Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова
1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 49

того, что не понравилось купцам. — Если везти сюда весь первый урожай, то не распродадим его. Покупать некому.

Ну как бы да. Здесь я соглашусь целиком и полностью. Покупателей у меня маловато, впрочем, как и рабочих рук. Некому тут не только товары разбирать, но даже строиться. И получается, что выхода два: или купцам привозить сюда только часть новинок, что для них не выгодно — упустят время на других, более обширных ярмарках. Или везти сюда товары перед самой зимой, в холода и заморозки, причем везти только остатки, в том числе и некондицию. Но первый раз мои аристократы сгребли все просто потому, что никто не ждал таких дешевых вещей. И недостаток дома надо было как-то заполнять. А вот если поздней осенью привезут не особо хороший товар, то я уже и не знаю, будут ли покупатели. Не оскорбятся ли аристократы пренебрежительным отношением к ним со стороны купечества?

Так что здесь палка о двух концах. И эту проблему следовало как-то решать, чем быстрее, тем лучше.

Между тем черноволосый замолчал. Остальные купцы тоже молчали. И, похоже, все ждали моего решения.

Я покосилась на угрюмого Дерека и мысленно вздохнула.

Прекрасно. Просто превосходно. Опять все решать мне, слабой женщине. А найр наместник будет изображать всем своим видом жуткое недовольство.

Глава 51

Проговорили мы недолго, около часа всего, и пришли к компромиссу. Я устрою в конце лета-начале осени праздник на своих землях, приглашу на него наследников из разных регионов, с условием проживания здесь в течение этого праздника. Само торжество будет длиться четыре-пять дней. Вот в это время и пройдет ярмарка, с самыми лучшими товарами, которые привезут купцы. И остатки того, что не выкупят гости и местные жители, куплю я, по рыночной цене.

Мы договорились обо всех пунктах и разошлись, довольные друг другом.

Все, кроме Дерека.

— Что выкупать? Зачем? Да еще и по рыночной цене? — ворчал он позже, когда мы оказались в нашей спальне наедине. — А если у этих купцов никто ничего не купит? Оплачивать им затраты будешь ты?

— Я беременна, — напомнила я. — Мне нельзя волноваться. А ты сейчас портишь мне настроение. Специально, да?

Этот обормот недовольно сверкнул глазами, открыл портал и куда-то сбежал.

— Мужики, — я раздраженно передернула плечами. — Все им не так. При этом он сидел молча, не пытался договориться с купцами!

— Он прав, Наследница, — подал голос дом. — Это бессмысленная трата денег.

— Вот, ещё один умник нашелся. Вы спелись, да?

Молчание. Обиженно-оскорбленное.

Злая хозяйка обидела несчастный дом, не согласилась с его мнением.

Недовольно ворча, я уселась в кресло с любовным романом. Настроение было боевым, а поругаться было не с кем. Так что приходилось читать.

'Ирма лежала на полу и тихо постанывала, напоминая мне выброшенного на берег толстого старого кашалота, больного сразу и одышкой, и астмой, вокруг нее суетились прибежавшие на шум многочисленные растерянные слуги, а я, никого не стесняясь, ругалась и ждала. Очень скоро в коридоре послышались уверенные мужские шаги. Ну-ну. Сейчас будет самое интересное…

Он зашел. Встал снаружи возле дверей. Произнес всего одно слово, но зато какое!

— Вон.

Как он это сказал. К проходу тут же рванули все. Даже Ирма испуганно дернулась. Нет, ну какой мужчина, а? Самец просто. Гамадрила или орангутанга.

Легкое движение руки — и много килограммовая туша, носившая звание его супруги, с пола сама переместилась в постель, в свою любимую позу, пузом кверху.

— Ирма, что случилось? Почему ты не позвала слуг?

Хороший вопрос. Да не молчи ты.

— Я… Простите, Ваше Сиятельство…

Нет, этот человек явно не умеет мимику скрывать. Вон как его перекосило от обыкновенного вежливого обращения.

