Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная: Яблоневый Сад Попаданки - Инесса Голд
1 ... 20 21 22 23 24 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поддамся на давление. Но я также понимал, что этот разговор – лишь первый ход в их игре. Они не отступят.

— Как скажешь, Вэйр, — протянул Эреван. — Но помни, хрупкий мир держится на предсказуемости союзников. Неожиданности могут дорого стоить.

Они откланялись и ушли, оставив после себя ледяной холод и запах интриг. Я проводил их тяжелым взглядом. Нужно было срочно узнать, что стоит за этим визитом на самом деле.

Я вызвал Талона, главу моей службы теней. Его доклад был краток и неутешителен.

— Лорд, нападения на сад были делом рук горцев, но их явно кто-то направлял. Мы нашли следы магии крови и символ, который иногда используют наемники клана Черных Скал. И… наши люди в Скалистых Водопадах подтверждают: Леди Изольда неоднократно тайно встречалась с посланником Черных Скал в последние недели. О чем они говорили – неизвестно, но…

— Достаточно, — прервал я его. Кровь стучала в ушах. Изольда. Она не просто интриговала из ревности. Она играла с огнем, связавшись с нашими древними врагами. И Элара… она была в центре этой опасной игры. Возможно, целью была не сама Элара, а магия сада, Камень Хранителей, который она разбудила. Черные Скалы давно искали доступ к подобным источникам силы. А Изольда, в своей слепой жажде вернуть меня или отомстить, могла стать их невольной (или вольной?) пешкой.

Мысли метались в голове. Гнев на Изольду за ее предательство смешивался с новой волной тревоги за Элару. Она там, в саду, окруженная шипами, думает, что защищена. Но она и понятия не имеет о реальной опасности, о том, какие силы она привлекла.

Зверь внутри меня взревел. Хватит сидеть здесь! Хватит играть в политику, пока она там одна! Нужно лететь. Немедленно. Убедиться, что она в порядке. Предупредить? Рассказать ей об Изольде, о Черных Скалах? Нет… это может ее напугать, заставить сделать новую глупость. Но и молчать нельзя.

Я отдал Талону приказ:

— Усилить наблюдение за Изольдой и ее кланом. Каждый шаг, каждое слово. И готовить отряд. Мы выступаем немедленно.

Я не стал ждать доспехов или свиты. Трансформация прошла быстро, яростно. Огромные крылья с шумом рассекли воздух над крепостью. Я летел низко, над самыми вершинами пиков, подгоняемый гневом и тревогой.

Сад Зари показался внизу зеленым островком в море камня. Я видел огни костров гвардейцев, слабый свет в окне домика Элары. Все выглядело спокойно. Но я знал – это затишье перед бурей.

Я приземлился за скалами, приняв человеческий облик. Нужно было поговорить с ней. Узнать, что она успела натворить со своим камнем. Оценить защиту. И… просто увидеть ее. Убедиться, что она цела.

Зачем? Почему ее безопасность стала так важна? Почему мысль о том, что Изольда или Черные Скалы могут причинить ей вред, вызывала во мне такую первобытную ярость? Я гнал эти вопросы. Я Лорд Вэйр. Она – моя истинная. Моя ответственность. Моя… собственность? Нет, что-то большее. И это пугало меня больше, чем все интриги Изольды и магия Хранителей вместе взятые.

Я шагнул из-за скал, направляясь к ее колючему периметру. Нужно было сохранять холодность. Контроль. Но зверь внутри рвался наружу, требуя немедленно сгрести ее в охапку, унести подальше от всех опасностей, спрятать в самой неприступной башне моей крепости. И никогда не отпускать.

Глава 20

Однажды днем, когда я проверяла свою живую изгородь из шипов (она стала еще гуще и злее, словно чувствуя мое настроение), я увидела приближающегося к воротам сада человека. Это был не гвардеец.

Стройный юноша в ливрее клана Вэйр, но не простой воинской, а более изысканной, дворцовой. Он нес перед собой довольно большую корзину, укрытую тонкой шелковой тканью.

Бьорн и Халворд настороженно пропустили его к моему колючему барьеру. Юноша остановился у прохода, который я оставляла для себя, и низко поклонился.

— Леди Элара? — его голос был вежливым, но холодным, а глаза быстро обежали мое простое рабочее платье и испачканные землей руки.

— Я слушаю, — ответила я, не двигаясь с места, инстинктивно чувствуя подвох.

— Подарок от Леди Изольды, госпожа, — произнес он, ставя корзину на землю у моих ног. — В знак доброго расположения и с пожеланиями успехов в ваших, кхм, садоводческих начинаниях. Леди Изольда надеется, что эти редкие семена и саженцы горных цветов украсят ваше уединение.

Я смотрела на красивую корзину, на вышитую серебром ткань, на самодовольное лицо юноши, и внутри все похолодело. Подарок. От Изольды. В знак доброго расположения. Это было так же вероятно, как снег посреди жаркого лета. Она ненавидела меня, я это знала. Она видела во мне угрозу, помеху своим планам. И вдруг – подарок?

— Передайте мою благодарность Леди Изольде, — сказала я как можно ровнее, заставляя себя улыбнуться. Я наклонилась и подняла корзину. Она была неожиданно тяжелой.

Юноша снова поклонился и поспешно удалился, явно не желая задерживаться в моем «проклятом» саду. Я проводила его взглядом, потом посмотрела на корзину в своих руках. Сердце тревожно стучало.

Внутри домика я осторожно сняла шелковую ткань. Корзина была наполнена влажным мхом, в котором уютно расположились несколько небольших глиняных горшочков с саженцами и десяток мешочков из тонкого бархата, перевязанных серебряными лентами.

Саженцы имели темно-зеленые, почти черные глянцевые листья незнакомой мне формы. Семена в мешочках были разных размеров и цветов – от крошечных черных бусинок до крупных, похожих на фасоль, зерен с радужным отливом. Сверху лежала карточка из дорогого пергамента с изящно выведенным посланием: «Пусть эти скромные дары скрасят Ваше одиночество и напомнят о красоте наших гор. С наилучшими пожеланиями, Леди Изольда.»

Моя интуиция кричала: «Опасно!». Я знала растения. На Земле я создавала сады, изучала ботанику. Я знала, как легко замаскировать яд или агрессивный сорняк под невинный цветок. Я внимательно осмотрела саженцы. От их темных листьев исходил слабый, едва уловимый, но неприятный запах – не гнили, а чего-то… чужеродного, металлического. Семена выглядели слишком идеально, слишком экзотично для простых горных цветов.

Нужно было проверить. Я взяла один из горшочков с саженцем и отнесла его в дальний угол погреба. Достала свой камешек-артефакт. Приложила его к земле в горшке. Камешек остался холодным, но я почувствовала… пустоту. Словно растение высасывало жизненную силу из земли вокруг себя. Я попробовала направить энергию камешка в саженец – тот никак не отреагировал, но земля под ним словно потемнела еще больше.

Тогда я взяла яблоко «Ясный Взор». Откусила кусочек, сосредоточилась на саженце. Мое

1 ... 20 21 22 23 24 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Истинная: Яблоневый Сад Попаданки - Инесса Голд. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)