Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 59
— Да как, — пожал плечами Алексей. — Там жуть что творилось. Едва мы за верблюдом укрылись, вокруг как завыло всё, почернело. Я было совсем струхнул. Когда совсем задыхаться стал, голову в рюкзак засунул, — кивнул назад. — Там хоть дышать можно было. Потом меня сильно песочком присыпало. Я давай ворочаться, потихоньку вниз ссыпать. Слышу, наверху вроде стихло. Обрадовался, дёрнулся подняться, а песок не пускает. Тут совсем испугался, рванул что есть мочи, короче, кое-как выбрался. Гляжу — вас никого. Ну думаю, всех засыпало! Я туда-сюда, все барханы обегал — пусто. Когда чуть успокоился, под землю глянул. Тут и понятно стало, что вас вообще нет.
— Как это нет? — опешил Насир. — Да мы тебя и всех остальных до ночи искали!
— В том-то и дело, — вздохнул Алексей. — Когда вы меня искали, я был там же, но полусотней лет раньше.
— Полусотней? Это как? Колдовство?
— Если бы, — грустно вздохнул Алексей. — То моя беда давняя. Помнишь, я рассказывал про молнию? Её подарочек. Если хоть на миг остаюсь без чувств, дни для меня текут по иному. Когда понял, что пропал, в Убар пошёл.
— И что? — заинтересованно подобрался Насир.
— А ничего. С пути сбился и попал в Урочище мертвецов. Слыхал про такое?
— Слыхал. Говорят дурное место. Люди пропадают почём зря.
— Да, скелетов там немерено. С хозяином потягаться хотели.
— Постой-постой, — опешил Насир. — Так ты что…. Встретил самого?
— Угу, — Алексей шумно отхлебнул. — Встретил, — перевёл дух.
— Самого Джаведа?
— У него было много имён. Мне он назвался Маджнун.
— И он оставил тебя в живых? — ахнул Насир. — Им же до сих пор пугают детей!
— Зря пугают, — возразил Алексей. — К детям он был добр. И ко мне тоже. Правда, как оказалось не совсем…
— Что значит не совсем?
— Я стал его учеником. А на прощанье он дал мне выпить один древний эликсир. Жить говорит, теперь будешь очень долго. Ну я и выпил.
— И что?
— Умер. Он сказал, что так надо.
— Умер, — Насир потрясённо отшатнулся. — И каково это?
— Больно, — Алексей невольно содрогнулся. — Очень. А когда очнулся, оказался уже здесь.
— В Аль-Искандарии?
— Нет, я имею в виду на том же месте но уже сейчас. А дальше было много чего интересного. Для меня. В общем, в Убаре теперь меня считают джинном. Добрым. Хотя скажу честно, до них мне ещё очень далеко…
— Да-а-а, — медленно протянул Насир. — Джинн…. И всё же, кто ты на самом деле?
— Уже и сам не знаю, — Алексей потупился. — До молнии был самый обычный человек.
— Знаешь, теперь многое становится ясно, — задумчиво произнёс Насир, неторопливо перебирая чётки. — Та молния изменила твою сущность. По странной прихоти не убила, а дала частицу изначального огня. Думаю, со временем ты переродишься в джинна.
Алексей не нашёлся с ответом. Старый друг углядел самую суть. Все разрозненные факты мигом встали на свои места. «В них изначальный огонь» — эхом всплыла давняя фраза.
— А тот эликсир, — несколько смущённо поинтересовался Насир. — Джавед научил, как его делать?
— Нет. Насколько я понял, он тоже получил его от своего учителя. Это очень древняя вещь. Переходит только из рук в руки.
— Так ты хочешь сказать, он у тебя? — голос немного дрогнул.
Алексей молча полез за пазуху и вытащил флакончик.
— Вот, — поставил на стол.
— Могу я взглянуть?
— Пожалуйста.
Насир бережно взял эликсир. Поднёс к глазам, подслеповато осматривая затейливые узоры.
— Он действительно продляет жизнь?
— Так сказал Маджнун. Сам он прожил больше полутора тысяч лет.
Насир потрясённо сморгнул.
— А могу ли я, — нерешительно глянул, — тоже испробовать?
— Насир, — вздохнул Алексей. — Мое сердце открыто тебе. Но тысячу раз подумай. Всего от одной капли я упал замертво. И не знаю что будет, если попробуешь ты. Может случиться так, что ты не сможешь проснуться. А если очнёшься, нужна ли будет такая долгая жизнь?
Насир дёрнулся словно от удара и на секунду прикрыл глаза.
— Ты прав, — поставил флакон и морщинистыми ладонями провёл по лицу, словно стряхивая невидимую паутину. — Тысячу, тысячу раз прав! Пусть я проживу ещё сотню лет. Увидеть смерть сыновей, внуков…. Нет, нет! — в ужасе закрыл лицо ладонями. Это искушение от самого Иблиса. Забери его, — рывком отодвинул эликсир.
