Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает - Рада Мэй
1 ... 25 26 27 28 29 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
боя, и застыла с ним у двери, прислушиваясь к тому, что происходит за ней. А там шёл разговор на повышенных тонах. Скорее даже спор или ссора.

– Ты совсем свихнулась, Агата! Зачем меня позвала? Решила втянуть в свои грязные дела? Не получится! – возмущался Гродерик.

– Но как же? Вы же сами хотели жениться на Маризе! – неуверенно лепетала тётка. – Вот я и забрала её домой

– Она что же, сама уволилась и добровольно на всё согласилась? – недоверчиво уточнил Гродерик, удивив такой осторожностью.

– Скоро согласится. Куда она денется, ведь после сегодняшнего опоздания, её всё равно уволят! – горячо заверяла Агата. – Вы скоро сможете её забрать!

Они словно не человека, а какую-то вещь обсуждали. Мне стало противно, а в руки захотелось взять что-нибудь менее безобидное, чем подсвечник. Например, дедушкину пневматику, а ещё лучше его охотничье ружьё! Ох, они бы тогда у меня поплясали!

– А вместе с ней получу кучу проблем, которые ты наворотила? Нет уж, я в противозаконных махинациях не участвую! Да и племянница твоя больно строптивая, не стоит она стольких усилий! – сердито отчеканил престарелый жених, окончательно вогнав меня в ступор, и, судя по звукам, зашагал к выходу, грубо бросив: – Больше мне не пиши! Теперь каждый сам по себе.

Тётка побежала следом, что-то жалобно причитая, а я стояла у двери, пребывая в полном шоке. Это что сейчас было?!

Гродерик от меня отказался, потому что ему не нужны проблемы с законом?! Да это даже звучит как-то дико. С чего вдруг он стал таким осторожным и законопослушным? И сначала говорил, что ему нравятся непокорные девушки, а теперь я вдруг для него слишком строптивая? Не клеится как-то!

Выждав время, достаточное для того, чтобы визитёр удалился, я начала стучать в дверь и громко потребовала меня выпустить, оповестив, что пришла в сознание и весьма недовольна происходящим. К сожалению, никакой реакции не последовало.

Не понимаю, на что рассчитывает Агата, если ей даже пожилому садисту меня сплавить не удалось?

Не зная, что ещё предпринять, я выглянула в окно. Но то, что не было заколочено досками, скрывала листва дерева, с которого прежняя я упала, пытаясь сбежать. Отчаявшись, начала громко барабанить по стеклу.

Если Агата думает, что я буду просто тихо сидеть в своей каморке, то сильно ошибается!

Стучала я долго – то в дверь, то в окно, практически не прерываясь. Остановилась, только когда услышала приближающиеся голоса Агаты и... лойда Хиксона. А как здесь оказался представитель службы королевской безопасности?!

Окрылённая надеждой, я закричала громче, выкрикивая его фамилию. Голоса приближались, и вскоре я уже различала слова.

– Это какое-то недоразумение, – заискивающе лепетала тётка. – Маризе просто утром стало плохо. Я подобрала её возле дома бабки без сознания и привезла домой – отлежаться. Это, наверное, Тамалия ей что-то подсыпала. Она же сумасшедшая!

Вот же гадина! Натворила дел, а теперь ещё бабушку приплела!

– Неправда, это она меня похитила! – выкрикнула я, продолжая стучать в дверь, которая вскоре открылась.

– Вот видите, она ещё не в себе. Сама не понимает, что говорит! – сокрушалась Агата, глядя на меня с приторно-фальшивым сочувствием. За её спиной маячили Хиксон и ещё один молодой безопасник, чью фамилию я не запомнила.

– А недавно Мариза вон с того дерева упала и ударилась головой. С тех пор вообще очень странная стала: часто фантазии за реальность выдаёт! – продолжала выставлять меня тётка полной дурой.

От такой нелепости я на мгновение даже потеряла дар речи, не зная, как реагировать на этот дешёвый спектакль.

– Лойя Монтеро? – вопросительно произнёс Хиксон, словно ожидая подтверждения слов тётки, и я отмерла, по возможности спокойно ответив:

– Очень рада вас видеть, лойды. Сегодня, когда я шла на работу, на меня напали сзади и усыпили. Очнулась я уже здесь, где моя тётя в очередной раз попыталась выдать меня замуж за лойда Гродерика. К счастью, у него хватило ума отказаться и не участвовать в похищении человека. Тем более помощницы королевского артефактора. Это ведь преступление?

– Несомненно, – неуверенно кивнул Хиксон. – Значит, вы находитесь здесь не по своей воле?

– Разумеется. Если вы обратили внимание, я была заперта снаружи.

– Так это ради безопасности! Чтобы она в таком состоянии не сбежала и не навредила себе! – торопливо обосновала запертую дверь покрасневшая от волнения Агата.

– Тогда поедемте во дворец, лойя Монтеро, там разберёмся. И пусть вас на всякий случай осмотрит лекарь, – предложил второй безопасник.

Я не возражала. Может, удастся найти в организме остатки усыпляющего зелья. Вот и будет доказательство.

– А я... – начала была недовольная таким поворотом тётка.

– С вами тоже обязательно разберёмся. Чуть позже. А пока не покидайте город, – строго сказал Хиксон и подставил мне локоть, выражая готовность сопровождать к экипажу.

– Как вы меня здесь нашли? – спросила, когда мы уже отъезжали.

– Когда стало известно, что вы не пришли на работу, лойд Бромли велел вас найти. Поскольку у вас оказался его защитный браслет, это было несложно – они отслеживаются, а ещё показывают степень угрозы для жизни и здоровья человека. Ваш показывал отсутствие таких угроз, но начальник всё равно настоял, чтобы мы всё проверили, – рассказал Хиксон.

Так вот почему браслет не сработал – Агата не собиралась меня убивать или причинять физический вред. Хотя это как посмотреть? Если бы Гродерик решил меня забрать, вот тогда… Но он отказался. И этот факт мне по-прежнему казался очень подозрительным.

– Спасибо. А где сам лойд Бромли? На месте? – очень хотелось поблагодарить его лично. Ведь мог бы не заморачиваться и ничего не предпринимать, поскольку угрозу артефакт не показывал.

– Нет. Он сегодня сопровождает короля в важной поездке.

Тем более приятно, что даже в таких обстоятельствах он обо мне не забыл.

– Ясно. Как думаете, получится привлечь мою тётю к ответственности за этот поступок? – Не может же ей и в этот раз всё сойти с рук?!

– Это, к сожалению, не в нашей компетенции, – развёл руками второй безопасник. – Но, возможно, лойд Бромли сможет помочь. У него остались связи среди тех, кто компетентен.

ГЛАВА 24

Во дворце меня действительно первым делом осмотрел целитель. Сказал, что в данный момент моё самочувствие вполне удовлетворительное, а более подробные результаты осмотра будут позже.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает - Рада Мэй. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)