1 ... 47 48 49 50 51 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 93

это означало, что если вдруг найдется приличная леди, Пуп оседлает ее не моргнув глазом.

Дариен выкинул эту картинку из головы и повел Пупа к дому Вандейменов.

Мария встретила их приветливо, а Пупа — даже по-матерински, и он моментально расслабился, почувствовав себя в своей тарелке. За обедом она мягко расспрашивала его, формулируя вопросы так просто, что он быстро проникся к ней едва ли не обожанием.

Дариен забеспокоился, как бы Пуп не стал комнатной собачкой Марии. Ему совсем не хотелось избавляться от забот вот таким образом.

Она заговорила о матримониальных делах обиняком, упомянув и о своем первом замужестве. По ее словам, это гавань спокойствия и стабильности. Дариену ничего не было известно о ее первом браке, но если Ван обеспечил ей то, о чем она говорила, тогда сам он — ангел во плоти.

У Дариена поубавилось веселости, когда Мария повернулась к нему и спросила о его планах насчет женитьбы.

— Пока никаких.

— Вы же хотите иметь наследника, — объявила она уверенно, позвонив слугам, чтобы подавали второе.

— Сомневаюсь. Если надо будет, Фрэнк вступит в права. Если нет, наш род прервется. И кто опечалится?

— Он должен продолжаться, хотя бы ради вас.

Его эти слова сильно удивили и даже привели в замешательство, и он напомнил:

— Мы здесь для того, чтобы обсудить перспективы Пупа.

— Я способна одновременно управлять двумя лошадьми, Дариен.

— Которые скачут в разных направлениях? — возразил тот.

— Туше! Буду сначала править одной, а потом переключусь на другую.

— У меня голова кругом, стоит представить такую картину.

Она опять засмеялась.

— Не воспринимайте буквально. Не обращайте внимания на картинки, доверьтесь моему опыту, и начнете новый благородный род.

— Вы меня пугаете, — сказал он абсолютно честно.

— Чувство семьи, — пробормотал Ван.

Повернувшись к Пупу, Мария улыбнулась и заговорила еще мягче:

— Мистер Аппингтон. Артур, я полагаю?

Он кивнул и застыл с набитым ртом.

— Какое прекрасное имя! Сразу в памяти возникает король из Средних веков и современный герой. Вы должны чаще пользоваться им. Ведь вам хочется жениться? — Это был вопрос, но удалось произнести его так, что он прозвучал как риторический.

Пуп сглотнул.

— Думаю, да, мэм. Это лучше, чем ходить в «Фиалковый флюгер».

Ван поперхнулся, а Мария постаралась сделать так, чтобы ее улыбка не перешла в хохот, и продолжила:

— Леди должна быть постарше, я думаю. Не старуха, конечно, но немного старше вас. Молоденькие девушки обычно излишне требовательны, а вам нужна такая, чтобы умела вести дом, могла бы вовремя что-нибудь посоветовать.

Дариен думал, что Пуп начнет возражать, но то ли под влиянием Марии, то ли в силу собственных наклонностей он согласно кивнул.

— Да, хорошо бы.

Мария одарила его улыбкой мадонны.

— На следующей неделе я устраиваю небольшую вечеринку с ужином и приглашу одну свою знакомую леди. Если она вам не понравится, мы просто о ней забудем, но мне кажется, это то, что вам нужно: вдова с двумя маленькими детьми, если, конечно, это вас не смущает.

— Нисколько, — послушно ответил Пуп и добавил: — А она хорошенькая?

— Само очарование, пухленькая.

Дариен понятия не имел, нравятся ли Пупу пухленькие женщины, но увидел, как семя дало росток, а потом тот покрылся листьями в голове молодого человека. Пухленькая непременно привлекательная, а привлекательная обязательно хорошенькая. Способности Марии Вандеймен были по-настоящему пугающими.

— Ее зовут Элис Уэллс, — продолжила Мария. — Ей двадцать семь. Она была замужем за морским офицером, но тот погиб два года назад. Происходит из прекрасной семьи, но, к сожалению, небогатой, поэтому ей приходится жить за счет своего брата, а это довольно скудно.

Она продолжила перечислять достоинства миссис Уэллс, и это так подействовало на молодого человека, что когда они вышли на улицу, Пуп тихо выдохнул:

— Элис… Приятное имя, не находишь, Канем?

— Прелесть.

— Ей двадцать семь лет — не слишком ли старая?

— Нисколько.

— Что касается двух детей — я не против, люблю детей. Думаю, будут и собственные.

— Такое вполне может случиться.

Пуп замолчал: то ли от беспокойства, то ли в приятном предчувствии, Дариен не знал.

— Женитьба, — сказал Пуп, когда они почти дошли до Ганновер-сквер. — Лучшая вещь в мире — это женитьба. Ты так не считаешь?

Семя проросло в развесистый дуб.

— Исключительно приятная вещь.

Дариен ввел Пупа в дом и быстро скрылся у себя в кабинете. Воскресенье или нет — не важно. И вот теперь он в окружении мнимых друзей — «балбесов», — да и Пуп уже скоро сможет удачно устроить жизнь. Оставалось только получить письмо от Фрэнка с извещением о помолвке… но для этого пока рано.

В то же время такие изменения, происшедшие с ним менее чем за неделю, были бы воодушевляющими, если бы не вызывали столько беспокойства. Он чувствовал себя сидящим в карете, мчащейся во весь опор в направлении, которое ему было не под силу контролировать.

Чертовы бабы!

Но в таком случае скоро придется ответить гостеприимством на гостеприимство. Устроить прием в своем особняке? Трудно такое вообразить, но лучше осмотреть здание на этот предмет. Он опять зашел в гостиную. Сгодится, но требуется серьезная уборка, что подразумевает большее количество слуг. А здесь возникает проблема с Пруссоками. Они работают как могут и не дают повода их уволить, но те слуги, которые требовались ему, не могут работать по сложившимся правилам.

Возможно ли нанять несколько приходящих служанок? Он сделал для себя отметку посоветоваться с Марией на этот счет и о других делах. Перо чертило замысловатые завитушки, пока в нем не закончились чернила.

Тея Дебенхейм заявила, что знает, как вести дом. Нет! Слишком опасно привлекать ее к хозяйственным делам.

Дариен вызвал Пруссока и попросил показать ему винный погреб. Тот насупился: возможно, из-за того, что приходится работать в воскресенье, — хотя особой набожности в нем не замечалось.

— Не густо, — заметил Дариен через некоторое время, обозревая пустые полки.

— Полагаю, это все из-за неумеренности старого виконта, милорд.

— Уверен, что так и есть. Ладно, закажу еще. Вполне возможно, что придется устроить прием. Пойдемте посмотрим, как у нас обстоят дела с фарфором, столовым серебром и всем остальным.

Теперь каждая клетка массивного тела Пруссока выказывала досаду, но он провел для Дариена экскурсию по шкафам с фарфором и хрусталем. Посуду нельзя было назвать изысканной, и ни один сервиз не был полным, но всего вполне хватало. Дариен без труда представлял, как его родственники бьют фарфор и хрусталь, но вот серебро же нельзя разбить. Когда отперли шкаф со столовым серебром, тот оказался почти пуст.

— Я думаю, все распродано, милорд, — заметил Пруссок.

— Скорее всего,

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 93

1 ... 47 48 49 50 51 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Леди, берегитесь! - Джо Беверли. Жанр: Исторические любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)