Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер
1 ... 35 36 37 38 39 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 87

учителем воскресной школы. По ее мнению, каждый, кто приносил белье, нес личную ответственность за любое грязное пятно. Особенно прачка не жаловала мужчин, и ее грубые язвительные речи заставляли убегать в страхе даже самых смелых из них.

Сесиль рассеянно наблюдала, как Ангус бочком приблизился к шее Блейд и принялся издавать нежные звуки, похожие на курлыканье, потираясь головой о ее подбородок.

– Эта птица как-то неестественно к тебе привязана.

Но Блейд не обратила на это замечание никакого внимания. Глядя прямо перед собой, она крутила в пальцах нож.

Сесиль никогда не видела эту женщину сердитой, расстроенной, напуганной или печальной. Ни одна острота, даже самая язвительная, не могла проникнуть сквозь окружавшую ее ауру непроницаемости.

В отличие от Блейд Ангус враждебно посмотрел на Сесиль своими блестящими черными глазками и злобно защелкал огромным клювом. Ворон защищал свою любимую хозяйку.

Возможно, Блейд поступала правильно, отказываясь пускать в свою жизнь кого бы то ни было и общаясь лишь с птицей: Ангус не бросит Блейд ради какой-нибудь богатой вороны.

Сесиль уронила голову на руки и зажмурилась.

Боже милостивый! Она завидовала Блейд из-за привязанности птицы. Очевидно, встреча с Гаем оказала дурное влияние на ее рассудок.

На сцене, перед несколькими сотнями бывших знакомых и добрых приятелей, которые кричали, топали ногами, свистели и хохотали, Гай пытался держать себя в руках, ради чего добровольно подписался на этот особенно мучительный вид унижения.

«Ты сделал это, чтобы быть ближе к Сесиль, и вот теперь вы рядом, живете под одной крышей, даже комнаты ваши расположены почти напротив».

Хорошо. Это правда. Но разве стоило ради этого так унижаться?

Блейд поклонилась неистово аплодирующей публике и направилась к Гаю. Ее черные кожаные бриджи, черный фрак и высокие сапоги с отворотами выглядели настолько провокационно, что даже Гай не мог отвести от нее глаз.

Природа наделила Джо Браун привлекательностью и стройным красивым телом, но она была слишком странной, чтобы Гай мог испытывать к ней влечение. А после того, как в прошлом году во Франции она одна спасла их всех, он относился к ней с большим уважением и благоговейным трепетом.

Но это вовсе не означало, что он хотел узнать ее поближе.

Нет, лучше оставить это Эллиоту, который – Гай мог поклясться – влюблен в нее. Впрочем, Уингейт настолько скрытен, что ничего нельзя было знать наверняка.

– Ты лучше улыбайся, а не то Сесиль голову тебе оторвет, – прошипела сквозь зубы Блейд, вынимая из деревянной доски за головой Гая острые, точно бритва, ножи. Она ловко пожонглировала ими в воздухе, к вящему ликованию зрителей, а потом убрала в плотно облегающий фигуру жилет под фраком.

Впервые увидев, как она это делает, Гай был ошеломлен: со стороны это выглядело очень опасно. Позже он узнал о вшитых в костюм Блейд, даже в лиф, карманах с костяными прокладками, не позволявшими ей пораниться. Главное – чтобы она не попала в ассистента. Блейд никогда не промахивалась.

– Улыбайся, – повторил Ангус, раскачиваясь на плече Гая, прежде чем ущипнуть за ухо.

– Проклятье! – вскрикнул тот, и его испуг поверг толпу пьяных аристократов в почти истерическое веселье.

Гай заставил себя улыбнуться, хотя улыбка эта напоминала скорее предсмертную гримасу ужаса, и устремил гневный взгляд на ту часть амфитеатра, которая утопала в темноте, так что разглядеть ее было невозможно, и которую театральный люд именовал галеркой. Как же ему хотелось оказаться сейчас там, наверху! Но все места были распроданы даже на галерку, едва стало известно, что в представлении будет принимать участие Гай Дарлингтон, Любимчик общества.

Честно говоря, Гая несказанно потрясло и даже повергло в ужас внимание, прикованное к его персоне.

Устраиваясь на работу в цирк, он представлял, что все будет точно так же, как во Франции в прошлом году. Только вот родился он и вырос не во Франции, не был знаком с почти каждым представителем французской аристократии и не имел родственных связей по меньшей мере с половиной из них.

Во Франции Гай не стоял перед своими врагами и бывшими друзьями и не зарабатывал на жизнь, выполняя роль мишени, в которую стреляли и метали ножи и которую терзал ворон.

Работа в качестве ассистента Блейд казалась ему наиболее опасной. Единственным, что успокаивало, было то, что Сесиль и Блейд поистине не знали себе равных в своем редком и опасном ремесле.

Нет, Гай был вовсе не против со свистом пролетавших возле его головы пуль и клинков, но вот неожиданные маленькие дополнения, которые обе женщины включали в свои выступления, раздражали. И делалось это для того, чтобы вызвать у зрителей смех, зачастую за счет унижения ассистента.

Над Гаем смеялись, но и хлопали ему как сумасшедшие.

«Продажи билетов уже выросли на восемнадцать процентов, – сообщила ему Сесиль после первой недели работы. – Вероятно, у тебя и впрямь получится заработать себе на жизнь».

Но Гай не стыдился получать деньги за то, что выступает в роли мишени для шуток представителей высшего света. Более того – даже гордился, что стал финансово независимым.

Ей-богу, ему нужно проверить голову.

– Может, нам стоит написать твое имя на афише над входом? – рассуждала вслух Сесиль. – Будут ли какие-то юридические последствия, если я укажу, что каждый вечер на арене выступает бывший герцог Фейрхерст собственной персоной?

Увидев, как у него отвисла челюсть от ужаса, она лишь рассмеялась.

– Не переживай, я просто шучу… пока.

К счастью, Блейд перешла к заключительной части своего номера.

Гай, не переставая улыбаться, безропотно терпел, когда Ангус вытащил из его кармана кошелек и уронил на пол, а когда он наклонился, чтобы его поднять, клюнул его в зад. После этого Гай вышел на поклон – сегодня занавес поднимали трижды – и с облегчением вздохнул, когда все закончилось… до завтрашнего вечера.

Но это ощущение продлилось не больше пяти минут. Гай только и успел, что дойти до гримерной, чтобы смыть с лица грим, который Сесиль – о, простите, мисс Трамбле – заставляла наносить перед выходом на сцену, когда услышал, как она зачем-то зовет его.

– Гай! Иди-ка сюда сейчас же! Быстро!

Ее голос с легкостью проникал сквозь тонкую дверь гримерной. И, как всегда, Гай не удержался от усмешки, услышав собственное имя, произнесенное на французский манер. Однако вся его веселость улетучилась, едва он вышел в коридор и чуть не столкнулся с гневно взиравшей на него Сесиль.

– Вы звали меня, госпожа Трамбле?

Сесиль угрожающе прищурилась, уловив насмешку в его тоне и словах. Не удержавшись, он позволил своему взгляду скользнуть по восхитительному телу Сесиль. Сегодня она выступала первой, но при этом взяла на себя роль церемониймейстерши в перерывах между номерами, поэтому до сих пор была одета в свой сценический наряд – вызывающего вида облегающее платье из черного атласа с таким восхитительно глубоким декольте,

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 87

1 ... 35 36 37 38 39 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер. Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)