что это просто забавная игра. 
Я тоже засмеялся.
 — Что ты пытаешься сделать, Джерри? Или мне следует сказать, Пол?
 Тейлор исчезла из поля моего зрения. Ее запах был заглушен запахом Норы. Все, что я сейчас чувствовал, — это запах гиппогрифа. Они, вероятно, думали, что Нора заполучит меня так же, как она заполучила Люциана.
 Елена заерзала еще сильнее.
 — Она очень дерзкая, не так ли? Держу пари, на вкус она такая же сладкая. — Его губы были близко к шее Елены, и этот ублюдок улыбнулся.
 — Пытаешься меня разозлить? Поверь мне, ты не хочешь, чтобы я разозлился еще больше, чем уже. Я опасен, когда зол. — Я зарычал на него.
 Пол засмеялся, и я услышал, как Нора ударила хвостом. Елена снова закричала, а я развернулся и поймал Нору за хвост.
 Я нашел Тейлор. Какого хрена? Она не была Ночной Злодейкой.
 — Ты думаешь, я не знал? От тебя воняло! — Я накричал на нее.
 Тейлор подбежала ко мне, пытаясь высвободить свой хвост из моей хватки.
 — И ты — не моя проблема. — Я сильнее дернул ее за хвост, и она споткнулась. Она упала, взлетела в воздух и сильно ударилась о валун позади меня. Она упала на землю, холодная, как камень.
 Пол проворчал:
 — Ты за это заплатишь.
 Эмануэль приземлился прямо позади меня, в то время как Джордж парил в воздухе надо мной.
 Он ждал Елену, и я знал, что делать. Отведи ее в безопасное место, я сам разберусь с Полом.
 Эмануэль изменился и поднял Нору, одновременно бросив в мою сторону перочинный нож с железным лезвием. Я поймал его и положил к себе в карман.
 — Блейк! — Пол закричал и снова попытался ударить Елену ножом. Я просто уставился на лезвие. Елена снова заерзала, когда слезы навернулись на ее глаза.
 — Клянусь тебе, я убью ее. Отпусти Нору.
 — Нет, ты этого не сделаешь, потому что ты даже не можешь воткнуть этот нож ей в шею.
 Пол тяжело дышал и, казалось, только сейчас осознал, что я удерживаю его в таком положении.
 — Ты убил моего лучшего друга.
 — Я оказал тебе услугу, — выплюнул Пол.
 — Пошел ты, — резко сказал я и отправился за добычей.
 Я отбил руку Пола, державшую нож в воздухе, и сломал другую, которая крепко держала Елену, толчком дара. Он закричал от боли и отпустил Елену.
 Я схватил его за горло, прижавшись к нему всем телом, поднимая его с земли.
 Рукой я крепко сжал руку Елены. Я вырвал ее из его хватки и подбросил в воздух.
 Она вскрикнула, но Джордж и Бекки были наготове и схватили ее.
 Джордж издал свой драконий клич, чтобы дать мне знать, что она в безопасности, и начал улетать.
 И теперь остались только я и этот гребаный идиот.
 Подонок хрюкнул, его ноздри раздулись. Моя рука под его подбородком удерживала его прижатым к валуну.
 Если бы он мог выдыхать огонь, он бы это сделал. Потом он начал смеяться. Если бы я не знал, что такое тьма, этот смех заставил бы меня отступить к чертовой матери. Он был садистом.
 — Я знаю, что ты пытаешься сделать. Насмешки надо мной не помогут, Пол. Как тебе это удалось? Как тебе удалось так одурачить Эмануэля?
 — Разве твоя мама не говорила тебе не играть с едой, Блейк?
 — Я никогда не слушаю свою мать, Пол. Что-то у нас определенно есть общее. А теперь ответь на мой вопрос, — взревел я.
 Он рассмеялся.
 — Ты меня не пугаешь, — на его лице расплылась широкая улыбка.
 Я тоже усмехнулся, достал из кармана железный кинжал и рассек ему торс. Движение было таким быстрым, что я едва почувствовал, как лезвие рассекло его плоть.
 Пол хмыкнул, когда его кожа зашипела. Ухмылка с его лица мгновенно исчезла.
 — Не позволяй мне проявлять изобретательность. Теперь скажи мне?
 Он тяжело задышал через ноздри.
 Он уставился на меня пустыми, темными, сердитыми глазами.
 — Нет ничего такого во тьме, чему я не мог бы научить тебя, Блейк. Прекрасно, — проворчал он. — Я стал одним из лучших солдат Эмануэля. Проявил себя в Итане и спас ему жизнь, — его ухмылка снова появилась, и он усмехнулся. — Напоминает тебе один рецепт, не так ли?
 Именно так он покорил всех нас, особенно Люциана и меня, когда пришел в академию.
 — Да, ты действительно хорош в создании доверия, Пол.
 Он склонил голову набок.
 — Я один из лучших. — Он улыбнулся. — Чего я не понимаю, так это как, черт возьми, ты собираешься убить меня с этим русалочьим хвостом у наших ног? Конечно же, не с помощью железного кинжала? Ты нечто большее, Блейк.
 Я улыбнулся.
 — Ты так хорошо меня знаешь, Пол. У меня всегда было такое любопытство к вещам, которых ты никогда не поймешь. — Я посмотрел на хвост Ксалин и улыбнулся. — Я хорошо знал Ксалин. Я знаю, на что она была способна, на что способен ее хвост. Она легко забрала мои силы через Елену, но в этом отношении у нее были небольшие трудности со мной.
 Лицо Пола застыло.
 — Ты блефуешь.
 — Нет, и я пообещал Елене, что когда я найду тебя, то заставлю заплатить за всю ту душевную боль, которую ты ей причинил.
 — Я не убивал Люциана, Блейк. Это сделала Нора. — Он тоже был пронырой.
 — Я говорю не о смерти Люциана. С Норой разберутся, только не я.
 — Не делай этого. У тебя на руках будет война с вивернами. В колониях Виверн на меня смотрят как на принца.
 — Елена — принцесса с драконами, а Люциан был принцем, так что я говорю «око за око».
 — Не будь глупцом, Блейк. Ты не сможешь победить в этом без наших союзов.
 Я рассмеялся.
 — Ты серьезно собираешься разыграть эту карту? Как думаешь, в какой жизни я когда-нибудь снова буду доверять Виверне? Определенно, не в этой. Ты позаботился об этом. Кроме того, я знаю, что происходит в Итане. Он правит вивернами. Ты называешь его Королем виверн.
 Ноздри и челюстные мышцы Пола напряглись.
 — Горан найдет способ приручить тебя.
 — Я уже приручен и заявлен. Я не сломаюсь, — закричал я. — Я больше не могу подчиняться ничьей воле. — Я слегка отвел взгляд, когда кое-что понял. — Ты всегда знал, не так ли?
 — О чем?
 — Кем была Елена?
 Он рассмеялся.
 — Ты так много знаешь, что сам во всем разбираешься.
 Я снова полоснул его по другой стороне туловища. Запах горящей плоти наполнил мои ноздри. Железо было смертельным для кожи виверны.
 — Блядь! — Он выплюнул эти слова, вскрикнул от боли и одновременно захрипел.
 — Я