чисто мужское хмыканье. 
— Нам бы переночевать и добраться до портала, — намекнул на наши потребности Леннарт.
 — А точно не…? — командир отряда неопределенно кивнул в сторону замка.
 — Точно, — отрезал мой ведьмак.
 Мужчина вздохнул, задумчиво почесал подбородок и, неуверенно посмотрев в мою сторону произнес:
 — Это, конечно, сложнее… Но если вы готовы потесниться…
 — Нам хватит тюфяка, — перебил командира Леннарт.
 Эй, говорил бы за себя!
 — Будет кое-что получше, — успокоил меня мужчина.
 Кое-чем получше был дом, точнее, квартира, в которой квартировался сам командир. На наше счастье, семья мужчины гостила у каких-то там родственников, а сам капитан предпочитал ночевать в казармах.
 В целом, жилище было очень даже неплохим: в нем чувствовалась женская рука, достаток хозяина и особая атмосфера дома, в которой живет любовь. Была только одна, хм, тонкость…
 — Здесь что, одна кровать? — возмутилась я.
   Глава 40
  — Есть еще детская люлька! — возразил Леннарт и сам себя поправил: — Две детских люльки!
 — Я не собираюсь спать с тобой на одной кровати!
 — Если ты беспокоишься о своей репутации, то не хочу тебя расстраивать, но мы вернемся в школу после длительного отсутствия. Вдвоем.
 На последнем слове ведьмак поиграл бровями, заставив меня рассмеяться.
 — Леннарт, это не смешно! — спохватилась я.
 — Почему же? Как по мне очень даже смешно. Ты беспокоишься о таких несущественных мелочах, в то время, как есть проблемы посерьезнее.
 Я погрустнела, вспомнив разговор с полозом, а ведьмак продолжил:
 — Например, что мы будем есть?
 — Леннарт!
 — Что? Ты разве не голодная?
 Я была бы рада соврать чисто из упрямства, но меня выдал мой живот, громко и жалобно заурчав.
 — Вот видишь, ты совершенно со мной согласна.
 Спорить с очевидным я не смогла, а потому отправилась проводить ревизию кладовой. Спустя четверть часа на свет были извлечены: полголовки сыра, три кольца колбасы, несколько клубней картофеля, мука и кусок сахара.
 — Вот бы раздобыть молока, яиц и масла… — вздохнула я, рассматривая продукты на столе.
 — Зачем? — не понял ведьмак.
 — Я бы испекла блины, — пожала плечами в ответ.
 — Блины — это интересно, — согласился парень, — а яичница — еще интереснее.
 А затем куда-то засобирался.
 — Никуда не уходи!
 — Куда я отсюда уйду? — удивилась я. — И куда ты собрался?
 — На охоту! — ответил блондин и ушел из дома.
 Вернулся, впрочем, он довольно быстро, я даже не успела дорезать колбасу. В корзинке, укрытой миленькой вязаной салфеткой, лежало два десятка яиц, кувшин с молоком и горшочек с маслом.
 — Добытчик! — похвалила я, принимая груз.
 Честно говоря, я была уверена, что парень сейчас самоустраниться от готовки и будет наблюдать за мной на максимальном расстоянии от разделочного стола, но нет. Удивительное дело, ведьмак закатал рукава, вымыл руки, и мы принялись вместе хлопотать на кухне.
 Спустя полчаса на столе стояла сковорода жареной картошки, стопка блинов, сыр, хлеб и вареный яйца. И пока ведьмак заливал кипяток в чайник, я пыталась дотянуться до чашек на верхней полке. Не представляю, какого роста супруга командира, но минимум на голову выше меня!
 Я тянулась и тянулась, чувствуя, что без помощи табуретки не обойтись, как вдруг ведьмак прижался к моей спине и сам потянулся к чашкам. И это ощущение большого, сильного парня рядом оказалось таким умиротворяющим, таким обнадеживающим, что я чуть не воскликнула «эй, куда?!», когда парень спустил посуду.
 — Да я бы и сама справилась… — растерянно пробормотала я.
 — Не сомневаюсь, — хмыкнул Леннарт.
 Я поджала губы, старательно игнорируя желание прижаться обратно к ведьмаку, а еще лучше — залезть к нему на ручки и уснуть, и принялась разливать чай.
 Собственно, это нехитрое занятие позволило собрать мысли в кучу.
 — Ты же понимаешь, что я буду задавать вопросы? — негромко спросила я, не смотря на Леннарта, а сосредоточенно контролируя процесс налития ароматного напитка в чашку.
 Ведьмак промолчал. Кажется, даже не шелохнулся.
 — И тебе придется на них отвечать, — твердо произнесла я, ставя чашку перед парнем.
 Леннарт недовольно посмотрел на меня своими потрясающими ярко-зелеными глазами и тяжело вздохнул.
 — Это старая и некрасивая история, Анни.
 — Я как раз никуда не тороплюсь.
   Глава 41
  — Ладно. Что ты хочешь знать? — спросил Леннарт, беря руками недорезанный кусок колбасы и откусывая прям так.
 — Ты действительно герцог? — я выразительно посмотрела на парня, жующего колбасу.
 — Ну, технически я все еще герцог, — кивнул Леннарт.
 — Я могу задавать один и тот же вопрос всюююю ночь, — пригрозила я.
 — Ой боюсь-боюсь! — усмехнулся парень и замолчал, с задумчивым видом жуя колбасу.
 Некоторое время над столом висела тишина сосредоточенного жевания, и лишь когда я откинулась на спинку стула, поняв, что наелась, парень заговорил вновь.
 — Я действительно герцог. Хуже того, я наследник.
 — Но ты ведьмак. А все герцоги — маги.
 — Ммм… — протянул Леннарт, а до меня начало медленно доходить:
 — Смешанный брак?!
 — Увы, — вздохнул Леннарт. — Я — сын герцога Форена от первого брака. Прекрасного брака по любви, продлившегося недолго благодаря политическим оппонентам отца. Потом он женился на магессе, как и положено мужчине его положения, но мачеха стабильно рожает ему дочек вот уже который год подряд, так что к полному неудовольствию всего семейства Форен, кроме меня наследовать некому.
 — А как… а почему… из-за чего…
 — Почему вдруг я сбежал из отчего дома? — услужливо подсказал Леннарт. — Ну, на то было много причин. В основном — отец решил, что пора бы мне обзавестись невестой, достойной Форена. Наверное, я был не против, все-таки долг обязывает. Но когда предполагаемая невеста узнала, что я — ведьмак…
 Леннарт ухмыльнулся.
 — В общем, такой избалованной истерички я в своей жизни ни до, ни после не видел. А моя мачеха, между прочим, рожает дочек без остановки и с каждым годом без надежды урвать себе власть в герцогстве — мне было с чем сравнить. Но отец почему-то решил, что он вправе диктовать мне условия. А я решил, что не собираюсь класть свою жизнь на алтарь чужих амбиций. На том и разошлись.
 — Со скандалом, видимо?
 — О, да, — не без удовольствия ответил блондин. — Отец велел запереть ворота, которые я вынес с куском крепостной стены и башней.
 — И при всем этом отец не лишил тебя права наследования?
 — После еще двух дочек он даже пытался со мной помириться. Но, знаешь… Это все-таки отвратительное лицемерие: сам он живет, как ему хочется, и считает, что окружающие тоже должны жить также.
 — Проблемы отцов и детей вечны… — пробормотала я.
 — В общем, покинув это гостеприимное место, я отправился в Ковен, где официально отрекся от титула. Ноооо… папенька