Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Деревенщина в Пекине 5 - Крис Форд
1 ... 7 8 9 10 11 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вас о том, чтобы после того, как вы что-то выясните, в течение хотя бы десяти часов вы ничего не предпринимали, а занимались какими угодно другими делами.

— Кто знает, возможно, я сейчас на эту компанию такого накопаю компрометирующего материала, что физически не смогу сидеть на месте и бездействовать.

— Я понимаю, поэтому и прошу дать мне честное слово, — настаивает Лян Вэй. — А завтра утром мы встретимся в этом же месте и продолжим обсуждение. Вы расскажете, что удалось выяснить, а я попробую взглянуть на ситуацию со стороны и дать объективную оценку.

Ян Вэймин заметно колеблется, взвешивая все за и против такого решения.

С одной стороны, логика подсказывает — чем быстрее схватить преступников с поличным, тем выше шансы вернуть всю сумму без потерь. За это время можно нарыть такую компрометирующую информацию, что уже сегодня к ним в офис приедут сотрудники с ордером на обыск. Но с другой стороны, он действительно многим обязан стоящему перед ним студенту, который за такую ценную помощь взял символические пятьдесят долларов. Отказать в просьбе означает потерять умного союзника, чья помощь, скорее всего, ещё не раз понадобится в будущем.

— Вы же сами считали, что даже находясь внутри системы, у вас может не хватить свежести взгляда для того, чтобы точно определить, что и в какой последовательности делать, — тактично напоминает консультант. — Если действовать слишком быстро и необдуманно — ничего не изменится в лучшую сторону, а может даже усугубиться. Говорю сразу и честно — я на ваши деньги не претендую ни в коем случае. Тем более что через полгода вы их железобетонно вытащите официальным путём, как только вступите в законное наследство.

— Если бы я был единственным наследником, — бормочет под нос чиновник. — Да и через полгода эти деньги мне уже не будут так нужны, как сейчас. По крайней мере, не в такой степени. Кстати, я так до сих пор и не решил окончательно, что делать с партнёром по бизнесу.

— В этом вопросе я вам ничего посоветовать не могу. Но если бы оказался на вашем месте, то первое, что сделал бы перед завтрашней встречей со мной — приехал бы к Ван Мин Тао и рассказал бы ему абсолютно всё, что удастся накопать по этому делу.

— С какой целью? — недоумевает Ян Вэймин, не видя очевидной связи.

— Мы с вами не очень хорошо приспособлены для выживания в условиях нашего сложного мира, — философски размышляет Лян Вэй. — Я пока слишком молод и неопытен, у меня есть определённые проблемы, которые кому-то могут показаться даже смешными. Допустим, есть деньги, но не могу их свободно тратить. У вас проблема иная, но не менее серьёзная. А Ван Мин Тао, несмотря на все ветра против него и удары судьбы, столько лет как подорожник сквозь асфальт пробивается и растёт. Он может служить отличным примером успешной адаптации к любым обстоятельствам. В любой критической ситуации он интуитивно понимает, что конкретно нужно делать. Деловая интуиция у него развита лучше, чем у нас с вами вместе взятых.

— Даже не знаю, стоит ли посвящать кого-то ещё в это дело, — сомневается Ян Вэймин. — Я даже файлы боялся кому-нибудь пересылать, а тут предлагается сразу выдать всю информацию.

— Он же вам не враг, а в первую очередь надёжный союзник. Ему важен этот завод, и он больше всех заинтересован в том, чтобы вы получили свои деньги, и запланированная сделка благополучно состоялась. Давайте говорить честно — такой человек, как Ван Мин Тао, будучи потенциальным директором завода, уже мысленно всё распланировал до мелочей. Для него любой бизнес-проект — это как собственный ребёнок. Уверен, он в мыслях уже закупил необходимые станки, успел на них поработать, сменить программное обеспечение, нанять толковых специалистов. В его голове существует детально проработанный проект. Как думаете, он на вашей стороне? Тем более учитывая, что у него с руководством этого города и вышестоящими инстанциями складываются далеко не самые тёплые отношения.

— Убедительные и логичные аргументы, — после размышлений соглашается чиновник. — Так и поступлю. Тогда нашу завтрашнюю встречу не подтверждаю заранее — если что-то изменится, обязательно позвоню. Первым делом отправлюсь к Ван Мин Тао. А дальше, возможно, обнаружу такие обстоятельства, что в дальнейших консультациях уже не будет необходимости. Спасибо за помощь.

Ян Вэймин благодарно протягивает студенту руку, и после крепкого рукопожатия решительно направляется к выходу из парка, мысленно планируя дальнейшие действия.

* * *

Вернувшись в общежитие, я застаю странную, тревожную картину. До Тхи Чанг сидит за письменным столом, обложившись целой горой белой офисной бумаги. Листы разбросаны повсюду — на столе, на полу, некоторые смяты в комки. Не обращая абсолютно никакого внимания на моё возвращение, она сосредоточенно что-то рисует, затем внезапно раздражённо комкает очередной лист и, не глядя, резко кидает его в сторону переполненной мусорной корзины.

Застываю в дверном проёме и молча наблюдаю за происходящим. Мне хватает её короткого взгляда, чтобы заметить, как лицо вьетнамки резко постарело за один день — под глазами залегли тёмные круги, черты лица заострились от напряжения. Руки заметно дрожат, держа ручку, все движения нервные, резкие и судорожно быстрые. Сейчас она явно находится в состоянии сильного стресса или эмоционального потрясения.

— Что случилось? — спрашиваю у неё, подходя ближе.

Глава 4

До Тхи Чанг смотрит на меня усталыми, покрасневшими глазами, в которых читается смесь отчаяния и внутренней борьбы.

— Я всегда гордилась тем, что являюсь сильной и самодостаточной, способной самостоятельно решать любые проблемы, не обременяя других, — признается она с горечью в голосе. — Но сейчас даже не знаю, как правильно поступить. Врать тебе не хочу, но и рассказывать всё желания нет.

Я задумчиво смотрю на неё, анализируя слова и поведение.

— Значит, ты на меня не полагаешься как на своего мужчину и не воспринимаешь меня всерьёз в качестве надёжного партнёра, — отвечаю философски, стараясь докопаться до сути проблемы. — Если женщина упорно пытается справляться со всеми жизненными проблемами исключительно сама, значит, она попросту не рассчитывает на поддержку. Почему так происходит — можно долго дискуссировать о психологических и социальных причинах, но мужчинам это, честно говоря, не особенно интересно. Достаточно самого факта того, что на него не рассчитывают, как на опору.

— Всё это приходит из личного жизненного опыта, а он у меня не самый удачный и позитивный, — тихо признается вьетнамка. — Не привыкла просить помощи и надеяться на кого-либо.

После этих слов До Тхи Чанг опускает глаза на чистый офисный лист, лежащий перед ней на столе, и погружается

1 ... 7 8 9 10 11 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Деревенщина в Пекине 5 - Крис Форд. Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)