Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев
1 ... 94 95 96 97 98 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
управление парой тройкой компаний.

А если Миллисент. Мордред! Гарольд! Ты что предполагал такое!?

— О чём Вы, Директор?

— Ну как же! Если миссис Багнолд остаётся Министром всем твоим начинаниям априори даётся зелёный свет. Умно! Умно, нечего сказать. Умно и хорошим заделом на перспективу.

— Мордред! Директор, не надо видеть деревьев там, где их нет. Не делайте из меня, Мордред знает кого. Ни о чём таком я и не думал! Я и про Гиллишир узнал сегодня. От Вас!

— Ну, Гиллишир это частности. Так ты согласен?

— Да, при условии моего активного участия. А то понастроите там метёлочных фабрик.

Говорили ещё долго и расстались глубоко за полночь. Причём я, с твёрдым ощущением, что вляпался в очередною глобальную авантюру.

Фергюссон сдержал своё слово, и мы встретились.

Невысокий измождённый человек. Глубокие морщины, избороздившие лицо. Седые волосы. И только глаза, глаза полны лихорадочного блеска и предвкушения.

Ну что же Антон Павлович, будем знакомы.

Конечно, заочно я уже имел представление о своём визави. И то, что я узнал, ясности к образу соотечественника не добавляло. Единственный член Внутреннего круга не являвшийся адептом Ордена Вальпурги. Единственный кто не принимал участие в карательных операциях против маглов, хотя крови волшебников на его руках достаточно. Единственный кого Волдик никогда не наказывал Круциатосом. И единственный кого тот же Волдик ни разу не назвал своим слугой.

— Вы понимаете, молодой человек, что ни о каком Долге Жизни между нами не может идти и речи?

— Понимаю ли я? Естественно. С самого начала такой вариант взаимоотношений даже е рассматривался.

— Тогда зачем?

— Ну, за Вас попросили хорошие люди.

— Это не ответ. Я ведь не в таверне задолжал.

— Тем не менее, это так. Просто всё зависит от масштабов. Кто- то платит мелкие долги. Кто вытаскивает из Азбакана.

— У Вас на меня какие-то планы, или я могу в любое время уйти?

— Планов нет. И уйти Вы действительно можете в любое время. Но я бы советовал немного задержаться. Вы далеко не в лучшей форме. Придите в себя, а затем милости прошу — на все четыре, как говориться, стороны.

Мы ещё немного помолчали и я, видя, что собеседник погружён в себя удалился. Будущее покажет, где ваше место, Антон Павлович.

Наша учёба между тем продолжалась. Надо отдать должное Рагнхорку профессорский состав был им подобран идеально. Общая цель — привить нам желание учиться — выполнялась на сто процентов.

Да и как могло быть иначе, если на лекциях, например, по теории магии в исполнении профессора Блюменхерста ученики и дышать то иногда забывали.

Неистовый Якоб, влюблённый в свой предмет настолько прочно, что всё остальное его просто не интересовало, сумел за мизерное время разжечь в учениках неистребимое пламя познания. Профессор, прозванный в научных кругах «Ниспровергателем» за совершенно неуёмную страсть рушить авторитеты (например, всем известного Гампа, он считал недалёким ремесленником, а его законы — параноидальным бредом) излагал своё видение предмета едва ли ни в стихотворной форме, приводя в качестве иллюстраций примеры из своей богатой практики.

Гораздо менее поэтична, но никак не менее убедительна была и профессор Делориа. Хотя говорила она о вещах прозаичных и местами даже неприятных. Защита разума во всех её проявлениях, полевая медицина, ина сладкое — поведенческие особенности магических расс.

Иногда я с ужасом думал — сто же мы будем делать в Хогвартсе, с его убогим уровнем получаемых знаний. Как объяснить преподавателю трансфигурации, что законы Гампа, так тщательно ею лелеемые в остальном мире считаются всего лишь условно допустимой гипотезой. И что нам делать на Зельеварении или упаси Мерлин на Истории магии. Хотя, если вдуматься в проблему, выходы всё-таки возможны

Глава 113

Глава сорок девятая.

Рагнхорк.

Директор проводил Поттера и остановился у окна. Летом светает рано, и за стёклами уже брезжил рассвет. Рагнхорк вспомнил тот день, когда он вот так же стоял у окна, размышляя: помогать или нет неизвестно откуда взявшемуся чудо-мальчишке. Тогда он доверился своей интуиции. И не прогадал. Поттер своим появлением словно вдохнул в размеренную жизнь Рагнхорка Пронырливого свежую струю. Отчётливо видневшийся, застой в делах понемногу отступал, давая место для проведения пусть чрезвычайно выгодных, но авантюр. Как, например, сегодняшняя.

Гиллишир своим расположением, а особенно, имевшимися на его территории двумя законсервированными шахтами, предоставлял очень перспективные возможности для развития чисто гоблинского бизнеса. Бизнеса, в который никакие другие магические народности не допускались.

Расположенные под Гринготсом подземелья, несмотря на их легендарную протяженность, были всё же конечны, и гоблинам остро требовались новые производственные площади. Пусть Гарольд осваивает наземную часть Гиллишира. Подземной, так и быть, займутся те, кто разбирается в этом гораздо лучше других.

— Попроси мистера Фергюссона прибыть ко мне сегодня в два пополудни — сказал он секретарю. И пусть захватит материалы по вновь осваиваемым территориям. Те, что он мне собирался показать.

Директор вновь подошёл к окну. Здесь, глядя на суету Косого переулка, ему всегда хорошо думалось. А подумать было над чем.

Миллисент, вновь, как и десять лет назад, имела очень неплохие шансы на Министерское кресло. И поддержка Малфоя, пусть и пока неафишируемая, об этом совершенно определённо говорила. А значит, и перспективы открываются совсем иные. Вовсе не те, к которым он готовился в преддверии вселения в Министерство этого идиота — Фарджа. Видно рановато ему ещё сдавать позиции. Положительно, Поттер просто своим присутствием приносит удачу. И этот факт уже приходилось учитывать в дальнейших действиях.

— Проходи, Йен, проходи. Как успехи на службе у юного Лорда?

— Думаю, Директор, Вы осведомлены об этом лучше меня. Кстати, Семья передаёт Вам свою благодарность за участие в судьбе Антона.

— Это совершенно излишне. Можешь не верить, но если бы наш юный друг отказался от оказания такой услуги твоей семье, я не стал бы вписываться в это дело и настаивать.

Так что, всё это целиком и полностью заслуга мистера Поттера. Его и благодари. И, кстати, не расскажешь, как прошла их встреча?

— Я, честно говоря, не в курсе, Директор. Говорили за закрытыми дверями, а Антон не склонен делиться со мной своим секретами. Я для него всего лишь младший родственник, пусть и многого достигший.

Могу сказать, что Долохов пока продолжает находиться в Поттер-маноре. Ест, спит, и принимает лечебные процедуры. Вероятно, готовится к чему-то. Я думаю, Вы догадываетесь, к чему.

— А Поттер?

— Поттер занят своими делами. У него куча планов и не все они, прямо скажем, утопичны. Если Воландеморт и вправду когда- либо возродится,

1 ... 94 95 96 97 98 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)