Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера
1 ... 14 15 16 17 18 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Облака

Ева

Мои розовые облака перекрывают почти всю стену с окнами.

Они представляют собой тонкие каркасы, подвешенные на верёвочках к механизму, спрятанному под потолком. На каркасы, как на пяльцы, натянута нежно-розовая ткань. Поверх ткани художественно закреплена «вата», которая придаёт плоским облакам нужную фактуру. Когда между облаков зажигаются все подвесные лампады, то выглядит это так, будто вся конструкция светится изнутри мягким розовым светом.

— Джош, заведите, пожалуйста, механизм, — прошу крепкого мужчину, переодетого в новенькую, тщательно выглаженную форму лакея.

— Конечно, госпожа!

Джош — один из работников, что помогал мне приводить особняк в порядок, он согласился остаться работать у меня в качестве помощника и охранника.

Джош подходит к заводному рычагу и крутит его до предела. Теперь, как только механизм будет запущен, то в течение двух часов пружина будет постепенно раскручиваться, давая импульс движению шестерёнок.

Я решила, что днём облака будут оставаться неподвижными и только вечером, когда станет особенно видна вся красота подсветки, мы будем приводить механизм в движение. На это время остальной свет в салоне должен быть погашен.

Работе это не помешает, потому что света от декорации вполне достаточно для комфорта покупателей, зато на фоне тёмной, почти интимной обстановки самого салона, розовые облака выглядят почти мистически.

В моём родном мире таким мало кого можно удивить, а вот на не избалованную спецэффектами публику декорации должны произвести впечатление.

А мне нужно, чтобы о салоне говорили.

Ведь я продаю не панталоны и не ночные сорочки… я продаю эмоции.

Правда, фактически продавать буду даже не я, а Ани и Сэлли, к которым с завтрашнего дня присоединятся ещё две девушки. Мне же придётся по возможности оставаться в тени, чтобы испорченная репутация леди Милс никак не повлияла на решение леди заглянуть в салон.

Понимаю, что не смогу сдерживать свои тайны вечно, но тут главное — успеть наработать постоянных клиентов, а когда они «втянутся», то моя личность уже не будет иметь для них значения.

— А музыкальную шкатулку завести? — леди Тайлин подходит к лакированному ящичку.

Это чудо мы нашли на чердаке, починили и решили запускать нежную мелодию вместе с началом движения облаков.

— Заводите, леди Тайлин, с музыкой будет интереснее, — стираю невидимые пылинки с прилавка из чёрного дерева и поправляю подушки на мягких графитово-серых диванчиках.

Тёмный интерьер красиво контрастирует с молочными оттенками белья. Когда отглаженные и немного накрахмаленные пышные сорочки висят вместе, они тоже чем-то напоминают облако.

Пожалуй, это единственный случай, когда их пышность имеет какой-то смысл.

— Джош спрашивает, не пора ли открывать ставни? — в зал магазинчика заглядывает Сэлли.

— Думаете, уже достаточно стемнело? — подхожу к окнам и рассматриваю улицу в узкую щель между ставен.

Снаружи действительно темно и накрапывает дождик. Перевожу взгляд на ресторацию «Праведные Грёзы» и отмечаю, что все столики у окна уже заняты.

Леди и лорды делают вид, что просто наслаждаются ужином, но я замечаю, что они то и дело поглядывают в сторону закрытых ставен. Единственное, что они пока видят — тёмную улочку с редким тёплым светом из окон соседних особняков.

— Сэлли, скажи Джошу, что теперь пора. Пусть открывает ставни. Ани, пожалуйста, помоги мне зажечь лампады.

— С радостью, Лори!

Когда со всех трёх широких окон исчезают ставни, подхожу к рычагу запуска механизма.

— Ну что, дорогие пассажиры облачного грешного экспресса, — объявляю, не сдерживая заговорщической улыбки. — Готовы внести смуту в стройные ряды праведных лицемеров?

— Я с тобой, Лори! — в глазах Ани разгорается азарт.

— И я, — Сэлли смущается, но тоже настроена довольно решительно.

— Тогда поехали! — нажимаю спусковой рычаг механизма, заставляя нежно-розовые облака плавно парить внутри магазинчика.

За спиной раздаются радостные хлопки.

— Лори, это действительно волшебство! — выдыхает леди Тайлин.

Я знаю… знаю. Надеюсь, это волшебство поможет мне стать обеспеченной леди и защитить свои интересы.

Рэйнхарт Константин Орнуа

Особняк вдовы Флюмберже. Две недели спустя

— Как думаешь, кто из местных вдовушек посещает «Розовые Облака»? — Эмильен даже не пытается понизить голос и откровенно разглядывает миловидных леди, играющих в дархаш за отдельным столиком.

— Думаю, та шатенка, — лорд Винлоу делает небольшой глоток из своего бокала и довольно щурится. — Раз она достаточно смелая, чтобы носить платье с открытой шеей, то почему бы ей не заглядывать в «Облака»?

— Вовсе не обязательно. Открытая шея — это лишь попытка польстить вдове Флюмберже, которая покровительствует всем, кто осмеливается на подобные дерзости, — в разговор вступает пожилой лорд Тоули. — Так что отсутствие у платья высокого воротничка не доказывает, что под платьем у вдовы спрятано нечто более любопытное, чем обычная белая сорочка.

Я слушаю этот бред, стоя на балконе особняка. Мне был нужен глоток свежего воздуха. Глупые разговоры утомляют, но я не теряю надежду найти в пьяных сплетнях нечто такое, что поможет вычислить заговорщиков или того, кто стоит за зверем.

Другие лорды, вовлечённые в раскрытии этого дела, убеждают монарха, что за заговором стоит король Дарцеха Говард Второй… но у меня ощущение, словно кто-то очень продуманно уводит нас по ложному следу.

Единственное, в чём я с некоторых пор не сомневаюсь — некто из постоянных гостей леди Флюмберже напрямую причастен к делу зверя.

Поэтому я здесь. Терпеливо слушаю, надеясь, что какая-то мелочь может оказаться той самой недостающей частью запутанной мозаики.

— … Под невинной сорочкой скрывается тайна. Миледи, раскройте свои мне желанья… Эмильен, думаешь, сто́ит посвятить этому поэму? — снова весёлый голос лорда Винлоу.

— Я бы послушал, друг мой. Подозреваю, что поэма будет настолько неправедной, что её строки не покинут стен особняка Флюмберже, — Эмильен не сдерживает громкий смешок.

— А ещё имейте в виду, лорд Винлоу, — пьяно поучает лорд Тоули. — Не сто́ит упоминать «Облака» в обществе ближнего круга леди Маноли!

— Боитесь, что леди Маноли отправит меня каяться в храм Варрлаты из-за грешных мыслей? — Винлоу откровенно веселится.

— Не в этом дело, милорд! Моя Жаневье слышала, как леди Маноли отказали в посещении тех самых скрытых неправедных комнат! Точнее, ей сказали, что в «Облаках» ничего подобного нет! — лорд Тоули разводит руками, а затем допивает то, что ещё болталось в его бокале.

— Как интересно. Кто в здравом уме будет отказывать Маноли? Я бы поостерёгся с ней враждовать.

— А мне интересно, кто стоит за этими порочными шалостями милых леди… — задумчиво потирает

1 ... 14 15 16 17 18 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)