Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Евгения Соловьева - Загробная жизнь дона Антонио
1 ... 56 57 58 59 60 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 80

Его преосвященство тоже похлопал. Всего несколько раз. Но теперь его улыбка была настоящей, искренней улыбкой дяди, довольного племянником.

Тоньо послушался сердца – и угадал. Инквизиторского костра для него не будет.

– Прекрасное зрелище, сын мой. Ее Величество будет довольна. А теперь будь любезен, сопроводи меня и этих милых детей к дому. Здесь, в Малаге, иногда так внезапно темнеет.

И в самом деле, Тоньо сам не заметил, как прозрачная голубизна воздуха загустела в синь, запели цикады и резко, сладко запахли ночные цветы. Задумался о Марине и фениксе, засмотрелся на элефанта, танцующего и сгорающего на реке. Все засмотрелись. Даже слуги забросили работу и восторженно молились, благодаря Господа за явленное чудо и забыв о ревнителе веры совсем рядом.

Хотя…

Может быть, наоборот, увидели, что Великий Инквизитор счел огненную птицу богоугодным деянием, а не колдовством, и возблагодарили Господа за то, что не пришлось идти на костер вслед за сюзереном.

Неважно.

Важно было, что теперь он может не притворяться обычным человеком и не ждать вызова в Инквизицию. Все, что отец Кристобаль хочет ему сказать, он скажет сегодня. И если хочет о чем-то спросить, спросит прямо сейчас.

– Не хочешь ли ты исповедаться, сын мой? – Его преосвященство с удобством расположился в любимом кресле Тоньо перед незажженным камином и любовался на трепещущих крыльями огненных птиц, прикованных к своим восковым столбам-свечам.

Вряд ли на такой вопрос можно было ответить отказом. Да и не хотелось. Сколько можно прятать от самого себя то, что снится чуть не каждую ночь, о чем думаешь в любой подходящий и неподходящий момент.

Что было бы, если б Марина сказала: «Останься со мной, Тоньо»? Что было бы, если б он не послушал своего сердца и взорвал крюйт-камеру «Розы Кардиффа»? Что было бы, если б он не молил Господа остановить брата Фердинандо?..

Слушая его, отец Кристобаль лишь понимающе улыбался и качал головой, мол, Господу не нужны слова, а исповедь – это для тебя, чтобы ты сам понял и простил себя.

– Так сделал ли ты что-то, о чем сожалеешь и что сделал бы иначе, сын мой?

– Я ни о чем не жалею, отец Кристобаль, – ответил Тоньо, внезапно осознав, что это и есть правда.

Он не жалеет даже, что рассказал о своей нежданной и неуместной любви к фате Моргане. Признал ее вслух. Сжег мосты.

– Отпускаю тебе грехи твои, сын мой. – Его преосвященство улыбнулся и потрепал Тоньо по волосам, совсем как в детстве. – Не бойся любви, бойся нелюбви. Господь ничего не делает просто так, и если ты встретил свою любовь именно так, значит, так было нужно. Зачем – ты поймешь. Постепенно.

Глава 28, в которой сэр Генри Морган собирается прийти, увидеть и удрать

К берегам Андалусии пришли тютелька в тютельку, за два дня до праздника святой Исабель. Этих двух дней как раз хватило, чтобы разузнать обстановку – для чего поймали мелкого купчишку, допросили и посадили в трюм, чтобы не принес на берег новость о пиратах, и составить план. Простой, как жареная камбала, план.

Прийти, увидеть, победить… э… то есть удрать. Чтобы удирать было удобнее и никому не пришло в голову устроить засаду на наглого пирата, к Малаге Марина решила добираться на «Ульфдалире», все равно Торвальда никакими силами нельзя было заставить остаться в стороне. А «Розу Кардиффа», успевшую прославиться на обоих океанах, она доверила Неду и велела ему дожидаться в трех десятках миль от берега, чтобы не дразнить гусей.

