болторез и вернулся под батут. 
- Я открою эту штуку, иначе...
 Майлз встал между Бекки и Тедди, и тут что-то подсознательное заставило его принюхаться. В ноздрю Майлза ударил острый и знакомый запах.
 "Это... спе..."
 Кажется, запах исходил от Тедди, и он заметил какие-то тёмные пятна на блузке Тедди, возможно, следы пота. Он оттащил Бекки в сторону.
 - Эй, ты чувствуешь запах спермы?
 Бекки улыбнулась ему в ответ, а затем быстро посмотрела на Тедди.
 - Ты... ты этого не сделала! - прошептал он. - Ты не трахалась с Тедди!
 Бекки прошептала в ответ:
 - Я трахала её и кончила на неё - СВОИМ членом, ублюдок! И я сделаю с тобой то же самое, если ты не починишь этот чёртов батут и не вернёшь всех этих детей в нормальное состояние!
 "О боже мой, - подумал Майлз в приступе отчаяния. - Она мне изменила".
 - Эй, Майлз, - крикнул Джек. - Спустись сюда и посмотри на это.
 Майлз скользнул обратно под основание батута. Джек без проблем открыл замок и поднял крышку, обнаружив панель с двумя кнопками, каждая размером в полдоллара. Первая кнопка была красная, вторая зелёная.
 - Как светофор? - Майлз рискнул.
 Он вздрогнул, ему было трудно сосредоточиться, потому что его "киска" зудела и потливость вернулась.
 - Красный, - сказал Джек. - Может быть, это означает остановить процесс, способ повернуть его вспять. Что ты думаешь?
 Майлз стиснул зубы и почесал между ног. И ему там, внизу, стало ещё противнее из-за того, что сперма Бекки капала, и всё становилось липким. "Проклятие! Как женщины вообще терпят быть женщинами? - и тогда ему пришла в голову самая ужасная мысль из всех. - У меня скоро менструация?"
 - Майлз! Ты слушаешь? Ты находишься не в Ла-Ла Ленде. Давай, чувак, это серьёзно.
 - О да, - Майлз посмотрел на панель. - Красный, зелёный. Я думаю, что ты прав. Красный цвет должен означать остановку процесса. Это всё, что у нас есть, так что мы можем попытаться, - затем оба мужчины выползли обратно.
 - Девочки, - приказал Джек. - Мы нашли выход из этой ситуации. Ведите всех детей обратно.
 Меньше чем за минуту Бекки и Тедди выгнали десять плаксивых дезориентированных детей обратно во двор. Дверь батута распахнулась, и Майлз сказал:
 - Хорошо, дети! Все обратно в батут! Мы думаем, что у нас есть способ вернуть вас к нормальной жизни!
 Дети все собрались обратно, слишком нетерпеливые. Но Томми задержался и посмотрел на Бекки глазами со слезами.
 - Мама, это вернёт меня к тому, кем я был раньше?
 - Да, дорогой, - затем Бекки пристально посмотрела на Майлза. - Твой папа говорит, что это сработает, и ты знаешь папу. Он всегда знает, что делать. А теперь иди, - и она помогла Томми вернуться в батут.
 - Зачем ты ему это сказала? - воскликнул Майлз. - Я не знаю, сработает ли это!
 - Что ж, лучше бы это сработало, потому что иначе бедный ребёнок проживёт всю жизнь, думая, что его отец - дебил и неудачник и ничего не может сделать правильно...
 - Но это неправда! - Майлз рыдал, переживая новую порцию слёз.
 - Конечно, правда, тупица. Потому что это ты во всём виноват!
 - Мы готовы? - позвал Джек.
 - Да, - ответила Бекки. - Давайте приступим.
 - Может быть, им стоит попрыгать? - предположил Майлз, вытирая ещё больше слёз. - Это то, что мы делали, когда поменялись.
 - Точно! - сказала Бекки. - Вот и из твоих уст вышло хоть что-то полезное. Хорошо, дети! Начинайте прыгать в батуте! Это весело!
