— Не хотели? А как тогда назвать то, что вы наняли ищейку, чтобы следить за мной, и почти что обвиняете человека, который мне... небезразличен, в уголовном преступлении! Что, по-вашему, я должна чувствовать?
   — Уфф, погодите минутку! Мой человек следил за Джей Ти, а не за вами. Я пришел, чтобы изложить вам все факты, прежде чем вы выйдете за него замуж. Между прочим, мне пришлось коечем пожертвовать, поэтому, можно сказать, я поступаю так из чистого человеколюбия.
   — А если я не желаю, чтобы меня спасали? — парировала Джейн, все еще кипя от гнева.
   — Вы не глупы, это очевидно, — заметил он. — Тогда в чем дело? Вы упрямы?
   — Послушайте, мистер Коулман, я вижу вас впервые. Вы обвиняете мужчину, которого я уважаю, Бог знает в чем. И еще осмеливаетесь предполагать, что я упряма, раз не принимаю вас с распростертыми объятиями? Может, я и правда упряма, но вы... вы нахал!
   Брейди потер лоб, словно у него вдруг заболела голова.
   — Вы правы, — сказал он. — Я немного переборщил. Просто, стоит мне подумать о Ли и о том, что подобное может случиться еще с кем-то, я становлюсь сам не свой и начинаю лезть напролом. Вы имели все основания обидеться. Мне не следовало так напирать.
   — Ну хоть в чем-то мы пришли к единому мнению, — немного смягчилась Джейн.
   Брейди пожал плечами.
   — Давайте начнем сначала, я постараюсь быть менее агрессивным.
   Джейн невольно улыбнулась.
   — Честно говоря, я не настроена вести долгие беседы. Хочу поскорее с этим покончить.
   Он кивнул, не сводя с нее глаз, в которых мелькнуло нечто, совсем непохожее на любопытство.
   — В чем дело? — поинтересовалась она, чувствуя все большую неловкость. — Почему вы так на меня смотрите?
   — Извините меня за то, что я сейчас скажу, Джейн, но я вдруг заметил, что вы очень красивая женщина. Моя сестра Ли тоже была красавицей. У Джей Ти отменный вкус.
   Она не знала, как на это реагировать: то ли чувствовать себя польщенной, то ли оскорбиться?
   — Уверена, Джереми пришел бы в восторг, узнав, что вы нашли в нем хоть что-то хорошее.
   Его лицо посуровело.
   — Поверьте, я не собирался отвешивать комплименты Джей Ти.
   — Да, полагаю, не собирались...
   Брейди снова окинул ее небрежным, довольно откровенным взглядом. Джейн смущенно опустила глаза.
   — Итак, скажите, вы поправитесь или ваша болезнь неизлечима? — спросил он.
   — Мой врач настроен оптимистично. Хотя доля сомнения остается. Но в любом случае на полное восстановление потребуется длительное время.
   Брейди потер подбородок.
   — Вы познакомились с Джей Ти уже после того, как заболели, верно?
   — Да, а почему вы спрашиваете?
   — Потому, что это соответствует стереотипу.
   — Какому еще стереотипу?
   — У Джей Ти нюх на женщин, имеющих эмоциональные проблемы. Ли отчаянно хотелось влюбиться, когда они встретились. Он отлично понял, что ей требовалось. Его вторая жена была невротичкой.
   Джейн внутренне ощетинилась.
   — Джереми добрый и внимательный человек, мистер Коулман!
   — Брейди.
   — Ну хорошо, Брейди. Вы видите в нем воплощенное зло, и, по-моему, без всяких на то оснований. Может, это у вас проблемы? Вам не приходила в голову подобная мысль?
   — У меня действительно есть проблемы, мэм. Тут вы правы. Я полон ненависти и отвращения, от которых никак не могу избавиться. Никогда не питал к Джереми особой симпатии, но после смерти Ли я его просто возненавидел. Готов признать.
   — Полагаю, у вас и мысли не возникало, что вы можете ошибаться на его счет?
   — Я уверен в своей правоте, Джейн.
   Она с трудом перевела дыхание. Непоколебимая уверенность Брейди действовала ей на нервы. В нем чувствовалась пугающая своей силой страсть. Если он и не психопат, то по крайней мере одержимый.
   — Давайте перейдем к фактам, — предложила она. — Если вам есть что сказать, возможно, я должна вас выслушать.
   — Мой портфель остался в машине, — отозвался он. — Не возражаете, если я за ним схожу? У меня собрано настоящее досье на Джей Ти за три года. Хочу быть абсолютно точным.
   Джейн устало вздохнула.
   — Не возражаю, идите.
   Подмигнув ей, Брейди зашагал к выходу. Джейн посмотрела ему вслед, гадая, что представляет собой его пресловутое «досье». Уж не сумасшедший ли он в самом деле? Однако выслушать его придется. Похоже, Брейди не сомневается, что ее жизни угрожает опасность, и даже предлагает предъявить соответствующие доказательства.
   Ощутив легкий укол совести, она покосилась на кольцо. Всего два дня назад Джереми Трент спал в ее постели. И вот ковбой из Техаса с честными голубыми глазами и нахальной усмешкой заявляет, что Джереми мошенник или даже кое-что похуже. Все вдруг потеряло смысл, в том числе и это кольцо.
   Через минуту Брейди вернулся. Он по-хозяйски пересек гостиную, держа в руках портфель. Внешне Брейди Коулман казался простоватым, но Джейн знала: первое впечатление часто бывает обманчивым. Пожалуй, он совсем не прост — скорее, наоборот: под грубоватой внешностью скрывается сложная внутренняя жизнь. Трудно с уверенностью сказать, каковы истинные мотивы его поведения.
   — Господи, ну и красота тут у вас, — добродушно заметил он. — У вашей семьи много земли?
   — Когда-то мой дед владел обширной территорией на полуострове, — ответила Джейн, — но большую ее часть продали много лет назад. Однако кое-что и осталось. Все, что вы увидели, принадлежит мне.
   — Могу себе представить, сколько стоит земля на берегу океана! — заявил Брейди. — Наверняка баснословно дорого по сравнению с Техасом. Там за акр не выручишь больше нескольких сотен. — Он уселся в кресло, положив портфель на колени.
   — Вы недалеки от истины, — отозвалась она, глядя на портфель.
   — Мне ли не знать! У меня имеется пара тысяч акров неподалеку от каньона Неучес, плато Эдуарде. Вряд ли вы слышали. Это к северо-западу от Сан-Антонио, несколько сотен миль. Местность гористая, полно источников. Население — тысячи полторы.
   — Прелесть какая!..
   — Зря иронизируете, доктор. Но я вас не упрекаю. Уверен, жители Пеббл-Бич считают, что умерли и попали в рай.
   — Простите, я не хотела вас обидеть.
   — Не извиняйтесь. Техасцы — сущие шовинисты. — Он усмехнулся. — Я имею в виду шовинизм в первоначальном смысле — воинствующий ура-патриотизм, — а не в половом.
   — Понимаю, — кивнула она. — От имени французского генерала, участника первой мировой войны...
   — Никола Шовен служил в армии Наполеона, Джейн, — мягко поправил он и, подмигнув, прибавил: — Но что такое сотня лет между друзьями?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});