чем род графа! И Генри только хотел спросить благословения матушки, он очень почтительный сын, и колечко тоже подарил, и браслетик, и… Ах, ну да, не ночевала в своей комнате, так и что, если у неё любовь⁈ Вон Бьорн к госпоже безо всяких церемоний заходит, и ключ от её покоев у неё есть… Конечно, она сказала графу про ключ, но не для того, чтобы скомпрометировать госпожу! Ну, может быть, совсем немного, милый Генри так на неё смотрел, а она ведь сохнет по Бьорну, это всем видно, и кто их знает, чем они там в спальне занимаются, а в жёны графу лучше подойдёт девушка приличная, безо всяких подозрений, не какая-то там нечисть… Ой, она совсем не это хотела сказать!
— Короче, этот крысий хвост ей поведал страшную тайну, мол, принцесса наша — тёмная тварь, а его матушка умеет таких обезвреживать, и надо её срочно из замка увести, да тайно, потому что всех мужиков она уже околдовала, а дядюшку надо спасти. Ну и наплёл, мол, подвиг подвигом, а он же сгорает от любви, и как только матушка принцессу расколдует, он тут же к ней за благословением, а потом сразу обратно в замок за невестой. Эта дура поверила. Про ключик ему разболтала, подружку отвлекла, чтоб та не вовремя не вернулась. — Эрик вздохнул, поймал взгляд Бьорна и пояснил: — Мы эту клятую дверь почти час выбить не могли. Хорошо, друид явился и велел ей расти, она и треснула. Герцог велел тебя бегом сюда, потом я с отрядом рванул в погоню, но где уж…
Он вздохнул и махнул рукой. Бьорн прикрыл глаза, каждый вздох отзывался болью в боку. Хотелось выть, рычать, бежать прочь из замка, в ночь и метель…
Если всё ещё ночь.
— Уважаемый, — пророкотал жрец, — а скажи-ка поточнее, что там сия заблудшая дева говорила насчёт матушки графа?
Эрик наморщил лоб, вспоминая.
— Про свадьбу говорила, — проговорил он наконец. — Про кладбище ещё что-то… Точно, говорила, что у графини в предках шесть сильных ведьм было, на фамильном кладбище у особняка похоронены, и…
— И ведьмин круг на таком кладбище — идеальное место для свадебного обряда, — спокойно закончил жрец. Повернулся к ведьме и тем же тоном добавил: — А завтрашняя ночь — идеальное время. Вот почему за нами никто не гнался. Барон со свитой отбыл на встречу с невестой, и у него-то не было единорога, пришлось выехать заранее.
Повисла тишина. Бьорн снова попытался сесть, но голова закружилась, и от осознания собственной беспомощности захотелось скулить.
Герцог кивнул.
— Это проясняет дело. Эрик…
— А чего снова Эрик? — буркнул капитан. — Ваша светлость, я понимаю всё, но… А может, ну его? Если племянничек решил похитить суккуба — ну так и сам дурак! Сожрёт она и его, и вампира — так жалеть их, что ли?
Что произошло дальше, Бьорн сам не понял. Неведомая сила подхватила его, жгучая ярость ударила в голову, и ни боль в ранах, ни окрик герцога не показались серьёзными препятствиями. От Орлиного Камня пришла волна тёплой силы, и одобрения, он рванулся вперёд, сшибая Эрика с ног, прижал нахала к полу мощными лапами, оскалился, едва сдерживая желание вцепиться в горло…
— Чтоб мне провалиться… — потрясенно выдохнули сзади, и в ту же секунду другой голос рявкнул:
— Бьорн, не смей!
Чья-то рука весьма бесцеремонно ухватила его за шкирку, но за секунду до этого он и сам осознал — что-то не так. Капитан замер, не пытаясь даже шевельнуться, и в его широко распахнутых глазах Бьорн со страхом и недоверием увидел отражение…
Огромной оскаленной пасти в обрамлении взъерошенного белого меха.
Его потянули назад, и он подчинился, лишь вяло удивившись тому, что сдвинуть его с места герцог сам не смог. Мысли метались в голове, как угорелые. Как, демоны побери⁈ Это сон? Бред? Но плечо всё ещё болит, и в боку словно ворочаются раскалённые угли, и ладонь лежит на загривке, и Эрик приподнимается и ворчит что-то про «шуток не понимает»…
Звериный облик для размышлений годился плохо. Мгновенная вспышка промелькнула перед глазами, и Бьорн осознал себя сидящим на полу. Боль вцепилась в тело с удвоенной силой — попытка загрызть капитана не на шутку растревожила раны. Повязки размотались, окровавленные бинты валялись рядом, Бьорн рассеянно сгрёб их и прижал к плечу, заставляя себя дышать, хотя бы и сквозь зубы.
Судя по выражению лица капитана, их обоих сейчас больше всего волновал один вопрос, и Эрик любезно его озвучил:
— Что это было?
Хелен раздражённо покачала головой и толкнула Бьорна в здоровое плечо.
— А ну, ложись обратно, скакать он мне будет. Сам чуть не сдох, родовая магия в теле еле держится… Если б камушек ваш силой не поделился, был бы у нас тут сейчас истинный оборотень во всей красе, полнолуние-то уже завтра.
Бьорн мотнул головой. Та снова закружилась, но боль таяла так же стремительно, как появилась, и когда он отнял тряпки от раны, кровь оттуда не текла.
— И в кого я…
Эрик покачал головой и сложил руки на груди.
— Знаете, что? Теперь идея пустить его по следу мне определённо нравится. Такой здоровенный шерстяной волчара, покрупнее братцев будет, а? — Бьорн с досадой глянул снизу вверх, и капитан ехидно ухмыльнулся. — Оно и правильно. Белый мех как раз и к сезону, и на свадьбе нарядно будет, а то ж несолидно маленьким пёсиком в мужья к суккубу, размерчик маловат…
Бьорн всё-таки зарычал, но воспоминание о Беттине отрезвило. Он кое-как поднялся на ноги, уронил окровавленные бинты, сделал шаг, другой…
— Ты куда? — окликнул герцог.
Бьорн передернул плечами, скривился и сделал ещё один шаг. Ноги почти не дрожали, но каждое движение требовало сосредоточения.
— За ней.
— Боги, храните дураков… — пробормотал Эрик.
Хватило один раз рявкнуть, чтобы капитан умолк, хотя Бьорну, в общем-то, было плевать на его мнение. Где-то внутри беспокойно метался волк, то скуля от боли, то рыча от бешенства, в крови бурлила незнакомая сила. Он сможет, он дойдёт, даже если придётся отправиться в погоню в одиночку, даже если…
Ещё один шаг. Ещё. Ещё.
— Бьорн!
В голосе герцога зазвучал металл. Бьорн заставил себя остановиться и медленно, нехотя обернулся. Он ведь может перекинуться в новый облик, рвануть по следу на своих четырёх, и помощь ему не нужна, яда