Успокоившись, твёрдо глянул прямо в глаза.
— Нет. Пусть всё идет своим чередом. Я сочувствую тебе, Салех. На твою долю выпало воистину тяжкое бремя.
— Тяжкое, — тихо согласился Алексей. — У меня не было выбора.
Повисла неловкая пауза.
— И куда ты теперь? — Насир подлил щербет, словно ничего и не было.
— Учиться, — улыбнулся Алексей. — Правда, теперь у Бао. За тем и шёл. Полсотни лет.
Насир коротко хохотнул. Беседа повернула в непринуждённое русло. За бесконечными «а помнишь» незаметно наступила ночь.
Глава 18
Молодой высокий господин с небольшим саквояжем неторопливо уселся в экипаж и небрежно скомандовал:
— Банхофштрассе.
Кучер согласно тряхнул пышными бакенбардами и хлестнул лошадей. Застоявшаяся на осеннем холодке упряжка живо пробежала пустынные улочки Цюриха и свернула на широкую площадь. «Парадеплац» — прочитал Алексей.
Процокав по брусчатке, свернули на тихую уютную улицу. Строгость и солидность зданий ещё издалека убеждали клиента, что деньги будут в надёжных руках.
— Банхофштрассе, — повернулся кучер.
— Хальт, — махнул Алексей.
Расплатившись, огляделся и уверенно направился к ближайшей солидной вывеске. Вежливо кивнул швейцару, предупредительно распахнувшему массивную дверь, и прошёл в центр огромного холла. Дежурный клерк оторвался от бумаг и мигом оценил элегантный костюм нового клиента.
— Могу я вам помочь, герр…
— Алекс, — широко улыбнулся господин. — Пожалуйста, говорите по-английски.
— Вы хотите открыть у нас денежный вклад? — быстро поправился клерк.
— Нет. Пожалуй, пока лишь ячейка для хранения.
— Прекрасно. Вы знакомы с нашими условиями? Поверьте, в нашем банке самый небольшой и разумный процент комиссии…
— Да-да, меня всё устраивает.
— Хорошо, тогда прошу следовать за мной, — клерк повернулся и направился к лестнице.
С лёгким скрежетом массивная стальная дверь повернулась и легко отошла в сторону.
— Наше хранилище, — гордо улыбнулся чиновник. — Раньше приходилось изрядно попотеть, а пару лет назад мы обзавелись электричеством. Только представьте, каково было раньше открывать эту дверь вручную?
— Да, должно быть изрядно тяжела, — Алексей с интересом оглядел плиту почти метровой толщины. — А если электричество кончится? Всё, узники подземелья?
— Отнюдь, — снисходительно усмехнулся клерк. — Наши инженеры предусмотрели и этот случай. У нас всегда есть резерв этого самого загадочного электричества, а кроме того, дверь по-прежнему можно открыть и вручную.
— Вы меня успокоили. Знаете, не хочется вот так провести остаток жизни глубоко под землёй, — Алексей кивнул назад на узкий просвет лестницы.
— Нет-нет, всё предусмотрено, — поспешил успокоить клерк. — Прошу, — пропустил в небольшой зал. — Фрау Марта! У нас новый клиент! Господин Алекс.
Миловидная девушка поднялась из-за стола и поспешно сделала книксен.
— Ячейка на хранение, — сухо пояснил старший. — Говорит на английском.
— Хорошо, — кивнула девушка. — Герр Алекс, вам нужна ячейка для этого саквояжа? — мельком глянула вниз.
— Да-да.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — провела в небольшую комнату. Подхватила листок со столика и размашисто черканула колонку цифр.
— Это номер вашей ячейки, — протянула листок. — А это ключи, — открыла ящичек и вручила затейливый фигурный ключик на кольце. — Их два. Один будет ваш, другой сотрудника банка. Не потеряйте, — кокетливо улыбнулась.
— А если потеряю? — Алексей с сомнением оглядел массивную железяку.
— Придётся заплатить штраф и взламывать ячейку.
— Именно взламывать? — критически поднял бровь Алексей.
— Именно, — пристально взглянула Марта. — Не в правилах банка изготавливать дубликаты.
— Да, я вижу у вас обстоятельный подход, — восхитился Алексей. — Постараюсь не потерять, — тщательно упрятал во внутренний карман.
— Сейчас я вас оставлю, и вы можете поместить ценности в ячейку. Как управитесь, просто захлопните дверцу. Все остальные формальности уладите наверху. Всего доброго, герр Алекс, — закрыла комнату плотной шторой.
Тяжело вздохнув, Алексей с натугой взгромоздил саквояж на столик. Вот и наступил момент истины. Пятый скачок должен стать последним. То ли кумулятивное действие ядов, то ли более холодный климат, но временные отрезки стали гораздо дальше.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 59