Нед пытался протестовать. Отпустить своего капитана в одиночку?! А если ей понадобится помощь?

Аргументы вроде «от тебя за милю пахнет пиратской посудиной» и «со мной будут Торвальд, Смолли, Поросенок и еще четверо матросов» на него не произвели впечатления. Пришлось нахмуриться и напомнить, что капитан тут она.

Нед тяжко вздохнул и обещал за нее молиться. А чтобы молитвы были лучше слышны Господу, держать пушки наготове. И если вдруг что, ведь морские твари сумеют ему сообщить, а? Они ж, ну… они ж узнают, правда? И тогда Нед на всех парусах… И пусть только эти чертовы испанцы!..

Марина кивала, обещала, что все будет хорошо и если что – непременно и обязательно, но думала совершенно не о том. Ей внезапно стало страшно.

Не испанского флота или королевской стражи, не городских пушек или святой инквизиции. Всем им в жизни не поймать сэра Генри Моргана – на его стороне великолепный расчет, трезвый ум и удача фейри.

Но если она явится в Малагу, прямо к королеве, встретит там Тоньо – а он увидит в ней только пирата, врага Испании?

Об этом она раньше не думала, а ведь может быть, очень может быть! Достаточно вспомнить, как он смотрел на нее при расставании – вернее, как не смотрел. А остальное… а остального не было, был сон, только сон!

Но феникс…

Нет, нельзя об этом думать. От таких мыслей можно сойти с ума. Интересно, сходят ли с ума безумцы?

«Просто перестань думать, Марина, – послышался голос Генри совсем рядом. – Вспомни о празднике. Ты же никогда не видела испанских праздников, а тут такой случай посмотреть! А все прочее оставь мне».

Вот так и получилось, что в День святой Исабель, когда лодка с двумя капитанами и шестью матросами шла от бросившего якорь на траверзе «Ульфдалира» к причалам Малаги, сэр Генри Морган рассказывал капитану Харальдсону о майских шестах, рождественском пудинге и йольском полене. А вспомнив о пудинге и полене – вспомнил и о быке.

И наконец-то развеселился:

– Испанцы, друг мой, так носятся со своей корридой! Истинная глупость – убить быка ради пустой забавы, это скажет тебе любой валлиец. Нет, у нас, в Уэльсе, люди знают: быка нужно почитать, ведь раз в году, в сочельник, быки предсказывают будущее на целый год!

Торвальд недоверчиво хмыкнул. Сэр Генри усмехнулся:

– Хозяева и гости приходят в хлев и накалывают пирог на бычьи рога… – Переждал радостный хохот Торвальда и невозмутимо продолжил: – А затем поют, притопывают, пьют горячий пунш. Если бык остается спокойным, то год будет удачным.

Его слова тонули в рассветном тумане и плеске воды, едва показавшееся над горизонтом солнце окрашивало верхушки мачт праздничным желто-красным, в цвет кастильского флага.

Как сэр Генри Морган и ожидал, у пристани было не протолкнуться от судов. Ему даже показалось, что среди них затесалась подозрительно знакомая шхуна с гордым именем «Черная Каракатица» – совершенно не подходящим валкой посудине Чирья. Правда, название было замазано, а поверх выведено имя какой-то святой, не иначе в попытке сойти за добропорядочного купца.

Торвальд тоже опознал «Каракатицу», прищурился и буркнул:

– Трус.

Сэр Генри Морган был с ним совершенно согласен. Трус, мерзавец и подлец. К тому же знает о пари и мог слышать сплетни о том, что «Роза Кардиффа» собирается в Малагу. Значит, правильно оставили Неда подальше. И надо будет еще внимательнее глядеть по сторонам – обычаи обычаями, а задержать кого-то до заката можно и не прибегая к насилию и пролитию крови.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 80

1 ... 56 57 58 59 60 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Евгения Соловьева - Загробная жизнь дона Антонио. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)