над этим. Прочитала это в третий раз. И в четвертый. 
И тут меня осенило. По коже побежали мурашки, а пальцы зачесались от желания произнести заклинание. Я поняла, что колдовство может вызывать привыкание.
 Гнев медленно меня охватил. Я вырвала страницу из книги и спустилась вниз, где стоял мой ноутбук, заряжаясь. Чем больше я думала об этом, тем яснее все становилось, пока я не встала перед ноутбуком, охваченная яростью.
 К счастью, Рути отсутствовала. Весь экран был абсолютно белым.
 — Рути! — позвала я, пытаясь привлечь ее внимание.
 Она появилась словно из тумана.
 — Это правда? — спросила я, поднося страницу к экрану. Моя ярость нарастала. Отчего мои волосы становились дыбом.
 Она поняла, о чем именно я говорю.
 — Мы можем обсудить это, когда ты немного поспишь.
 — Нет, не можем. — И словно по собственной воле, мои пальцы начертили в воздухе заклинание, а ладонь погрузила его в завесу. Оно искало, как охотник в ночи.
 Перси вздрогнул, а Инк зашипел и бросился в укрытие. Я не могла их винить. Я осветила всю кухню заклинанием, о существовании которого и представить не могла.
 Затем передо мной появилась Рути в своем кремовом платье. Она повернулась ко мне лицом. Погладила себя. Уставилась на меня огромными голубыми глазами.
 — Дэфианс…
 — Это правда? — спросила я вновь, перекрикивая циклон, который теперь кружился вокруг нас.
 Светлые волосы хлестали ее по лицу. Платье развевалось вокруг нее.
 — Дэфианс, как тебе это удалось?
 Я шагнула к ней, едва сдерживая гнев, и спросила в последний раз:
 — Это правда?
 — Не знаю, о чем ты говоришь, — солгала она, перекрикивая ветер.
 Вбежала Аннетт. Появились мои отцы. И, наконец, Роан. Должно быть, их разбудил шум. Либо это, либо Перси. Теперь Роан увидит меня в худшем виде.
 Аннетт и мои отцы замерли от ужаса. Роан… отошел.
 Я изумленно на него уставилась. Он знал. После всех этих разговоров о его человеческой матери, он знал правду о моей.
 — Как много людей ты убила? — закричала я Рути.
 Она слегка вздернула подбородок.
 — Я убила трех мужчин. Я же говорила.
 Я практически зарычала на нее и шагнула ближе.
 — Я не об этом спросила. Как много людей ты убила? Не мужчин. Людей.
 Ветер стих, когда она опустила голову и тихо сказала:
 — Четырех.
 Я прикрыла рот дрожащей рукой и перечитала строки.
 «Она ушла. У меня не было выбора. Да примет великая богиня ее душу».
 — Рути, ты… — я с трудом сглотнула, настолько у меня пересохло в горле, — …ты убила мою мать?
 После целой вечности абсолютного молчания она подняла ресницы и тихо сказала:
 — Да, Дэфианс. Да, я это сделала.
  Примечания
    1
  Тара — в романе «Унесённые ветром» М. Митчелл поместье главных героев в Джорджии. Здесь и далее — прим. перев.
   2
  Архитектурный дайджест — ведущий международный журнал об архитектуре и дизайне интерьеров.
   3
  Аддерол — комбинированный препарат, сочетающий четыре соли амфетаминов. Аддералл используется при лечении синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ) и нарколепсии. Он также используется в качестве спортивного допинга и усилителя когнитивных способностей, и рекреационно как афродизиак и эйфоретик.
   4
  Сэм Спейд — вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» (1930) и ряда других коротких произведений американского детективного писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета, впоследствии неоднократно экранизированных и воссозданных в театральных постановках.
   5
  Терапия отвращения (аверсивная терапия) — это терапия, направленная на то, чтобы вызывать у человека с пагубной зависимостью неприятные ощущения от вредной привычки.
   6
  Десять футов — приблизительно три метра.
   7
  Имя главной героини. С английского переводится как «неповиновение» или «вызов».
   8
  WITSEC — Программа защиты свидетелей США.
   9
  Мертвые президенты — сленг; речь идет о долларах, на купюрах изображены бывшие президенты США.
   10
  Cariña (исп.) — милашка.
   11
  Тейлор Дуз — персонаж сериала «Девочки Гилмор».
   12
  Джордж МакФлай — отец Марти МакФлая и один из главных героев фильма «Назад в будущее».
   13
  Bed and breakfast, B&B (с англ. — «Кровать и завтрак») — вид мини-гостиницы, существующий в разных домах, в которой из услуг для посетителей предлагаются ночлег и завтрак.
   14
  Сантандер (Santander) является американским банком, действующим как дочерняя компания испанской Santander Group. Он базируется в Бостоне, а его основным рынком сбыта является северо-восток Соединенных Штатов.
   15
  Ведьма из сериала «Баффи — истребительница вампиров».
   16
  77 кг.
   17
  Небоскреб в Нью — Йорке.