Неизвестны 
Жизненный уровень: Низкий
 Образовательный уровень: Средний
 Род занятий: Техник по топливу
 Семейное положение: Три официальных брака
 продолжительностью восемь,
 шестнадцать и два месяца
 Рост: Два метра
 Вес: 96 килограммов
 Цвет волос: Белокурый
 Глаза: Голубые
 Группа крови: A(II) Rh+
 Интеллектуальный уровень: Высокий
 Сексуальные наклонности: Стандартные
  Теперь посмотрите на Золотых:
 изменяют его.
 Перед ними лежал человек, воссозданный, готовый к рождению. Наступила пора завершающей регулировки. Они проникли в черепную коробку и двинулись по каналам и проливам мозга, останавливаясь в тихих заводях, бросая якорь в спокойных бухтах. Сверкающие лезвия не рассекали плоть, холодная сталь не касалась нежных узлов, лазеры не испускали слепящих лучей. Золотые действовали гораздо тоньше: они настроили цепь, убрали шумы, ускорили передачу и сделали это очень аккуратно.
 В довершение его наделили несколькими дополнительными чувствами и способностями. И наконец, привели в сознание.
 – Ты жив, Кэссиди, – произнес голос. – Твой корабль разбит, все товарищи погибли.
 – Я в больнице?
 – Не на Земле. Но ты скоро туда вернешься. Встань, Кэссиди. Подними правую руку. Теперь левую. Согни колени. Сделай глубокий вдох. Открой и закрой глаза. Как тебя зовут?
 – Ричард Генри Кэссиди.
 – Возраст?
 – Сорок один год.
 – Взгляни в зеркало. Кого ты видишь?
 – Себя.
 – У тебя есть вопросы?
 – Что вы со мной сделали?
 – Восстановили. Ты был почти полностью разрушен.
 – Вы меня изменили?
 – Мы сделали тебя более чувствительным к переживаниям твоих близких – людей.
 – Ох, – только и вымолвил Кэссиди.
  Следуйте за ним:
 назад на Землю.
 Как приятно ступить на родную почву!.. Золотые хитроумно устроили возвращение, поместив Кэссиди в разбитый корабль и придав тому достаточную скорость. Его обнаружили и сняли спасатели. «Космонавт Кэссиди, как вам удалось уцелеть в катастрофе?» – «Очень просто, сэр: когда это случилось, я проводил ремонтные работы за бортом».
 Его направили на Марс, затем продержали в карантине на Луне и наконец послали на Землю. У Кэссиди оставались кое-какие знакомые, было немного денег и три бывших жены. По закону после катастрофы он имел право на годичный оплачиваемый отпуск.
 Вновь обретенные способности какое-то время не давали о себе знать; они должны были проявиться лишь по возвращении домой. Теперь он прибыл, и пора настала. Преисполненные любопытства создания на Япете терпеливо ждали, пока Кэссиди искал тех, кто когда-то его любил.
 Он начал поиски в Чикагском городском районе, потому что именно там, возле Рокфорда, находился космопорт. У Центрального Телевектора Кэссиди безмятежно нажимал на нужные кнопки, представляя себе, как где-то в глубинах Земли срабатывают контакты. Кэссиди не принадлежал к темпераментным натурам. Он был невозмутим и терпелив.
 Машина сообщила ему, что Верил Фрейзер Кэссиди Меллон живет в Бостонском городском районе. Машина сообщила ему, что Лорин Голстейн Кэссиди живет в Нью-Йоркском городском районе. Машина сообщила ему, что Мирабель Кэссиди Милмен Рид живет в Сан-Францискском городском районе.
 Имена пробудили в нем воспоминания: тепло тела, аромат волос, прикосновение рук, звук голоса. Шепот страсти. Вздох истомы. Презрительная усмешка.
 Кэссиди, восставший к жизни, решил повидать бывших жен.
 Вот одна из них:
 в здравом уме и твердой памяти.
