Перейти на страницу:

– Когда пришло письмо от твоего отца, Дэни здесь не было, – заметила Лэйаль. – Дэни к тому времени уже отправилась на Тобаго с Геркулесом.

– Совершенно верно, – кивнул Грейди. – И я последовал за ней, надеясь найти ее прежде, чем она себя погубит. Заодно я намеревался поговорить с вашим упрямым внуком и убедить его вернуться и не портить себе жизнь. – Грейди посмотрел на Троя с улыбкой. – Я был полон решимости при необходимости связать его и привезти обратно силой!

– Хотел бы я посмотреть, как это у тебя получилось бы, – улыбнулся Трой ему в ответ.

– С вашего позволения, я доскажу вам свою историю. – Грейди снова повернулся к Лэйаль. – Итак, когда я добрался до Тобаго…

Трой потянул Дэни за пальцы, чтобы отвлечь ее внимание от Грейди. Она опустила на него глаза, и губы ее медленно скривились в удовлетворенной улыбке.

– Следуй за мной, – произнес он чуть слышно, кивнув в сторону двери, потом встал и тихо вышел из гостиной.

Дэни сосчитала до десяти и последовала за ним. Она старалась идти тихо, но шорох ее шелкового платья персикового цвета привлек внимание Лэйаль, и та посмотрела в ее сторону Дэни пожала плечами, а Лэйаль подмигнула ей. Дэни выскользнула из гостиной и быстро прошла по коридору к Трою, который ждал ее у лестницы.

– Устала? – спросил он.

– Немного. – Она взглянула на него из-под опущенных ресниц. – Я не прочь вздремнуть. Не так уж легко таскать на себе целый день всю эту одежду! – Для убедительности она тряхнула юбкой.

– Вся твоя кожаная одежда в шкафу, малышка. Ты можешь ее надеть, если хочешь.

– Ты прекрасно знаешь, Фонтейн, что я сейчас в нее не влезу. – Она искоса посмотрела на него. – Но ты можешь не сомневаться: я надену ее, как только похудею.

Он молча взял ее за руку и повел вверх по лестнице. После возвращения с Тобаго они спали в господской спальне. Лэйаль настояла на этом, сказав, что Трой как глава семьи и новобрачный имеет полное право занять комнаты хозяина дома. С тех пор, как они поселились в помещении, которое прежде занимала Лэйаль, вид комнаты совершенно преобразился: ее стены теперь были увешаны картинами Грейди, изображавшими пейзажи Скалистых гор, и другими предметами, принадлежавшими Трою и Дэни; на полу перед кроватью лежала толстая бизонья шкура. Их одежда и обувь теперь находились в соседних шкафах.

Трой быстро убрал с кровати покрывало, потом наклонился и снял свои сапоги. Дэни села на край кровати, сняла свои шелковые туфли и швырнула их в сторону шкафа.

– Вы без чулок, миссис Фонтейн? – спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.

– Мой муж не позволяет мне надевать их, – сообщила она ему.

– Не позволяет? – Он попытался изобразить удивление.

– Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.

Он сделал вид, что потрясен.

– На вас нет нижнего белья?!

– Совершенно!

Трой покачал головой.

– Какой странный у вас муж.

Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.

– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.

– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.

– Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.

– Этот остров полон удивительных тайн.

Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.

– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.

– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.

– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!

– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.

– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…

Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.

– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?

Она на мгновение задумалась.

– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.

– Почему?

– Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.

Она кивнула.

– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.

Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.

– Ты хотела бы вернуться?

Она без раздумий покачала головой.

– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.

Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Джил Лэндис - Полевой цветок. Жанр: Исторические любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)