1 ... 16 17 18 19 20 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 62

Синьор Риччи подал руку дочери жениху со словами:

- Береги моё сокровище!

Дарио просто кивнул, беря тонкую ладошку Розы. Девушка несмело ему улыбнулась, а его сердце пропустило удар.

Нежные черты лица невесты приковывали взор: аккуратный нос, пухлые алые губы, словно бархатистые лепестки розы, так и манили сорвать поцелуй... высокие скулы и омуты карих глаз с золотистыми прожилками. Яркая, волнующая, юная...

- Дети мои, прошу вас, - услышал Дар голос санто Микеле и тут же опомнился, сбрасывая наваждение. Осторожно подвёл Розу к духовнику и замер рядом с ней, не выпуская её тонкие пальцы.

Слова санто о нерушимости брака, о взаимовыручке и поддержке в любые, даже самые сложные времена, о мире, спокойствии и терпении в семье тронули в душе Дарио потаённые струны, и он с большой надеждой смотрел в их совместное будущее.

- ... кровь, связь и доверие - всё это семья, вы станете частью друг друга. Роза, следуй за мужем, он - глава, его слово нерушимо. Дарио, прислушивайся к супруге, она будет оберегать домашний очаг, воспитывать твоих детей...

- Принимаете ли вы благословение Всевышнего? - завершив свою речь, громко спросил духовник.

- Да, - твёрдо ответил Дар.

- Да, - негромко вторила ему Роза.

- Пред ликом Единого и собравшихся свидетелей объявляю вас мужем и женой. Прикоснитесь к алтарю и поставьте ваши подписи в духовной книге.

Метрическая книга лежала у ног божественной скульптуры, прямо в выемке в алтаре. Строчки в ней заполнены датами и именами, напротив коих стояли незамысловатые подписи, а то и просто крестики, фолиант хранил в себе сведения о рождении, смерти и браках всех людей, живущих на земле Росселлини.

Дарио размашисто поставил свою подпись, следом Роза, а после они повернулись к зале лицами и санто Микеле громко объявил:

- С новой семьёй нас! Дарио, можешь поцеловать невесту!

Роза доверчиво подняла лицо ему навстречу, в тёплых карих глазах светились робость и смущение. Молодой мужчина нежно привлёк красавицу жену к себе и накрыл её уста своими губами...

Глава 16

Дарио несколько секунд пристально смотрел в мои глаза, словно ища в них какой-то ответ на невысказанный им вопрос, а после, не давая мне опомниться, привлёк к себе и накрыл мои уста своими. Его сильные руки крепче сжали мою талию, опаляя кожу через тонкую шелковую ткань. Губы мужа были невероятно нежными, настолько, что у меня перехватило дыхание, в ушах зашумело, по телу запорхали неуловимые бабочки, а поцелуй становился глубже, кружа голову сильнее самого крепкого вина, сердце зашлось в рваном ритме, и я забыла, где нахожусь: во всей Вселенной существовали только он и я...

- Хм-хм, - в затуманенное страстью сознание до нас донеслось покашливание санто Микеле, - дорогие мои, вы несколько увлеклись, - негромко прошептал он. И я резко отпрянула, стараясь унять дрожь в пальцах, и погасить накатившее невероятно мощное желание. Эко меня понесло! От одного поцелуя! Что это такое сейчас было?

Я смущённо улыбнулась духовнику и с горящими щеками посмотрела на понимающе ухмылявшихся гостей, особенно на мужчин, что не стеснялись и одобрительно улюлюкали. Смущённо покосилась на Дара и заметила смешинки в глубине его чёрных глаз. Не сдержалась от ребячества и лихо подмигнула. Высоко вскинутые в удивлении брови мужа были мне ответом.

Время приближалось к обеду, праздничный ужин был запланирован, когда солнце коснётся горизонта, это приблизительно семь вечера. Часов в этом мире не было, все ориентировались по солнцу и звёздам. Кстати, ни одного знакомого созвездия на небе я так и не нашла. А это значит, что мою душу забросило очень далеко от родного дома...

Сейчас гости пройдут в свои комнаты и у себя же отобедают. После у всех время на сон и отдых. Оказывается, в этом мире свадебные ритуалы назначаются сразу же после рассвета, а праздничное застолье всегда проводится с заходом солнца.

У нас с Дарио тоже появилось немного времени на передышку, при этом первая брачная ночь будет именно ночью, а сейчас нас снова развели по разным опочивальням. Дикость, но по таким правилам тут живут, мне остаётся просто привыкнуть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В комнате меня уже ждала Эмилия, девушка споро помогла раздеться, и я с удовольствием опустилась в бочку, наполненную тёплой водой. Ох, как же хорошо!

Эми намылила жёсткую холщовую тряпицу, выполнявшую роль мочалки, и принялась тереть мне спину. Закончив с водными процедурами, обёрнутая с ног до головы в чистую простыню, с удовольствием вытянулась на кровати.

