирало от страха.

Не понимая, что делаю, я опустилась на пол и заползла под кровать. Я слышала, как медленно поворачивается туда-сюда ручка и дверь тихонько постукивает об косяк.

«Уходи! Уходи! Уходи!» – мысленно твердила я про себя.

Я видела, как по стенам у моих ног, потрескивая, бегут искры. Заклятие, запирающее дверь, рушилось. Мой страх подпитывал зверя, но я ничего не могла с собой поделать. Ничто не пугает сильнее, чем родной человек, превратившийся в чудовище.

– Где же моя Алисия, где моя птичка?

Дверь, надсадно скрипнув, слетела с петель. В следующий миг твердая, будто сделанная из железа рука схватила меня за ногу и поволокла на свет. Я заметалась, цепляясь за все, до чего могла дотянуться. Бесполезно.

Мужчина в черном колючем пальто взвалил меня на плечо, оттолкнул дверь ногой – та жалобно заскрипела, словно заплакала.

– Я здесь! – крикнула я в пустоту.

Голос оказался не громче писка котенка. Не слишком-то поорешь, болтаясь вниз головой. Но где же все, когда они так нужны?

– Ш-ш-ш! – прошипела тварь.

Ладонь, будто бы тоже сотканная из колючей шерсти, пахнущей пылью, зажала мне рот и нос. Я билась и вырывалась до тех пор, пока не потеряла сознание.

65

Я очнулась от холода. Я совсем задубела, лежа на ледяном твердом полу. Села, клацая зубами, и в ужасе осмотрелась. Куда меня притащил костенюк и где он сам?

Стены комнаты тускло светились. Когда-то они были зачарованы, и освещение включалось само, когда в комнату заходили люди. Это было так давно, что магия почти выветрилась. В полумраке я разглядела голые стены в разводах плесени, кособокий стол, сваленные грудой разбитые полки. У стены лежала куча тряпья. Я присмотрелась внимательнее и ойкнула. То, что выглядело горкой старого хлама, оказалось человеческой фигурой в надвинутом на голову капюшоне. Человек лежал, отвернувшись лицом к стене, но я увидела белую руку, торчащую из рукава. Тонкую девичью руку, которая при взгляде на нее чуть-чуть пошевелилась.

– Эй!.. – позвала я.

Голос охрип и не слушался. Похоже, я простудилась, пока валялась в беспамятстве. Сколько времени я здесь провела? Попыталась встать на ноги, но они онемели. Ладно, не привыкать ползти на четвереньках!

– Эй! – Я тронула девушку за плечо, переворачивая на спину. – Меринда!

Ринда была без сознания. Капюшон от движения сполз с головы – белокурые волосы до сих пор испачканы пылью, значит, Меринда до дома не дошла. Я наклонилась к ее бледному лицу, прислушиваясь к дыханию, – оно было едва ощутимо.

– Очнись! – Я принялась трясти глупую Ринду: еще немного – и она замерзнет до смерти. – Просыпайся!

Судя по всему, мы сейчас в заброшенной подземной лаборатории. Как здесь холодно! Пар поднимался изо рта. Зачем чудовище притащило нас сюда и что собирается делать?

– Меринда! Это я, Пеппи! Открой глаза!

Ресницы Ринды затрепетали, она едва слышно застонала сквозь сомкнутые губы, но проснуться не могла.

– Нет, нет, нет… – пробормотала она и вдруг начала метаться, отмахиваясь от невидимых врагов. – Не трогайте меня! Не трогайте!.. Мама!..

Меринда находилась во власти

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 75

1 ... 62 63 64 65 66 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Заклятие на любовь - Анна Сергеевна Платунова. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)