Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия - Рина Вергина
1 ... 18 19 20 21 22 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же он меня раздражает своим высокомерным видом. Так и хочется высказать ему в лицо все, что я о нем думаю.

Я совсем рядом. Еще шаг и я у цели. Делаю неловкий наклон в сторону. Покачиваюсь, что поскользнулась на гладком паркете. Испуганно вскрикиваю, когда яркая жидкость из бокала заливает светлый лиф на платье девушки.

- Извините. Здесь такой скользкий пол! Как же нехорошо получилось, - причитаю я.

- Мое платье, - стонет барышня, беспомощно прижимает ладонь к губам.

На светлом лифе ее наряда расползлось сырое пятно бурого цвета.

- Нужно немедленно застирать. Иначе пятно потом не вывести, - даю я совет, - ну же, не медлите. Зовите горничную и она быстро приведет ваше платье в порядок.

- Эрик, я вынуждена покинуть вас, - девушка хлопает ресницами и умоляюще смотрит на моего супруга, - я постараюсь быстро управиться.

- Не спешите Кайли, я буду ждать вас, - очаровательно улыбается в ответ мой супруг.

План номер один осуществлен – удовлетворенно смотрю я вслед поспешно удаляющейся девушке.

- Как неловко получилось, - вздыхаю я, качая головой, - теперь мне совершенно нечем утолить жажду.

Я красноречиво кошусь на свой бокал. Следом бросаю взгляд на лицо своего супруга. Глаза в глаза. Немного дольше, чем требуют приличия.

- Позвольте узнать имя прекрасной незнакомки? – тянет супруг вкрадчивым голосом.

- Елена, - мягко, растягивая гласные отвечаю я и снова быстрый игривый взгляд в глаза мужчины.

- Эрик, - улыбается он мне в ответ. Бросает оценивающий взгляд на мою фигуру, и я непроизвольно распрямляю плечи и до предела втягиваю живот. Склоняю голову набок, игриво перекидывая прядку через плечо.

- Я не дам погибнуть от жажды такой очаровательной леди. Что вы предпочитаете?

- Игристое вино, пожалуйста. Вы мой спаситель…

Я протягиваю Эрику пустой бокал, что держу в руке. И снова взгляд в глаза. Встречаюсь с его серо-стальным взглядом. Как бушующее море. Бездонное и ледяное. И говорит он со мною из вежливости, чем действительно хочет угодить флиртующей с ним незнакомке. Слишком привык к женскому вниманию? Одним кокетством точно его не проймешь.

Эрик забирает из моей руки бокал и быстро двигается в направлении фуршетных столиков. А мне срочно нужно действовать, чтобы исполнить пункт номер два моего плана.

Из глубины зала льется музыка. Мне хорошо видны кружащиеся по центру пары. Танец немного напоминает вальс, но с более длинными, скользящими движениями. Придется разбираться на месте.

Вглядываюсь в фигуру мужа. Вот он уже возле столика. Берет наполненный бокал и разворачивается, чтобы идти в мою сторону. Но сейчас тебя будет ждать сюрприз, дорогой.

Мимо меня проходит мужчина в широкой шляпе набекрень. Узкая маска на глазах.

- Подождите, - я бесцеремонно хватаю его за руку, - это мой любимый танец. Вы просто обязаны меня пригласить.

- Но я обещал другой, - нерешительно мнется он.

- Вы отказываете мне? – спрашиваю с вызовом.

- Если только один танец…

- Мне больше и не надо.

Подцепляю мужчину за руку и жеманно смеюсь, словно услышала нечто забавное. Грациозно проплываю мимо Эрика. И совсем не смотрю в его сторону.

Глава 29.

Первое, что я понимаю, оказавшись на танцполе, что совершенно не представляю, как танцевать. Эти сложные па и скольжения вокруг своей оси только запутывают мои и без того лишенные изящества движения. Мой кавалер терпеливо пыхтит. Пытается приноровиться под мой шаг. А музыка звучит замечательная. Более ритмичная, чем вальс. И хочется подстроиться под ее темп. Но по своим правилам.

- Поддержите меня, - прошу я своего партнера, - я прибыла издалека. Под эту музыку мы танцуем совсем по-другому.