 - Здесь ничего не происходит, - сказал Джек. Раздался громкий щелчок. - Я только что нажал красную кнопку.
 Майлз, Бекки и Тедди стояли и смотрели, как дети прыгают вверх и вниз через ширму. Для группы детей, которым только что поменяли гениталии, казалось, что они хорошо проводят время. Воздушные шары и пляжные мячи попеременно прыгали вокруг них. Каждый раз, когда дети вскакивали, воздушные шары и пляжные мячи падали вниз.
 Майлз потянул Бекки за рукав. Он всё ещё плакал.
 - Я не могу поверить, что ты изменила мне! - прошептал он. - Ты разбила мне сердце...
 Хлоп!
 Бекки дала ему хороший удар по лицу.
 - Перестань вести себя как рыдающий маленький засранец! Будь мужчиной, чёрт возьми!
 - Что? - Тедди оглянулась и спросила.
 - О, ничего...
 - Как долго они должны это делать? - спросил Джек.
 Бекки шлёпнула Майлза по руке. Сильно.
 - Ты слышал, что он спросил? Как долго?
 Голос Майлза дрожал.
 - Я... я не знаю! Перестань быть такой злой!
 - Ты совершенно никчёмный, - пробормотала Бекки. - Думаю, этого времени достаточно, - она открыла боковую дверь. - Ладно, дети, всем на выход!
 Когда все дети стояли во дворе, Тедди произнесла:
 - Чёрт возьми...
 Ребята сначала не поняли, что что-то не так, но потом начали переглядываться друг с другом...
 Затем они начали визжать в ужасе, сводящем с ума.
 На этот раз у них поменялись головы. Голова Томми теперь находилась на теле Шерри МакКой.
 - Мама! - завопил Томми. - Почему моя голова находится на теле Шерри?
 - Я не знаю, милый. Похоже, твой отец-придурок снова облажался.
 Голова Кэти Уиллер теперь была прочно прикреплена к телу Майка Ньюберри, и наоборот, а голова Джимми Гримальди сидела поверх тела Дебби Росс, и дальше всё продолжалось.
 - Вы, должно быть, издеваетесь надо мной, - сказал Джек, когда встал и увидел повреждения.
 - Что же нам теперь делать?! - рассердилась Тедди.
 - Но зелёная кнопка всё ещё есть, - сказал Майлз.
 И он снова почесал свою "киску".
 - Думаю, это последнее средство, - простонал Джек. - Хорошо, дети! Ещё раз! Все обратно в батут!
 Большинство детей сделали, как им сказали, и вернулись в батут, прыгая вокруг. Но не Томми. Он обнял Бекки за её ноги.
 - Мама! Я не хочу возвращаться! Пожалуйста, не заставляй меня!
 "Маленькая толстая фея, - подумала Бекки, затем подняла Томми наверх, затащила его в батут и захлопнула дверь. - Не могу поверить, что я родила этого маленького колокольчика..."
 - Они все внутри, Джек!
 - Держите пальцы скрещенными, - предложил Джек.
 Затем он нажал зелёную кнопку.
 Бекки, Тедди и Майлз с тревогой стояли в стороне, не отрывая глаз от безумного движения в батуте. Дети подпрыгивали, воздушные шары и пляжные мячи падали. Воздушные шары и пляжные мячи подпрыгивали, дети падали. Во всяком случае, это звучало так, будто дети ликующе визжали.
 Но через несколько мгновений эти ликующие визги превратились в пронзительные, леденящие кровь крики ужаса.
 - Какого чёрта? - крикнула Бекки.
 - Что происходит? - спросила Тедди. - Выведите их оттуда!
 А Майлз... ну, он просто стоял и чесал свою "киску".
 Это была демоническая схватка; дети даже не дождались, распахнули дверь и начали кричать друг на друга, чтобы другие выбежали из батута обратно во двор. Но когда всем