хотел допросить, но тот был в ужасном состоянии и вызвал переполох. Два молодых господина Фэнму наверняка уже знают. Стратег боится нарушить планы и просит вас немедленно выступить к Фэнму. Похоже, Сян Хань готовится к действиям.
Лицо И Цяньчэна стало холодным. Что задумал Сян Хань? Провокацию? Или заявлял, что не отступит в борьбе за Фэнму? Как бы то ни было, со смертью Янь Луна действовать нужно было немедленно.
— Передай стратегу: я выступлю с войсками сразу. Пусть предупредит купцов Фэнму. Мы двинемся через пять дней.
— Слушаю!
И Цяньчэн постоял снаружи, стараясь смягчить холодное выражение лица, прежде чем вернуться. Лянь Шэн сидела, погружённая в мысли, почти не притронувшись к еде. Увидев его, она сразу спросила:
— Муж, что случилось?
— Ничего серьёзного. Почему так мало съела? Не по вкусу? Велю приготовить заново.
Она покачала головой:
— Нет, не надо. Ты ведь ещё не ел? Поешь сначала, потом займёшься делами.
Он улыбнулся:
— Хорошо. — Они доели вместе, после чего И Цяньчэн наконец заговорил:
— А-Шэн, правитель Фэнму, Янь Лун, умер. Сегодня я отправляюсь в Фэнму.
Лянь Шэн вздрогнула, не ожидая таких резких перемен. В последние дни И Цяньчэн был занят, и она предполагала, что это связано с Фэнму.
— Муж, отправляйся. Не беспокойся, я позабочусь о Хуань-эр.
Его лицо смягчилось. Какая же она хорошая.
— Ты тоже береги себя. Жди меня дома. Я оставлю Сун Юаня; если что-то случится, он поможет. — Помолчав, он добавил: — Если будут проблемы, пусть Сун Юань передаст мне весточку.
— Я поняла. Береги себя, муж.
Прощание наступило так внезапно, и его сердце наполнилось сложными чувствами. Он подошёл и крепко обнял её:
— Береги себя. — Его рука нежно гладила её волосы, движения были полны нежности, совсем не такими, как раньше. Лянь Шэн уткнулась лицом в его грудь, и в её сердце закралась грусть от предстоящей разлуки.
— М-м.
И Цяньчэн хотел провести больше времени с Лянь Шэн, но срочность военной ситуации не оставляла выбора. Он даже не попрощался с И Хуань, лишь попросив Лянь Шэн успокоить её. На улице было прохладно, поэтому он велел ей не провожать его. Переодевшись в доспехи, он увидел, что армия уже построилась и готова к выступлению.
И Цяньчэн сел на коня и приказал Сун Юаню:
— Хорошо присматривай за госпожой и юной госпожой. Выполняй их распоряжения.
Сун Юань скрестил руки:
— Есть! Генерал, удачи.
— Вперёд! — И Цяньчэн подал сигнал, и армия двинулась в путь. Лянь Шэн накинула плащ, а Сию держала над ней зонт. Она стояла у ворот, провожая войско, пока фигура И Цяньчэна не исчезла из виду.
— Пойдём обратно.
* * *
Тем временем в дождливом Интуне.
Юй Дэ Юэ спросил солдата:
— Правитель Лянь подготовился?
— Так точно! Всё устроено.
Юй Дэ Юэ усмехнулся:
— Ха-ха, отлично. Тогда передайте Фан Му, что в десяти ли от города бунтуют беженцы. Пусть наши переоденутся в беженцев, убьют нескольких горожан и украдут их вещи. Фан Му недалёк, но если не сделать всё убедительно, он может заподозрить неладное.
— Шесть тысяч человек пусть ждут в засаде за городом. Как только Фан Му попадётся, убить его и его солдат. Остальные четыре тысячи пусть атакуют лагерь Фан Му и перебьют оставшихся воинов Шацзи. Помните: ни одного живого!
Солдат принял приказ и удалился.
Юй Дэ Юэ задумался. Император дал ему второе задание — доставить Лянь Шэн из Интуна в Императорский город. Но по словам правителя Ляня, его старший сын был проблемной фигурой, и неизвестно, как долго он сможет его сдерживать. Для подстраховки Юй Дэ Юэ отдал дополнительный приказ:
— Среди четырёх тысяч в засаде выделить двести солдат для сопровождения Лянь Шэн. Император приказал — ей не должно быть причинено вреда.
Когда Фан Му получил известие, он нахмурился:
— Откуда вдруг бунт беженцев?
Солдат ответил:
— Господин, наши люди видели, как беженцы убили нескольких горожан и украли их добро, а затем бежали за город.
Фан Му мог как заняться этим, так и проигнорировать. Нахмурившись, он приказал:
— Пусть кто-нибудь известит правителя Ляня, чтобы отправил солдат разобраться с беженцами.
Вскоре солдат вернулся:
— Господин, правителя Ляня сегодня нет в резиденции. Говорят, его старший сын всё ещё болен, а знаменитый врач Мо Байшэн как раз прибыл в Интун. Час назад правитель повёз сына к нему на приём.
Мо Байшэн был известным лекарем, и Фан Му давно о нём слышал. Именно Мо Байшэн когда-то создал лекарство от чумы в Шацзи.
Фан Му колебался. Если он не разберётся с беженцами, бунт может нанести ущерб. Вспомнив добрых жителей Интуна, он строго приказал:
— Ладно. Бойцы из третьего, четвёртого и шестого отрядов идут со мной. Остальные остаются следить за обстановкой в Интуне.
Вскоре Фан Му вывел людей за город, где на отметке в десять ли кучка оборванных «беженцев» набрасывалась на прохожих, заставляя горожан разбегаться.
Фан Му махнул рукой:
— Задержать всех беженцев.
Он сидел на лошади, и подозрения росли. «Беженцы» будто бы буянили, но не спешили грабить. Взглянув на их открытые руки, Фан Му похолодел.
— Неладно! Это засада. Отступаем!
Глава 31
В тот момент отступать было уже поздно. Юй Дэюэ громко скомандовал:
— Огонь!
Лучники натянули тетивы, и стрелы полетели в цель. «Беженцы» ловко увернулись, а вот солдаты Шацзи, не ожидавшие подвоха, оказались под ударом. Фан Му стиснул зубы и бросился в самое пекло, прикрывая одного из бойцов, отражая стрелы мечом.
— Солдаты Шацзи, отступаем! — крикнул он, сражаясь с яростью, пробиваясь сквозь ряды врагов. Вскоре он почти вырвался из окружения.
Юй Дэюэ понимал, что одними стрелами Фан Му не остановить. Раз ловушка уже захлопнулась, бежать тому не удастся.
— Уничтожить всех! Никого не оставлять в живых! — приказал он.
Императорская гвардия бросилась в атаку. Большинство солдат Шацзи не успели отступить. Видя, как его товарищи падают один за другим, Фан Му пришел в ярость.
— Я перебью всех вас, сволочи!
Юй Дэюэ усмехнулся:
— Муравьи могут загрызть слона. Сколько бы ты ни сражался, в ловушке ты бессилен.
Как военачальник, он слышал о доблести Фан Му, но теперь, встретившись с ним лицом к лицу, почувствовал его мощь. После нескольких ударов Фан Му обрушил на него сокрушительный удар, от которого у Юй Дэюэ онемели руки.
Несмотря на раны, Фан Му бился с удвоенной силой, его удары становились всё яростнее. Вскоре Юй Дэюэ едва успевал парировать. Один из ударов едва не снес ему голову, и, обливаясь холодным потом, он поспешно отступил.