Я ускоряю темп. Делаю выпад, опираясь на руку партнера. Прогибаюсь как можно ниже в пояснице и только успеваю прошептать:

- Держите меня крепче.

Резко выпрямляюсь и отхожу в сторону, плавно покачивая бедрами. Повожу плечами и вскидываю руку вверх, изящно вращая кистью.

Мы оказываемся в самом центре зала. И я понимаю, что все взгляды устремлены на нашу пару. Все внимание окружающих приковано к нам, образовав вокруг нас широкий круг. И я доигрываю свою роль до конца. Прикрываю глаза и отдаюсь во власть музыки. Заставляю партнера следовать в такт моим движениям. И надеюсь на силу его рук, когда опираюсь поясницей на сгиб его локтя. Не забывая при этом соблазнительно приподнять вытянутую вперед ножку. Так, чтобы был виден край ажурного чулка.

Наконец музыка смолкает, и мы замираем на месте. Мой партнер немного растерянно смотрит мне в глаза, и я не отказываю себе в удовольствии игриво ему подмигнуть. Хорошо же получилось! Не правда ли? И все же немного тревожно на сердце. Я же ничего не испортила?

- Браво, - слышится высокий голос. Звучат аплодисменты. Сначала редкие, но вскоре я купаюсь в овациях. Неспешно ко мне подходит хозяин особняка. Колокольчики на широких полях его шутовской шапки звонко переливаются, когда он склоняет передо мной голову.

- Вы украшение нашего бала. Не подарите ли мне следующий танец, - протягивает он мне руку.

- С удовольствием.

Прежде чем начать танец, быстро оглядываюсь. Ищу глазами Эрика. Вот он. Ведет беседу в небольшой компании. Но при этом не отрывал от меня глаз. Показательно поднес фужер к губам и пригубил вино. Я усмехаюсь, пожимаю в ответ плечами и отворачиваюсь, разрывая зрительный контакт.

Подаю руку своему новому кавалеру. И тут же звучит громкая музыка. На этот раз я танцую аккуратно. Полностью отдалась во власть партнера. Внимание я к себе привлекла достаточно. Теперь нужно действовать осторожно.

Музыка не смолкает, сменяя одну за другой. Я не успеваю перевести дух, закончив один танец, как меня тут же приглашают на другой. Мужчины осыпают меня комплиментами. Отмечают мое изящество и не сомневаются в моей привлекательности. А я только загадочно улыбаюсь в ответ. Но все равно, безумно приятно хоть на вечер почувствовать себя красивой и желанной.

Не отказываю себе в удовольствии пробежаться равнодушным взглядом по своему супругу, что ведет в танце свою юную спутницу. Буквально спиной чувствую его прожигающий взгляд.

Но я здесь не только для того, чтобы веселиться и соблазнять Эрика. О делах тоже думать надо.

- Извините, вы не подскажете, как мне найти банкира…. Все в масках и сложно разобраться, кто есть кто, - спрашиваю я своего очередного кавалера. Мы плавно вальсируем в череде танцующих пар. И я очень стараюсь не отдавить ему

1 ... 18 19 20 21 22 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия - Рина Вергина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (3)
  1. Гость Ольга
    Гость Ольга Добавлен: 15 сентябрь 2024 01:57
    Я в восторге. Шикарная книга. Автору огромная благодарность за то, что сюжет не затянут. А так же за то, что нет опечаток и грамматических ошибок. Книга читается легко, но волнительно.
    1. BabyBest
      BabyBest Добавлен: 17 сентябрь 2024 07:40
      К сожалению, ошибок полно. Начиная с правописания Ь в глагольных формах (неподдающиеся многим ТЬСЯ и ТСЯ), ошибок в суффиксах, заканчивая многострадальными НАДЕТЬ/ОДЕТЬ. Опечаток не заметила, но конкретных орфографических ошибок полно. А книга действительно достаточно интересна.
  2. Гость СВЕТЛАНА
    Гость СВЕТЛАНА Добавлен: 12 август 2024 03:57
    Достойная сказка,не только женщина может полюбить чудовище,но и достойные мужчины могут увидеть в некрасавице не только внешность.думаю,если бы душа соответствовала внешности-на земле очень мало было красивых людей.