Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева
1 ... 18 19 20 21 22 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 49

за твоей женой.

— Конечно, но…

— Иди, уверена, Луиза не даст мне заскучать, — не дала договорить мужу, заметив в его глазах легкое замешательство.

Я знала, что отец беспардонной особы однажды ссудил Мэтту большую сумму, чтобы тот мог открыть свой первый магазин. И пусть Мэтт два месяца назад вернул свой долг, я понимала, что такому человеку, как мистер Бернард, не отказывают.

— Я постараюсь закончить с делами как можно быстрее, — шепнул мне на ухо муж, и, прежде чем уйти, нежно коснулся губами моей щеки.

— Хм… — не скрывая недовольства, хмыкнула Луиза и сразу, как только Мэтт скрылся в толпе приглашенных, с ленцой проговорила, — странно… кажется, ты планировала развестись с Мэттью и, получив часть его капитала, отбыть в Глостер.

— Я передумала, — проронила, оглядывая зал, пытаясь найти среди гостей хотя бы одно знакомое лицо.

— Вот как. Значит, будешь, как и все мы здесь, прозябать в этом захолустье, — рассмеялась девушка, ее тотчас поддержали еще четыре особы, что только что к нам подошли и точно не успели услышать слова Луизы.

— Да, — кивнула я, не желая вступать в перепалку с наглой девицей, но, увы, мне не оставили выбора. Одна из подружек именинницы, вытаращив глаза в притворном испуге и добавив в голос трагизма, выдохнула:

— Милая Скарлетт, ты так спокойна! Я бы ни за что не вышла из дома.

— Отчего же? — удивленно вскинула бровь, не понимая, о чем вещает дамочка.

— Ну как же, все жители Бибери только и говорят о том, как долго проживет мистер Блэр.

— Странно, мой муж молод и крепок здоровьем, уверена, о нем волноваться не стоит, — с улыбкой проговорила, теперь уже догадавшись, к чему ведет девушка. И окинув насмешливым взглядом Луизу и четырех довольно улыбающихся особ, добавила, — полагаю, вам лучше озаботиться своим здоровьем, Луиза стала часто падать в обмороки, а ты слишком бледна, вон и морщины появились... в твоем-то возрасте.

— Оу… не стоит о нас тревожиться, — огрызнулась дамочка, тут же ехидным тоном прошипев, — не нас называют черной вдовой, и если мистер Блэр умр…

— Ханна! Кажется, твоя маменька тебя искала, она стоит с мистером Хью у камина, — оборвала ее «Бледная моль», та самая незнакомка с площади. Было удивительно смело для девушки такой хрупкой комплекции рискнуть ворваться в стайку гиен.

— Я ее видел… — заговорила было девушка, которую назвали Ханной, но Моль снова ее грубо перебила:

— Поторопись! По-моему, они обсуждают дату вашей свадьбы.

— О нет, — вдруг простонала девушка, сейчас же устремившись к большому белоснежному камину. Через минуту, не выдержав взгляда «Бледной моли», от нас отошли еще три девушки, и только Луиза, нервно стискивая в руках кружевной платок, зло сквозь зубы процедила:

— А твоя дата свадьбы, я слышала, уже назначена? Сочувствую, Грейс, стать супругой мистера Джорджа… как твой отец мог дать свое согласие?

— Кажется, твой отец задолжал моему жениху крупную сумму. Думаю, мне стоит в разговоре с Джорджем упомянуть о сказанных тобой словах, — ласково протянула Грейс, чье имя я, наконец, узнала. Та тем временем, победно улыбнувшись, продолжила, — полагаю, он будет неприятно удивлен.

— Эм... прошу меня извинить, я должна отдать распоряжение, чтобы подали закуски, — проговорила Луиза и, припечатав Грейс ненавидящим взглядом, ретировалась.

— Скарлетт, не обращай внимания на этих завистниц, — вновь заговорила девушка, проводив насмешливым взором спешно удаляющуюся от нас Луизу, — им не дает покоя то, что мы из знатных семей, а они всего лишь дочери джентри.

— О, меня ничуть не трогают их слова, — беспечно отмахнулась, подумав, что, кажется, Скарлетт и Грейс были приятельницами.

— Хорошо, — улыбнулась девушка, взглядом показав на пустующий у окна диванчик, — я видела тебя и мистера Блэра вчера, гуляющими по набережной, ты передумала и решила все же не разводиться с ним?

— Да, вот только… — хотела сказать, что мое решение явно не пришлось по душе Луизе, так как она точно имеет виды на моего мужа, но Грейс поняла мои слова по-своему, мягко меня прервав:

— Проклятий не существует, а смерть твоих женихов - всего лишь стечение обстоятельств. Томас был мот и пьяница, я вообще не понимаю, как ты могла в него влюбиться. Его кончина в сточной канаве у трактира — логичный итог. А Кросби утонул в сотни миль от Бибери, как и еще пять рыбаков, потому что не вняли предупреждению о начинающемся шторме, так что ты здесь ни при чем.

— Да, ты права, — проронила, благодарно улыбнувшись девушке, наконец, узнав о почивших женихах Скарлетт. Повторяя за Грейс, я медленно и, надеюсь, грациозно опустилась на диван и, взяв со столика бокал, сделала вид, что пригубила напиток…

Глава 19

— Если хочешь, я могу замолвить за тебя словечко, и мы вместе съездим на этот прием, — проговорила Грейс, покосившись на своего жениха. Он и Мэттью решили, что мы голодны, и отправились добывать для нас еду и напитки.

— Я подумаю, — не стала сразу отказываться, но желания идти на очередной прием у меня совершенно не было, и я поспешила перевести разговор на другую тему, — Джордж замечательный. Уверена, ты будешь с ним счастлива.

— Да? — изумленно проронила Грейс, посмотрев на меня так, будто у меня помутился разум.

— Он мил, обходителен, а еще я считаю, Джордж тебя очень любит, — проговорила, кажется, своими словами еще больше удивив девушку, поэтому пришлось пояснить, о чем я веду речь, — когда ты наклонилась поправить чулок, он, чтобы ты не ударилась об угол стола, прикрыл его рукой. Стоило тебе поперхнуться, как Джордж тотчас подал тебе бокал с водой, а когда ты зябко повела плечами и бросила недовольный взгляд на открытое окно, он поднялся и закрыл его.

— Хм, я …, — недоговорила Грейс, украдкой бросив взгляд на возвращающегося жениха, и, принимая поданный им бокал, впервые за весь вечер ласково ему улыбнулась. Это всего лишь на мгновение дезориентировало мужчину, однако он быстро пришел в себя и так же ласково улыбнулся ей в ответ…

— Мне очень любопытно, что ты такого сказала, Грейс, — прошептал Мэтт мне прямо на ухо, пока пара увлеченно обсуждала какую-то поездку.

— Это останется нашей маленькой тайной, — кокетливо подмигнула мужу, весь вечер думая лишь о том, что скоро мы вернемся домой и отказывать Мэтту, а уж

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 49

1 ... 18 19 20 21 22 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (3)
  1. Гость Лана
    Гость Лана Добавлен: 09 февраль 2025 09:16
    Написано неплохо.) А слово ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ как вписывается в местный лексикон?)) Может уместнее было бы ПРОВЕРКИ?
    "начну с инвентаризации запасов."
  2. Гость Анна
    Гость Анна Добавлен: 11 январь 2025 11:18
    Автор, вот прям зашла. Очень приятное ощущение после прочтения. И автора хочется читать ещё и ещё.
  3. Гость Лада
    Гость Лада Добавлен: 06 январь 2025 10:31
    Отличная книга