Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин
1 ... 22 23 24 25 26 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 56

Я стояла тихо, как мышка, скромно сложив руки перед собой.

– Юная леди, – вдруг заговорил герцог, а это был несомненно именно он, в тот самый момент, когда я с любопытством рассматривала картину, на которой, по всей видимости, была изображена его семья. Взгляд невольно зацепился за симпатичного темноволосого мальчика, с озорной улыбкой на устах и бесенятами в тёмных глазах. Мужчина смотрел на меня так пристально, что невольно по спине пробежался сонм мелких мурашек. Что-то будет. – Присаживайтесь, прошу прощения, что не могу встать и сопроводить вас к креслу, недавно подвернул ногу и теперь приходится использовать трость, – кивок на клюку с красивым золотистым набалдашником виде головы орла.

– Благодарю, – я сделала книксен, здраво рассудив, что реверанс для служанки – это перебор, хотя на автомате очень хотелось поступить как положено. – Но я постою.

– Что же, – лорд пожевал губами и, полуприкрыв веки, кивнул: – ваша воля.

– Мне бы очень хотелось знать…

– Вы ведь внучка Патрика, – перебил он меня, его слова заставили меня буквально поперхнуться воздухом от неожиданности, – графа Патрика ла Асолье. И я уверен в том, что прав. Вас переодели мои служанки и подтвердили наличие родового пятна на внутренней стороне бедра.

Тут уж я и вовсе прикусила кончик языка, чтобы не выдать себя бесповоротно.

Вот это поворот!

– Вы ошибаетесь, господин! Я вовсе не чья-то внучка! Я сирота… – зачастила я, но меня, кажется, не желали слушать.

– Вижу испуг в ваших глазах, их цвет достался вам от матери, а той, в свою очередь, от вашей бабушки – Софии, – и сказал он это с такой глубоко затаённой грустью, что я тут же догадалась: за всем этим явно скрывалась какая-то тайна, скорее всего, сердечная. – Ваше лицо и фигура – точная копия графини Софии ла Асолье.

– Эээ, – промычала я, и правда не зная, что ответить.

– Каким образом вы стали служанкой и почему стремитесь скрыть своё истинное имя, вот что я хочу узнать, – продолжал говорить мужчина и, сложив пальцы домиком, требовательно на меня посмотрел.

Я стояла, едва дыша и быстро взвешивала все "за" и "против".

Если этот человек на моей стороне и не выдаст меня Луизе, законной опекунше, то он может стать мощной поддержкой и опорой.

Если старый лорд против меня, и давние обиды на моего деда будут перенесены на меня, то мне не поздоровится и очень скоро я окажусь в жадных коготках "бабушки".

Мне хотелось бы верить в первый вариант, но наученная горьким опытом, что в этом мире нельзя никому доверять, лучше останусь при своих исходных.

– Я никакая не аристократка. Вы приняли меня совершенно за другого человека, могу предоставить документы, подтверждающие мою личность. Мне бы хотелось притвориться тем, кем я не являюсь, вот только, боюсь, правда слишком быстро вскроется и за клевету меня упрячут в темницу, – говорила твёрдо, глядя в глаза собеседнику, продолжавшему сверлить меня нечитаемым взором тёмных глаз.

– Документы, говорите… – через пять минут давящей тишины, наконец выдал он, – что же, будет любопытно на них взглянуть. Скажите Ллойду, это дворецкий, он отправит кого нужно по указанному вами адресу, юная леди. А пока я останусь при своих умозаключениях.

Я мысленно медленно выдохнула и даже несмело улыбнулась:

– Если можно, мне бы хотелось вернуть свою форму. Это платье красивое, благодарю за возможность хотя бы недолго его поносить, но всё же оно мне вовсе не по чину.

– Считайте этот наряд подарком за принесённые вам неудобства. Мой сын был неаккуратен на дороге, из-за чего вы пострадали. И мне бы хотелось хотя бы отчасти загладить нашу вину перед вами.

Примечание автора:

*С помощью муслиновых платьев находчивые француженки подчёркивали свою фигуру и соблазнительные изгибы. Девушки надевали наряд на голое тело и смачивали ткань водой. Оставаться привлекательной модницам хотелось круглый год. Даже холодные зимы не были помехой для того, чтобы выйти в свет в любимом платье из самого востребованного материала. Именно это и стало роковой ошибкой европейских красавиц. Муслин абсолютно не подходил для прохладного климата. Любовь к невесомой ткани привела к худшим последствиям – внезапно в стране начался рост заболеваемости пневмонией и гриппом. В 1803 году Париж накрыла эпидемия пневмонии. В день врачи регистрировали около 60 тысяч новых случаев, а высокая смертность была именно среди женской половины населения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 25

Интерлюдия

Его Светлость герцог Анри ла Эрвье задумчиво сверлил закрытую дверь. Воспоминания о безответной любви, что приключилась с ним в далёкой юности, нахлынули и не желали отпускать. Стоило ему увидеть лицо девушки, которую привёз Ален, сердце чуть не разорвалось от радости: неужели его Софи наконец свободна ото всех обязательств? И они теперь могут быть вместе?

Но тут же пришло и осознание реальности – лежавшая перед ним девочка была слишком молода, и всё же несколько отличалась от той, кому он когда-то отдал своё сердце. Навсегда. Безвозвратно.

С Софией, как только она вышла замуж за Патрика ла Асолье, они виделись ещё пару раз – на больших объединённых королевских балах и то оба делали вид, что совершенно незнакомы… И на этом всё…

Короткий стремительный стук в дверь и в кабинет ворвался, словно огненный вихрь его внук – маркиз Ален ла Эрвье. Наследник герцогства и несметных богатств древней фамилии.