  Зрачки Берил Фрейзер Кэссиди Меллон были молочными, а белки отливали зеленым. За последние десять лет она сильно похудела, кожа на лице сморщилась и стала похожа на жеваный пергамент, сквозь который просвечивали скулы. Кэссиди женился на ней, когда ему было 24 года. Они прожили вместе шестнадцать месяцев и расстались после того, как Берил настояла на принятии Обета стерильности. Хотя он не жаждал иметь ребенка, ее поступок его оскорбил. Теперь Берил лежала в постели и пыталась улыбаться, не разжимая губ.
 – Мне говорили, что ты погиб.
 – Я уцелел. Как живешь, Берил?
 – Сам видишь. Лечусь.
 – Лечишься?
 – Я пристрастилась к наркотику. Трилин. Неужели не замечаешь – мои глаза, мое лицо? Еще год, и он бы меня убил.
 – Ты снова вышла замуж? – спросил Кэссиди.
 – Мы давно разошлись. Пять лет, как я одна. Только я и трилин. – Берил моргнула. Кэссиди увидел, какого труда стоило ей это усилие. – Ты выглядишь удивительно спокойным, Дик. Впрочем, ты всегда был таким: невозмутимый, уверенный в себе. Подержи мою руку, прошу тебя.
 Он коснулся горячей сухой ладони и почувствовал исходящую от женщины отчаянную жажду ласки, потребность в заботе. Пульсирующие волны проникали в него и уходили к далеким наблюдателям.
 – Ты когда-то любил меня, – тихо сказала Берил. – Тогда мы оба были глупы. Полюби меня снова, хоть чуть-чуть. Помоги мне встать на ноги. Мне нужна твоя сила.
 – Конечно, я помогу тебе.
 Кэссиди покинул квартиру и купил три кубика трилина. Вернувшись, он активировал один из них и вжал в руку Берил. Зелено-молочные глаза в ужасе расширились.
 – Нет! – воскликнула она.
 Кэссиди воспринял пронизывающую боль, исходящую из глубин ее разбитой души, и передал дальше. Потом пальцы Берил скрючились, наркотик включился в метаболизм, и она успокоилась.
  Взгляните на вторую:
 с другом.
  Робот-дворецкий объявил:
 – Мистер Кэссиди.
 – Впусти, – велела Мирабель Кэссиди Милмен Рид. Дверь автоматически поднялась, и Кэссиди вступил в великолепие из оникса и мрамора. На диване – изысканном произведении искусства из силового поля и ценнейших пород дерева – лежала Мирабель. Они поженились с Кэссиди в 2346 году и прожили восемь месяцев. В те дни она была стройной изящной девушкой; теперь ее тело расплылось, как вата, опущенная в воду.
 – Похоже, ты удачно вышла замуж, – заметил Кэссиди.
 – С третьей попытки, – отозвалась Мирабель. – Садись. Что будешь пить?
 – Ты всегда хотела жить в роскоши. – Кэссиди продолжал стоять. – Самая интеллектуальная из моих жен, однако слишком любила комфорт. Теперь у тебя есть все.
 – Да.
 – Ты счастлива?
 – Мне хорошо, – произнесла Мирабель. – Я уже не читаю так много, как прежде, но мне хорошо.
 Кэссиди обратил внимание на то, что в первый момент он принял за одеяло, лежащее в ногах Мирабель: багряного цвета существо с золотыми прожилками, мягкое, нежное, с несколькими глазами.
 – Зверек с Ганимеда?
 – Да. Муж купил в прошлом году. Он мне очень дорог.
 – Не только тебе. Эти создания стоят бешеных денег.
 – Они почти как люди. Только более преданные. Наверное, тебе это покажется блажью, но сейчас в моей жизни ничего дороже нет. Понимаешь, я люблю его. Я привыкла, что любят меня; теперь я сама полюбила.
 – Можно взглянуть? – попросил Кэссиди.
 – Будь осторожен.
 – Разумеется. – Он взял зверька в руки, погладил его; тот тихонько заурчал.
 – Чем ты занимаешься, Дик? Все еще работаешь на маршрутных линиях?
 Он оставил вопрос без ответа.
 – Напомни мне строчку из Шекспира, Мирабель. Насчет мух и распущенных мальчишек.
 Ее светлые брови нахмурились.
 – Ты имеешь в виду из «Короля Лира»?