на плече, которую Филлис перевязывала клейкой лентой и бумажными полотенцами. 
- Что ж, мы определенно надрали задницу Санте, - Энди подошел к одному из упавших помощников и подтолкнул его ногой. - Попробуй теперь спуститься по дымоходу, говноголовый.
 - Это еще не конец.
 Все повернулись, чтобы посмотреть на Райана.
 - Ты что-то видел, Райан? - cпросила Ирена.
 Райан указал на монитор.
 Все они уставились на широкоугольное изображение парковки и увидели, как восемь северных оленей несутся с неба, используя асфальт как посадочную полосу. Позади них - массивные сани. Транспорт резко остановился, и из него вылезла неуклюжая фигура, одетая в красное, и уставилась в камеру.
 - Это Санта Клаус, - прошептал Райан. - Он приехал в город.
 * * * 
Уэстон в ужасе наблюдал, как Санта направляется ко входу в церковь, а его оставшиеся помощники суетятся вокруг него.
 - Боже мой, - ахнула Филлис. - Он огромный.
 Уэстон не мог толком оценить перспективу, но казалось, что Санта был по крайней мере на фут выше любого из добровольцев Армии Cпасения.
 - У кого остались патроны? - закричал Скотт.
 - Я пустой.
 - Я тоже.
 - Я тоже.
 Уэстон проверил обойму.
 - У меня две пули.
 Стало очень тихо. Скотт потер шею.
 - Ладно. Нам придется обойтись этим. Всем взять оружие. Крис Крингл намного сильнее своих помощников. Может быть, если мы все нанесем удар одновременно, у нас появится шанс.
 Судя по голосу Скотта, он не верил собственным словам.
 Энди тоже на это не купился. 
 - Дэвид ранен. Райан сидит там как убитый. Ты думаешь, трое мужчин и две женщины смогут отбиться от Крингла и его Когтей Cатаны? Он собирается разрезать нас на куски!
 - У нас нет выбора.
 - Но я не хочу, чтобы меня разрезали на куски! - cказал Энди. - Я слишком хорош, чтобы умереть вот так!
 - Успокойся, сынок. Ты не улучшаешь ситуацию.
 Энди опустился на колени рядом с одним из помощников и начал раздевать его.
 - Вы, ребята, сражайтесь. А я надену красный костюм и притворюсь мертвым.
 Уэстон встретился взглядом с Иреной, увидел страх и задался вопросом, видит ли она то же самое в нем.
 - Есть способ.
 Это снова был Райан, по-прежнему уставившийся в пространство.
 - Ты действительно собираешься поднять свою задницу и помочь? - cпросила Филлис.
 Райан медленно полез в карман брюк и достал пять крошечных флакончиков с жидкостью.
 - Я их берег.
 Энди схватил один, отвинтил крышку. 
 - Это цианид? Скажи мне, что это цианид, потому что я его так люблю.
 - Это зелье метаморфозы. Оно позволит тебе превратиться в териантропа, сохранив при этом твой человеческий интеллект.
 Скотт взял пузырек и, прищурившись, посмотрел на него.
 - Где ты это взял?
 - Они были у меня уже давно.
 - Откуда ты знаешь, что они работают?
 - Я знаю.
 - Думаю, попробовать не повредит. 
 Ирена схватила оставшиеся флаконы. Она протянула один Уэстону, а другой Дэвиду. Она также протянула один Филлис.
 - Но я не териантроп, - сказала Филлис. - Я просто фурри.
 - Ты одна из нас, - сказала ей Ирена.
 Филлис кивнула и взяла пузырек.
 - Ты будешь пить? - спросил Скотт Райана.
 Райан покачал головой.
 Скотт пожал плечами. 
 - Ладно. Погнали.
 Он выпил жидкость. Все смотрели.
 Сначала ничего не происходило. Затем Скотт дернулся. Подергивания становились все быстрее и быстрее, пока он не стал похож на размытую фотографию. Скотт издал тихий звук, похожий на вздох, выронил пистолет и упал на четвереньки.
 Он превратился в черепаху. Гигантскую черепаху с отдаленно человеческими чертами. Его лицо, теперь зеленое и покрытое чешуей, было похоже на человеческое. И его тело сохранило примерно гуманоидную форму; настолько, что он смог оттолкнуться от земли и встать на две короткие ноги.
 - Будь я проклят, - Скотт протянул руку и постучал по своему панцирю. - И я все еще могу думать. Черт возьми, я даже могу говорить.
 Ирена уже выпила свой пузырек, и ее одежда разорвалась, обнажив пятна под ней. В окончательной форме оборотня-гепарда она сохранила свои длинные светлые волосы и - Уэстон мог оценить это - свою грудь. Внезапно он понял, какую привлекательность видели фурри в антропоморфных костюмах.
 - Ты выглядишь великолепно, - сказал ей Уэстон.
 Ее усы задергались, она лизнула руку и потерла ею лицо.
 Сзади раздалось хрюканье, и Энди-оборотень оказался рядом с опрокинутым столом, жуя картонную коробку из-под пончиков.
 - Что? - спросил он. - Внутри еще осталось немного глазури.
 - Это отстой.
 Уэстон повернулся к Дэвиду, который превратился в зеленоватый округлый коралловый шар. Уэстон мог разглядеть его лицо под рядом крошечных, волнистых щупалец.
 - Я думаю, ты очарователен, - сказала ему Ирена. - Как Шалтай-Болтай.
 - У меня нет рук и ног! Как я должен сражаться с Сантой?
 - Попробуй прокатиться по нему, - сказал Энди, уткнувшись мордой в мусорное ведро.
 - Думаю, моя очередь, - Филлис выпила зелье.
 Все ждали.
 Ничего не произошло.
 - Вот дерьмо, - сказала Филлис. - У меня здесь даже нет моего костюма бегемота. По крайней мере, дайте мне этот чертов пистолет.
 Уэстон протянул ей оружие, затем посмотрел на свой пузырек.
 - С тобой все будет в порядке, - сказала Ирена.
 Она обошла его кругом, затем уткнулась носом ему в грудь. Уэстон погладил ее по подбородку, и она замурлыкала.
 - Лучше поторопиться, - Скотт смотрел на монитор. - А вот и Санта-Клаус.
 Уэстон закрыл глаза и поднес пузырек к губам.
 * * * 
Это было похоже на рождение. Темнота. Тепло. Затем суматоха, сенсорная перегрузка, тысяча событий, происходящих одновременно. Было