1 ... 26 27 28 29 30 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
меня своим холодом и серостью. Вместо этих невзрачных стен тут бы не помешали живые изгороди.

— Он добр ко мне, — так просто ответила демоница. — Дарит мне свою любовь, искренность и не лжет. Разве что-то еще надо для полного счастья?

— Не знаю, — я пожала плечами. — Мне кажется, должно быть что-то гораздо большее, чем обычная привязанность, — засмущавшись, я помотала головой.

— Ты о близости? — толкнув меня плечом в мое плечо, Эсилия рассмеялась. — Это есть. Да. Я не знаю, как тебе объяснить, что со мной происходило в тот момент, но я доверилась Араму. Просто поняла, что бороться бесполезно, ведь нам суждено быть вместе. От судьбы не сбежать, я все равно попаду в его руки. Так зачем тратить силы на борьбу, когда я могу воспользоваться этим временем во благо себя.

— Тоже верно, — согласилась я. — А Карелита? Что на счет нее?

— Там все сложно, Дарина. Она не принимает своей судьбы. Полюбила другого Тёмного, но старейшины не разрешили провести сделку между семьями, — Эсилия переживала за свою сестру, да и мне стало не по себе.

Может, поэтому Карелита так вела себя по отношению ко мне? Не из-за того, что я ей не нравилась, а напротив, она желала мне помочь? Кажется, я совсем запуталась. Эсилия резко сменила свой настрой на вновь положительный, и перевела разговор уже в другое русло. Я поняла, что тема об их судьбах была не самой желаемой для обсуждения.

— Зачем Роланд отправился к старейшинам? — чуть погодя я спросила у Эсилии. Мы обе присели на каменную лавочку и начали наблюдать за фонтаном, танцующего струями воды под мелодию легкого ветра в парке.

— Есть дела, Дарина. Он — правитель нашего Зазеркалья, — так просто сказала демоница. — Это его обязанности. Тебе придется привыкнуть к его частому отсутствию. И потом… еще ничего не известно о местонахождении твоей бабули. Мы все переживаем за нее, поверь на слово. Для нас такое исчезновение впервые. Ищейки не могли ее выкрасть бесследно, а значит, кто-то другой замешан. Но ты не волнуйся, — демоница хлопнула мне по коленке, — Роланд сделает все, чтобы найти ее и вернуть к нормальной жизни.

— Я буду надеяться на это, ведь таков наш уговор, — сорвалось с языка прежде, чем я подумала.

— Какой уговор? — нахмурив брови, Эсилия обернулась ко мне полубоком. В ее глазах таилась нарастающая паника. — Дарина?

— Извини, не правильно выразилась, — отмахнулась я, хотя озноб по спине пробежался, предупреждая о последствиях.

— Дарина, если старейшины узнают о вашем обмане, брак аннулируют и Роланда очень жёстко накажут, — практически шепотом произнесла его сестра, выражая беспокойство. — Нельзя идти наперекор желаниям наших создателей. Они не потерпят предательства.

— Да, но они желают выяснить, являюсь ли я потомком ведьмы, проклявшей вас — Тёмных, — не выдержала я, и все же сказала Эсилие о намерениях их «крутых» дядек. — Это их первостепенная цель. И я не знаю, как они собрались это выяснять. Со мной происходит чертовщина. Находясь тут в Зазеркалье, я не чувствую себя в безопасности. Демоны смотрят на меня так, словно на инопланетянку.

— Но так и есть, — сдержав смешинку, Эсилия хохотнула и игриво подмигнула. Я закатила глаза, и тоже рассмеялась. — Они привыкнут. Как только ваша свадьба состоится, поверь, все будет иначе. Тебя примут, потому что ты станешь членом нашей семьи.

— Приятно это слышать, — кивнула я, затем каким-то шестым чувством ощутила присутствие Роланда. Резко обернулась и напоролась на него, только что приземлившегося на каменную дорожку в лабиринте. Его черный взгляд пронзил каждую мою клеточку, будоража сердце. Свободного покроя рубашка с закатанными рукавами по локоть, покрывала его мощную грудь. Первые три пуговицы были расстёгнуты, выдавая взору мощную шею.

