1 ... 68 69 70 71 72 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Я надеюсь, что когда-нибудь мы снова станем друзьями. Очевидно, что дружить мы умели намного лучше, чем быть супругами.

Он не ответил, не смог. Мэдди направилась к выходу, где остановилась и оглянулась через плечо.

— До свидания, Харрисон.

Дверь со стуком захлопнулась, став последним знаком препинания в их отношениях. Больше сказать было нечего.

Он потерял её.

Глава 26

Чёрт возьми. Мэдди бросила шляпку на скамейку и подавила желание швырнуть ракетку об землю.

Она проиграла. Шёл третий раунд, и, хотя Мэдди шла с соперницей на равных, во втором сете всё же уступила преимущество и так и не смогла его вернуть. Мечтам о победе на её первом национальном турнире пришёл конец.

По щекам покатились слёзы, дали о себе знать усталость и переживания последних нескольких дней. Всего за каких-то три дня она проиграла матч, потеряла мужа и лучшего друга. Неудачи тяжёлым грузом легли ей на плечи, горечь поражения казалась размером с валун.

— Не вешай нос, — сказал Валли, входя следом за ней. — Ты отлично показала себя на турнире, Мэдди. Никто не выигрывает с первого раза.

Тренер говорил это Мэдди и раньше, вероятно, чтобы подбодрить, но её всё равно охватило сокрушительное разочарование.

Потому что дело было не только в турнире.

Вся её жизнь разбилась вдребезги.

Она никому не рассказала о ссоре с Харрисоном и предстоящей аннуляции брака, но было нельзя не заметить, что муж больше не присутствует на турнире. Только родители поинтересовались местонахождением Харрисона, поэтому ей пришлось придумать историю о неотложных делах в Нью-Йорке. Престон, вероятно, знал правду, но молчал и лишь обеспокоенно наблюдал за Мэдди.

Валли уставился на неё так, словно не знал, что делать, как будто Мэдди была диким зверем, с которым он никогда раньше не сталкивался. Нужно взять себя в руки, пусть и ненадолго.

— Ты прав. — Она заставила себя улыбнуться. — Спасибо, Валли. За всё. Я бы точно не справилась без тебя.

Он ещё больше растерялся.

— Это не конец. Твои дни в большом теннисе ещё не сочтены. На юге страны и на Кубе проводятся турниры. Мы всю зиму будем тренироваться, чтобы подготовить тебя к возвращению в следующем году.

Она пожала плечами, не в силах проявить хоть немного энтузиазма по поводу будущих матчей.

— Я уверена, что ты прав.

— Я знаю, что прав. — Он засунул руки в карманы. — Ты слишком талантлива, слишком умна, чтобы позволить паре неудач помешать тебе исполнить мечту. Но я понимаю твоё разочарование. Я был на твоём месте. — Он рассмеялся. — Уж поверь мне. Так что отдохни следующую неделю. Ракетку даже в руки не бери. А после мы начнём строить планы. Хорошо?

Мэдди кивнула.

— Хорошо.

— Вот и славно. Тебя хочет увидеть подруга. Мисс Янг, по-моему.

Нелли здесь? Мэдди не заметила подругу среди зрителей во время матча, все её внимание было поглощено проигрышем.

— Позови её, пожалуйста.

— Сейчас. — Валли подошёл и обнял Мэдди. — Поздравляю тебя. Я знаю, что победа должна выглядеть по-другому, но уверяю, что выход в третий раунд на твоих первых национальных соревнованиях — это большое достижение.

После того, как совсем недавно её брак развалился, ничто не казалось победой. Из уголков глаз Мэдди потекли слезы.

— Спасибо, Валли.

Похлопав напоследок Мэдди по спине, тренер удалился. Не прошло и минуты, как в комнату влетела Нелли с сияющей улыбкой на лице и бросилась обнимать Мэдди.

— Мэдлин Арчер, ты была великолепна! Я под огромным впечатлением.

Мэдди сглотнула и кивнула. Она была уверена, что только комок в горле мешает потоку эмоций вырваться наружу.

Взяв Мэдди за плечи, Нелли отстранилась и вгляделась ей в лицо.

— Обычно ты не плачешь. Что происходит?

Мэдди сделала глубокий вдох и, отступив на шаг, попыталась взять себя в руки. У неё будет время выплакаться позже, когда она останется одна.

— Просто напряжение последних нескольких дней дало о себе знать.

— Ну-ну, — рассеянно ответила Нелли, нахмурив брови. — Я заметила, что твоего мужа сегодня не было.

Мэдди принялась собирать снаряжение из ящика, который ей выделили как участнице турнира. Она попыталась было солгать Нелли так же, как и остальным, но слова не шли с языка.

— Мэдди, что случилось? Престон отказывается говорить, но что-то явно стряслось. — В знак утешения Нелли положила руку Мэдди на спину. — Вы поссорились?

— Мы решили расстаться, — наконец призналась она.

Нелли ахнула и резко развернула Мэдди лицом к себе.

— Что значит “расстаться"? Развестись?

Мэдди огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что они одни. Хуже вынужденного брака и утраченной репутации был только развод. Мэдди совсем не хотелось прослыть одновременно распутницей и разведённой женщиной.

— Нет, мы подадим на аннуляцию брака.

— Я не могу в это поверить. Что случилось? И Харрисон согласился?

Мэдди вкратце пересказала подруге все события, начиная со шляпной булавки и заканчивая моментом, когда она решила уйти.

— Так будет лучше. Мы бы только сделали друг друга несчастными.

Нелли поджала губы.

— Тебе не кажется, что ты чересчур быстро пришла к такому заключению?

— Я не могу оставаться женой человека, который принимает решения, касающиеся моей жизни, без моего участия.

— Ты была замужем всего ничего, Мэдди. Боже мой, дай парусам вашего корабля немного времени набрать ветер, прежде чем покидать судно.

Если бы только всё было так просто.

— Ты не представляешь, каково это чувствовать себя такой беспомощной, как будто твоя жизнь выходит из-под контроля.

— Уверена? — раздражённо переспросила Нелли. — Наблюдать, как мама чахнет и умирает прямо у меня на глазах, не считается?

Пыл Мэдди мгновенно подостыл

— Боже, Нелли. Прости меня. Я настоящая эгоистка.

Нелли махнула рукой.

— Прощаю. И я понимаю, что брак — это не то же самое, что потеря родителя. Ты любишь Харрисона и ненавидишь сюрпризы.

Мэдди прикусила дрожащие губы.

— Одной любви недостаточно. Кроме неё необходимы уважение и доверие.

— Очевидно, тебе виднее, но мне трудно поверить, что Харрисон тебя не уважает или не доверяет тебе. В конце концов, он действовал из лучших побуждений, когда втихаря нанимал охранников.

— Это не повод действовать за моей спиной.

— Идеальных людей не существует, даже ты не совершенна, — сказала Нелли, покачав головой. — Ты будешь обречена провести жизнь в одиночестве, потому что никто никогда не оправдает твоих ожиданий. Ты действительно этого хочешь?

— На чьей ты стороне?

— Ты бы предпочла, чтобы я тебе солгала?

— Нет, но если ты пытаешься меня утешить, то твои усилия тщетны.

Нелли поморщилась и издала слабый самоуничижительный смешок.

— Я не из тех, кто гладко стелет, и, вероятно, именно поэтому ты одна из моих малочисленных подруг.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Охота на наследницу - Джоанна Шуп. Жанр: Исторические любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)