– Слышал, ты нарядил служанку в платье леди, вся прислуга о том судачит, – сев напротив деда, заметил Ален, насмешливо блестя тёмно-карими глазами.

– Она не служанка, – ответил хозяин дома, с удовольствием рассматривая своего единственного внука. Горячо любимого и им же избалованного.

Благо природная чуткость и характер не позволили парню стать полнейшим оторвой и хамом. Озорник – да, немного повеса – да, но не грубиян и невежда, не видящий дальше своего длинного аристократического носа. Образованный, любящий фехтование и уже ведущий многие дела герцогства. Умело ведущего. Просто феноменальная память и способности к математике, дарованные природой, были основой в столь больших успехах молодого маркиза.

– Да? – правая тёмная бровь изумлённо подскочила вверх. – А кто же она тогда?

– Точно не та, за кого хочет себя выдать.

Ален ненадолго замолчал, анализируя полученную информацию, после чего, став серьёзнее и стерев с красивого лица насмешливо-дурашливое выражение, задал другой, мучивший его всё сегодняшнее утро, вопрос:

– Как её самочувствие? Что сказал доктор?

– Несколько незначительных ушибов, синяки по всему телу, возможно, треснули рёбра, но это неточно, – ответил старый герцог, – головокружения нет, тошноты тоже, завтрак съела весь, это хороший признак.

– Я рад, – весёлость снова вернулась в его цвета тёмного шоколада глаза, а в груди вдруг потеплело от облегчения… Перед внутренним взором всё ещё стояла неприятная картина: тоненькая, такая хрупкая, с лебединой нежной шеей, девушка, лежащая в его руках и едва дышащая. – И как её ветром не уносит?

– Ты что-то сказал? – вскинул седы брови лорд Эрвье, внимательно очень проницательно посмотрев на внука.

– Нет, ничего, просто мысли вслух, – тут же, слишком быстро отреагировал парень – Хорошо, что обошлось и Дженни не сильно пострадала.

– Леди Дженни, – поправил наследника герцог.

– Так ты не объяснил толком, почему считаешь её аристократкой.

– Давай так, – потерев переносицу, лорд Анри медленно встал на ноги, тяжело оперевшись о столешницу из красного полированного дерева, подхватил трость и, сильно припадая на левую ногу, обошёл стол, – Дженни – служанка, пусть так оно и останется, раз она не хочет мне довериться… Если кто-то вдруг начнёт интересоваться, видел ли ты схожую с ней девушку, то всё отрицай. Со слугами всё может быть сложнее, они уже её приметили. Тут я, конечно, поспешил нарядить мисс в красивое платье. Но тут можно что-нибудь придумать… Вызови мистера Гэрри, пусть выяснит, кто сейчас заведует деньгами ла Асолье, кто именно стал преемником графа. Больше деталей, ограничений в средствах…

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 56

1 ... 22 23 24 25 26 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (3)
  1. Гость Наталия
    Гость Наталия Добавлен: 28 октябрь 2025 19:11
    Давайте законодательном запретим клиническим дурам бумагомарательство.. Что ни опус - набор чуши примитивной.. Вообще, сколько годов то дамочке? И есть ли у неё хоть какое то образование и представление о том, что такое литературный язык? Если по лексикону - "хабалистая" и прочая и по шикарному заблуждению - что любая дурында (от силы - одиннадцать классов и два коридора)), прикупившая на Али и Озоне наборчики для кустарного изготовления всяческих мазилок и "духов" (ау! Тётя! Этому учатся много лет профессиональные химики вообще то. Главная сложность - даже не сложить аромат, а сделать его устойчивым. А косметику сделать не подверженной скорой, очень скорой порче!) - тут же становится при "попадании" в некое прошлое новоявленной КоКо Шанель по меньшей мере.. (В прошлом то - одни идиоты жили. И ничего то не умели.))) или обладающая элементарными навыками домашней кулинарии (Ничего, что все Все популярные и известные ныне рецепты - именно в "темные и можнатые" века придуманы были и кухарки тогда Вручную, без холодильников, блендеров и прочих достижений техники, ваяли такие шедевры кулинарии, что сейчас то не каждый профессиональный повар повторить может?) - будет иметь невероятный финансовый успех при применении своих убогих навыков, став для убогих дикарей иномирных чуть ли не мессией...( Алло! Историю не хотите учить - так хоть развлекательные кино посмотрите - фильм "Ватель" например.. Тот, кто здесь - никто, Там тоже никем будет. А если будет вести себя странно и нагло (ах, попаданка из "продвинутый цивилизации") - то мигом или в тюрьме окажется или вообще на плахе.. Или костре)- исходя из всего из этого - автор тридцать лет своей жизни явно не на повышение собственного культурного и образовательного уровня тратила..
    1. Santa98
      Santa98 Добавлен: 10 декабрь 2025 12:11
      Очень эмоционально, но согласна с каждым словом!У этого автора попаданки "изобретают": порох, паровоз + железную дорогу, бумагу, стекло, резину... И это всё делает ОДИН человек, якобы вспоминая уроки химии в школе или лекции в вузе. Где же в наше время дают такое разностороннее образование, что попав в средние века выпускница современного вуза становится чуть ли не основной движущей силой прогресса??!! Так что было бы смешно читать эти опусы, если бы не было так грустно от осознания убогости мышления автора. Даже у сказки и фэнтези должен присутствовать здравый смысл.
  2. Гость Ирина
    Гость Ирина Добавлен: 20 август 2025 18:48
    Очень интересная книга, но конец как будто обрезан. Дочитала до конца и удивилась что книга кончилась. Осталось чувство недосказанности