— О! — соскочив с лавочки, воскликнула Эсилия. — Легок на помине. А мы как раз о тебе говорили.

— Рад, — коротко бросил Владыка, пряча за спиной два огромных серых крыла, затем он медленным шагом двинулся к нам. — Дарина, — мой любимый окликнул меня, протянув руку, — идем со мной.

Я замешкала. Черт возьми, я все еще видела перед собой его с Сейной этой ночью. Шумно сглотнула, отказываясь вкладывать свою ладошку в его кисть. Помотала головой и поднялась с лавочки. Между нами повеяло холодом, ни о каком сближении, которое было чуть ранее, не было речи. Эсилия почувствовала себя не в своей тарелке, и, придумав оправдание, наскоро покинула это место, воспользовавшись порталом.

Роланд сцепил губы в жесткую полоску, но не отпускал своей руки, побуждая меня принять его безмолвный приказ.

— Дарина, если есть что сказать — говори сейчас же, — его громоподобный тон рассек улочку каменного лабиринта. Я обняла саму себя, словно пыталась укрыться от его проницательного взгляда.

— Есть. И много, о чем, Роланд, — вторила я его тону.

— Я весь внимание.

— Я должна понимать, какие твои настоящие намерения на счет меня, — выпалила скороговоркой.

— Ты уже знаешь, — сведя брови на переносице, Роланд сам сделал шаг вперед и заключил меня в объятия. Я не сопротивлялась, но и не поддавалась ему, хотя признаться, я безумно скучала по нему все это время его отсутствия.

— Я видела тебя ночью с Сейной, — шепотом произнесла я, теперь почувствовав, как он напрягся при упоминании демоницы-любовницы.

— И что ты видела?

— Не надо меня обманывать, — голос предательски сорвался, — я не хочу думать, что между нами все прекрасно, когда как ты будешь в объятиях другой женщины.

— Дарина, — Роланд поддел мой подбородок и заставил поднять глаза да взглянуть в его, — она ничего для меня не значит. Только ты. Будь бы ты мне безразлична, я давно бы сослал тебя на землю, разрушив весь твой уклад жизни.

— Но…

— Никаких «но», Дарина. Я не хочу тратить время на разговоры о Сейне. Это прошлый этап моей жизни. Я не безгрешен и не хранил себя для единственной, а уж о женитьбе вовсе не задумывался.

На меня будто ушат ледяной воды вылили на голову, и я попыталась вырваться из объятий Роланда, да сбежать куда глаза глядят, но Владыка крепко прижал меня к себе.

— Но ты изменила мои намерения, — выдохнул он, практически касаясь моих губ своими губами. Я затаила дыхание, неотрывно следя за его выражением глаз. Он не лгал. — Ты всё, что нужно мне. Я хочу довериться новым ощущениям и чувству, разделить их с тобой.

— Роланд, но…, — я увильнула от сладкого поцелуя, почувствовав его горячее дыхание на виске. — Она была в твоей спальне. Прости, я просто застала тебя с ней.

— Ты видела то, что было задумано Сейной. Она поселила сомнения в твоих мыслях, выставив меня в невыгодном

1 ... 26 27 28 29 30 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Елена Ивановна.
    Елена Ивановна. Добавлен: 20 январь 2023 17:56
    Книгу писал ребенок.
    Или генератор странных синтаксических извращений.
    "Но будто мысли током пробило", "глаза незнакомки — зелено-карие, практически медового оттенка" (коричнево-зеленый мёд, ничего так, вкусненько), "Я пошатнулся на месте, испытав странное видение, навеянное артефактом".
    А вот похлеще: "внутри (меня) будто случился глобальный переворот какой-то бури".
    Глобальный переворот бури? Серьёзно? 

    Начало интригующие но
    "от слова совсем" по два раза на одной странице литературный бред,дальше читать не стала.
    Автору не помешает отредактировать текст.

    Начало интригующие но
    "от слова совсем" по два раза на одной странице литературный бред,дальше читать не стала.
    Автору не помешает отредактировать текст.