«Ирма, ты опять со всем своим весом на его больной мозоли потанцевала?»

— Ирма, ты слышала, что я сейчас сказал? Почему ты не отвечаешь? Или, — проницательно так, — ты не одна? Эта женщина, Ирина, она здесь? Позови ее.

«Ирма, не смей! Я каждый день общаться с твоим мужем не подписывалась! Ирма!»

Вот же. Предательница.

— Ира?

И как догадался-то. Умник.

— Какая у тебя жена послушная. Когда ей это надо. Абдулла! У тебя ласковые жёны! Мне с ними хорошо!

Не понял. Стоит моргает. Филин сонный.

— Не бери в голову. Это мой местный фольклор. Что ты хотел?

Смотрит, как палач на уже выбранную жертву.

— Что ты делала с моей женой?

Он совсем больной на голову?

— Прости? Я? А может, ты? Что ты с ней делаешь? Кто ж так с человеком обращается?

Хмурится:

— Я тебя не понимаю. Она на всем готовом живет. Что не так?

Он вот сейчас издевается, да?

— Не так? А то, что она не двигается и заплывает жиром от бездействия, а то, как ее кормят? На этой еде прожить невозможно! Сам-то что ешь⁈ Мясо с кашами, небось?

О! Глядите-ка на него. Мы-то, оказывается, и смущаться умеем, когда нам надо!

— Но она молчит! Её все устраивает!

Отличная отговорка. Сказал — и сразу все довольны.

— Угу, конечно. Устраивает. Боится она тебя, вот и подчиняется. Слова поперек не скажет. Трусиха.

— Почему?

— Что — почему?

— Почему она меня боится?

Они что, оба-два, сговорились?

— Ты у нее спросить не пробовал? Мне-то откуда знать?

Отводит глаза.

— Спрашивал. Она или молчит, или рыдает.

«Ирма? Ирма, голосок подай, бриллиантовая моя. Что значит, „не знаю, как ему объяснить“? С мужем, вообще-то, разговаривать надо, хотя бы изредка, а не упорно в молчанку играть, чудо ты мое безголосое».

— Слушай, а чем ты занимаешься?

Нет, а что я не то спросила? Что так таращиться-то? Глазки ж из глазниц вывалиться могут.

— Она тебе не рассказывала?

А должна была?

— Что не рассказывала? Сказала, что ты маг. Она, похоже, и имени твоего не знала, пока ты не представился мне в лесу. Все «муж» и «муж». Ну или «супруг».

Ох. Язык мой — враг мой.

«Прости, Ирма. Я его, похоже, все-таки довела. То ли до бешенства, то ли до инфаркта, ещё не поняла. Вон как позеленел весь, словно лист стал. Банный».

— Меня зовут Вартариус! Я — советник Императора и главный маг в этой стране! Черный маг!

Упс… А патетики-то сколько…'

Я отложила книгу и хмыкнула. Картинка как живая предстала перед моими глазами.

За окном уже

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 49

1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (4)
  1. Sever
    Sever Добавлен: 08 февраль 2025 04:29
    Спасибо за книгу. Желаю успехов в творчестве.
  2. Гость Ирина
    Гость Ирина Добавлен: 30 декабрь 2024 07:40
    Хуже книги еще не читала..... какая-то странная гг.... стирать она не привыкла, грибы собирать, это о, ужас, тяжкий труд... собрать три картофелины, это все.... спина болит, лапы ломит, хвост отваливается.... Всех боюсь, ничо не знаю.... зато наследница богов... Мнда.... Короче, отвратительно!! Не рекомендую
  3. Siv66
    Siv66 Добавлен: 12 декабрь 2024 21:41
    Ничего тупее не читала,половина книги описание еды и одежды, а героиня наследница богов....
  4. Гость Людмила
    Гость Людмила Добавлен: 12 декабрь 2024 14:47
    Дочитала до 31 главы и всё жду, когда гг перестанет вести себя как мышь. Так и не поняла кем она была на Земле.