1 ... 50 51 52 53 54 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 99

тут же заискрился тонкими нитями молний. Из мерцающего облака света, окутывающего каменные стены, появился Эдвард. На его поясе висел тот самый меч, которым он убил разбойников. Свет погас, и наступила тишина.

— Видишь? Я же тебе говорил, что он сквозь стены проходит, — шептал Грин.

— Да тихо ты он может нас услышать.

Сильный стук сердца сотрясал все тело. Страшно было даже сделать вдох.

Эдвард осмотрелся по сторонам и его взгляд остановился на нас. Я отпрянула от двери и забилась в самый дальний угол чулана. Мне показалось, что Эдвард понял, что за дверью кто-то есть. Послышались шаги. Надежда быть незамеченой таяла с каждой секундой. Оставалось только молиться, и ждать своей участи. Грин подбежал ко мне и забравшись плечо, прошептал:

— Он идет сюда…

Дверь открылась.

— Чертовы крысы! Хмм… Как они так аккуратно вскрыли банку? — раздраженно произнес Эдвард.

Через мгновение дверь захлопнулась. Ключ в замке повернулся, и звонко щелкнул затвор. Вокруг стало темно, и лишь слабый свет проникал сквозь еле заметные щели в дверном проеме.

— Уф… повезло. Слава духам леса он нас не заметил, — выдохнул Грин.

— Повезло? Да мы заперты здесь!

Я попробовала толкнуть дверь но она не поддалась.

— Да ладно мы сейчас что нибудь придумаем! — успокаивал Грин. Он спустился к двери, пошуршал по углам и вернулся. — Вик, тут такое дело… Нам нужно позвать на помощь.

— Просто отличная идея! — с сарказмом ответила я и начала стучать в дверь, крича во весь голос, чтобы хоть кто-нибудь услышал. Но после продолжительной попытки никто не отозвался. Я обессиленная села на пол, почувствовав, как горят мои руки, — Мы тут так и умрем…

— Все будет хорошо! Эдвард здесь почти каждый день появляется по утрам. Я давно за ним слежу. А от голода мы точно не помрем.

— Мне совсем не хочется сидеть тут весь день и всю ночь. Какая же я дура! Какой смысл прятаться от Эдварда? Он бы не причинил мне вреда.

— А вдруг причинил бы? Зарезал бы тебя мечом. Возможно теперь мы знаем такую тайну, за которую он и родную мать готов убить!

— Ну спасибо! Ты умеешь поддержать и успокоить.

— Тихо! Слышишь? Кто-то идет…

За дверью где-то из из глубины коридора доносились еле уловимые шаги. Я не теряя времени, встала на ноги и подняла такой шум, что когда Мистер Шерил открыл дверь он был сильно напуган, но узнав меня, вздохнул с облегчением:

— Мисс Браун! С вами все хорошо? Я думал здесь кого-то убивают.

— Со мной все в порядке, спасибо что открыли.

— Как вы здесь оказались?

Я долго думала, что ответить, но ничего на ум не пришло.

— Вы знаете, это долгая и совсем не интересная история. Мистер Шерил, пожалуйста, не говорите Королю, что видели меня здесь.

Мистер Шерил задумался, глядя на меня, но затем приветливо улыбнулся:

— Мисс браун, вам трудно отказать. Не беспокойтесь никто не узнает что вы были здесь. Вы только скажите, вам крысы здесь не попадались? Король сообщил, что они попортили запасы и просил с этим разобраться.

— Попадались. Одна из них ползала, здесь по полкам и жрала мед из банки.

— И вы не испугались?

— Она была небольшая, но очень заносчивая и бестолковая. Не приложу ума, как такая крыса открыла банку с медом? Думаю эта бестолочь все еще где-то там в чулане.

— Ох эти крысы. Я вроде все дырки в стенах заделал, а они все равно лезут и лезут. Надо расставить капканы.

— Да и побольше, пожалуйста! — ухмыльнулась я, все еще держа обиду на своего маленького и глупого друга. Но как бы я не сердилась, Грин оказался прав. Эдвард не совсем был честен со мной, и хотелось поскорее узнать, что скрывает от меня Король Солорвуда, — Мистер Шерил, вы не знаете где сейчас Эдвард?

— Вы разве не слышали? Сегодня приехал король Мовитании со своею дочерью. Эдвард готовится к официальному приему, который будет проходить в тронном зале. Придворные уже скоро будут рассаживаться по своим местам. Если вы хотите успеть, на сие представление, вам нужно поспешить.

— Я вам так благодарна! Мистер Шерил, вы мой спаситель! — я обняла его и поспешила к себе в комнату. Через минуту Грин догнал меня и вскарабкавшись на плечо с дрожащим голосом спросил:

— Вик, ты правда видела там крысу?

***

Оказалась, что я поспешила и пришла гораздо раньше, чем народ начал заполнять тронный зал. Поэтому мне удалось занять место в первом ряду. Чуть позже ко мне присоединились Лорд и Леди Вермонт.

И вот уже полный зал гостей, на длинных скамейках, с нетерпением ждали Короля и важных персон из дальнего государства. Стражники стояли редким строем, неподвижно, вдоль красной ковровой дорожки, ведущий до самого подножия трона и двух примостившихся по обе стороны, резных кресел, украшенных золотыми вставками.

— Я так удивилась, когда узнала о приезде принцессы, — тихо говорила Леди Вермонт, — Думала после смерти Эмили, Эдвард закрыл свое сердце для всех женщин. Не пойму, он даже не видел принцессу, а уже готов жениться?

— Разве это не его долг перед королевством? — удивилась я.

— Долг? Эдварду безразличны интересы государства, когда дело касается любви.

— Весь в своего отца, — ввязался в разговор Лорд Вермонт. — В свое время мы могли получить важного союзника против южан, но Эдвард предпочёл местную леди.

— Мне все равно нравилась Эмили. И они очень хорошо смотрелись вместе, — сказала супруга Лорда.

— Грядет война, а он собрался жениться, бес знает на ком!

— Рон, да с чего ты взял, что будет война?

— Такая тишина на протяжении трех лет, и тут с того ни ссего заговор против Короля. Чувствую, неспроста все это. Одними диверсиями Блейн сыт не будет.

— Разве Мовитания не важный союзник? — спросила я.

Лорд Вермонт рассмеялся:

— У мовитанцев есть огромное войско, но чтобы добраться до нашей долины, необходимо пересечь Средиземский залив, а для этого нужен флот, которого у нас и мовитанцев нет. Нужны годы, чтобы реализовать такую затею. Хотя может у Эдварда есть план. Не знаю, странно все это.

“Ах он обманщик! — гневно думала я, — Жениться, чтобы исполнить долг…Ну да конечно! Плевать он хотел на свои обязанности и на меня в том числе! Вот бы эта принцесса оказалась страшнее атомной войны. Посмотрим тогда, как он свой долг будет исполнять!”

Наступила тишина. Все встали со своих мест и с поклонами приветствовали Короля, который пройдя по ковровой дорожке, вальяжно разместился на золотом троне. Двое сопровождавших его стражников разошлись по сторонам, заняв свои места с края от резных кресел.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 99

1 ... 50 51 52 53 54 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Холод, пламя и любовь - Иван Заам. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)