назначенное время, мне страшно с ним находиться хоть на секунду дольше. Я даже не успела постучать в дверь, как она открылась передо мной.
— Доброе утро, мисс Фэррис, — хитро улыбнулся мужчина, сидя за своим столом.
— Д-доброе, — поздоровалась я.
Нужно быть увереннее. А ну подними голову!
— Вы сама пунктуальность, — съязвил профессор.
— Конечно, я ведь и так отнимаю ваше личное время, — пыталась повторить его тон.
— Хорошо, что вы это понимаете, — сказал мужчина.
Мог бы просто промолчать. Я фальшиво улыбнулась ему.
— Присаживайтесь за первую парту, — жестом указал на нужное место профессор.
Я бы хотела остаться здесь, не хочу находиться так близко к нему. Оттуда я точно буду чувствовать его аромат. Тогда точно не смогу противиться ему. Но делать было нечего, я подчинилась и с неохотой заняла указанную парту.
Профессор внимательно следил за мной. Когда я села, он поднялся с места и стал медленно подходить ко мне. Я замерла. Он сел на парту и закатал рукава. Мне кажется, он точно умеет читать мысли, иначе зачем он делает этот соблазнительный жест?
— П-профессор, что я должна делать? — спросила я, не поднимая взгляда.
— Вот, я составил небольшой тест по пройденному материалу, — он положил передо мной лист бумаги.
— Но, я не готовилась к тесту, — возмутилась я и все же посмотрела на него.
— А вы думали, что сможете так легко отделаться, прогуляв занятие даже по уважительной причине? — хитро улыбнулся он.
— Нет, не думала, — буркнула я и быстро опустила глаза.
— Тогда отвечайте на вопросы. У вас есть полчаса на это. Я учту результаты теста на итоговом экзамене, — добавил мужчина и вернулся на свое место.
Я смогла выдохнуть. Хоть не будет сидеть над душой. Иначе я бы точно не смогла ответить ни на один вопрос.
К моему удивлению, я знала ответы почти на все вопросы, не зря все же исправно выполняла все домашние задания.
— Профессор, я закончила, — сказала я.
— Полчаса еще не прошло, ну если вы так уверены, давайте проверю, — он подошел ко мне и забрал листок.
Наши пальцы на секунду соприкоснулись. По телу прошелся легкий разряд, но я смогла сохранить невозмутимое лицо.
— Подождите пять минут, я проверю, — сказал мужчина и сел за стол.
Эти игры с формальным и неформальным обращением имеют свои особенности. Они только подливают масло в огонь.
Винфор взял и надел очки. Никогда не видела его за работой. Какой же он сексуальный. Кажется, я нашла новый фетиш. Я не могла оторвать взгляда от его образа. Хочу прикоснуться к нему.
— Что ж, всего две ошибки. Похвально, — профессор снял очки и посмотрел на меня.
Я пялилась на него все это время. Еще бы чуть-чуть и точно слюни потекли.
— А? Я старалась, — неуверенно ответила я и отвела взгляд.
— Молодец, если продолжишь заниматься в такому же духе без проблем сдашь экзамен, — похвалил меня мужчина.
На лице появилась едва заметная улыбка. Приятно слышать такие слова от него.
— Точно, вы не скажите мне тему для индивидуальной работы? — вспомнила я.
— Вы были так заинтересованы вопросом божественного языка, жду работу на эту тему. Изучите как следует все доступные материалы, — пристально посмотрел на меня Винфор.
— Спасибо, за такую возможность. Тогда я могу быть свободна? — уточнила я.
Дожидаться ответа я не стала, тут же собрала вещи и направилась на выход. Нужно бежать, пока есть шанс.
— Не так быстро, — он поймал меня прямо у двери и прижал к ней.
Эта улыбка не сулит ничего хорошего. А я ведь уже поверила, что это простое занятие. Наивная.
— П-профессор, вы что-то еще хотели? Я думала занятие окончено, — сказала я, отворачивая лицо, лишь бы не видеть его глаза.
— Занятие окончено, но в прошлый раз ты грозилась доказать кое-что, не забыла? — ухмыльнулся Винфор и стал играть с моими волосами.
— Кажется, вы все неправильно поняли, — я пыталась оттолкнуть его, но он слишком силен.
— Знаешь, бросать что-либо на полпути — нехорошо, — продолжал напирать мужчина.
— Отпусти меня, — умоляюще прошептала я.
— Посмотри на меня, — он взял меня за подбородок и заставила взглянуть на его.
В его глазах была нежность. Как я вообще могу сопротивляться, когда он так смотрит на меня? Он играет не по правилам.
Глава 14
Его губы так и манят. Он слишком пристально смотрит на меня. Прошу, остановись, мы не должны…
— Винфор, — шепчу я.
Впервые осмелилась назвать его по имени. Оно так красиво звучит. Профессор улыбнулся этому. Я действительно могу называть его так?
— Да, Калерия, — из его уст мое имя звучит совсем по-другому.
Его теплые пальцы касаются моих губ. Он нежно проводит по ним, я невольно дергаюсь от этого.
— Прошу, отпусти меня. Мы должны остановиться, — продолжаю шептать я.
— Ты ведь не хочешь, чтобы я останавливался, — ухмыляется мужчина.
— Это все неправильно, я твоя ученица, а ты мой учитель, — смотрю на него умоляющими глазами.
Если он продолжит, мой мозг полностью отключиться. Я точно пожалею после.
— Не думай об этом, просто смотри на меня, — нежно говорит Винфор.
От его голоса мурашки по всему телу. Хочу слушать его вечно.
— Но… — хочу возразить я.
Он притягивает меня к себе и накрывает мои губы своими. Он напористо, но нежно втягивает нас в страстный поцелуй. Иногда покусывая мою нижнюю губу, я отвечаю тем же. Его запах сводит меня с ума. Мои руки без моего ведома обнимают его за шею и притягивают еще сильнее. Я хочу большего. Мне мало этого поцелуя. Я готова быть твоей.
Винфор будто слышит мои мысли и спускается на шею, оставляя на ней едва заметные следы. Мне не удается сдержать стон. Я прикрываю рот рукой, это очень смущает.
— Говоришь остановиться, а сама наслаждаешься моими ласками. Врушка, — улыбается профессор.
Его слова заставляют меня покраснеть еще сильнее. Хочу спрятаться от его взгляда.
— Профессор, здесь нас могут увидеть, — отвечаю я сквозь сбивчивое дыхание.
— Пойдем, — Винфор берет меня за руку и тянет за собой.
Послушно следую за ним. Мой разум давно попрощался со мной, я просто плыву по течению.
Он привел меня в ту самую каморку, где все и началось, и запирает дверь.
— Здесь нас точно не побеспокоят, — хитро улыбается мужчина.
Эта улыбка отрезвила меня. Мой затуманенный взгляд стал ясным, но я сама пришла сюда. Глупая, нужно было укусить, закричать или просто побить и бежать, но от него не спрятаться, он все равно найдет и вновь заманит в ловушку его чар.
— Чего это ты вдруг испугалась? — он замечает перемену