- Вот масло лепестков розы, - в тонких руках служанки появился глиняный пузырёк с плотно притёртой деревянной крышкой. - Сейчас вотру вам в чистую кожу и будете благоухать ммм, - она мечтательно закрыла глаза, - ваш муж оценит.

- Откуда тебе знать, оценит или нет? - и мысленно: надеюсь, у Дарио отсутствует аллергия на розы, вот будет у меня весёлая ночка, ежели его раздует, как шар, или разберёт безудержный чих... Эти мысли позабавили, а тем временем Эмилия пожала плечами, и жестом фокусника откупорила пробку, капнула на свою раскрытую ладонь и принялась массировать мои руки, затем плечи, живот, ноги, потом взялась за спину. У девушки хорошо получилось промассировать напряжённые мышцы, да так, что я сама не заметила, как уснула.

- Госпожа, обед принесли, - Эми осторожно потрясла меня за плечо и я распахнула глаза. Тут же потянула носом наполненный аппетитными ароматами воздух комнаты. - И ещё вас позвали в кабинет дона Дарио, сразу как потрапезничаете.

- Да? Хорошо, сейчас поем и пойду к нему, - удивилась я, но сердечко, глупенькое, стукнулось мимо ритма.

На первое привычный куриный бульон, на второе мясо в густой подливе с овощами, свежий серый хлеб, на десерт фрукты и горячий сладковатый взвар - вот и весь нехитрый, но очень сытный обед. Надо бы местную кухарку научить чему-нибудь необычному, удивить людей.

В кабинет Дарио я пришла ровно через полчаса, стукнув в дверь, толкнула тяжёлую створку.

Мой муж... даже мысленно это слово вызывало сонм мурашек и неясного томления в теле... сидел за своим столом и что-то писал. И так ловко у него это выходило, что я просто замерла и залюбовалась. Надо бы и самой потренироваться управляться с пером и чернилами, только в одиночестве, ведь это непросто, я в том уверена. Будут пальцы чёрные, а пергамент в кляксах.

- Роза? - Дар поднял голову и заметил меня, губы его тут же слегка изогнулись в улыбке, мужчина стремительно поднялся со своего стула и, аккуратно убрав перо на специальную подставку, широкими шагами подошёл ко мне, и, приобняв меня за талию, увлёк вглубь помещения.

- Присаживайся, - галантно предложил он, помогая мне с удобством устроиться в полированном деревянном широком кресле, на сиденье которого лежал шерстяной мягкий плед. - Как ты? Не голодна? - спросил он, сев напротив, и с интересом меня разглядывая.

- Нет, нет, что вы, то есть ты, я только что отобедала.

- Я вот о чём хотел с тобой поговорить, - он ненадолго замолчал, но после всё же решительно продолжил: - должен был об этом сказать до свадьбы, но отец сильно просил, и я смолчал, - он глубоко вздохнул и откинулся на высокую спинку своего кресла, - наша семья, ты теперь её полноправный член, в больших долгах. И перед короной, и перед отдельными кредиторами. Всё, что ты видишь: поместье, вся земля вокруг и деревни - заложены.

Услышать подобное было для меня шоком. Очень неприятным, но я постаралась сдержаться и не реагировать бурно, хотя возмущение моё рвалось из груди в виде некрасивой тирады.

- Чтобы спасти наш род и восстановить благосостояние отец решил рискнуть ещё раз и снова закупил товар, забил трюмы наших последних кораблей и отправил их все в дальнее плаванье. Это произошло три полные луны назад (прим. автора: три месяца назад), - добавил он, - я не знал обо всём этом, поскольку вернулся не так давно, - мне показалось, или в его голосе мелькнули виноватые нотки? - Папа - рисковый человек, всегда таким был. Он считает, что возделывание земли не принесёт много прибыли и решил заняться торговыми делами не имея к этому ни природной склонности, ни интуиции, - я видела, как тяжело ему говорить обо всём этом, зато теперь мне стало понятно, отчего дон Росселлини-старший такой хмурый и невесёлый.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 62

1 ... 16 17 18 19 20 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Донна Роза (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (3)
  1. Гость Анна
    Гость Анна Добавлен: 02 август 2025 08:19
    Очень понравилось произведение!! Интересное, не растянуто. Спасибо!
  2. NG
    NG Добавлен: 24 май 2024 10:17
    Приятно почитать без напряжения и переживания. Похоже на сладкую патоку. А, вообще, судя по другим произведениям, автор пишет очень хорошо. Легко читается, чудесные эпитеты, метафоры, описания природы, интерьра, много полезной информации. Удачи.
  3. Гость Любовь
    Гость Любовь Добавлен: 09 август 2023 16:24
    Спасибо за прекрасную сказку!