совета. К слову, хочет моя дочь или нет — она тут тоже как часть совета. Так что, вы не против, если я украду ее? 
— Против. — Резко отвечаю я.
 — Хм. Тогда я как минимум бы предпочел, чтобы дочь не танцевала с нами. Это могут неправильно истолковать. Ашир будет недоволен, если все вокруг начнут судачить о его особых отношениях с Графством Кондоров.
 — Сплетники в любом случае извратят все что угодно. — Равнодушно отмахиваюсь я.
 — Возможно. Но зачем давать им лишний повод? Прав не тот, кто говорит правду, а тот прав, кто прав в глазах людей.
 — Ауф. — Не сдерживаюсь и добавляю я.
 Кажется, даже волчья маска Детлафа принимает удивленный вид.
 — В горле запершило. — Поясняю я, с трудом подавив смешок.
 — Будьте здоровы, тогда. К слову, Торн хотел с вами поговорить. Он у карточных столов… А для тебя, малышка, в буфете есть отличная, свежеиспеченная сдоба.
 Намек был ясен.
 «Малышка» в ответ издает раздраженный рык, но отпускает мою руку.
 — Бездна! Ты умудрился испортить даже мое решение самой туда сходить! — Восклицает она, всплеснув руками, после чего добавляет уже шепотом. — Рэн… Постарайся закончить всё прежде чем старик меня достанет до такой степени, что я взорвусь… А я не думаю, что даже самая вкусная сдоба заставит меня терпеть его дольше двадцати минут.
 — Двадцать минут. Идет. — Произношу я, сверившись с часами.
 Она с сожалением проводит пальцами по моей груди и спешит вслед за отцом. Прежде чем она уходит, я замечаю взгляд, что девушка бросает в сторону танцующих пар. Что ж, намек ясен. Было очевидно, что запрет отца для нее, как красная тряпка для быка.
 Даже удивительно, что она сдержалась и не потащила меня сразу туда…
 Сделав заметку в памяти, потанцевать с ней — я направился в противоположную сторону, к стоящим у стены столам. Людей там было не так уже много, лишь несколько аристократов играли в карты, причем колода состояла из золотых листов. Не думаю, что это удобно…
 Пройдя мимо них, почти в самом углу я обнаружил нужную мне чету фон Штейгеров. Хотя развалившийся на софе Торн послушно носил золотую маску змеи, его супруга своей маской пренебрегла.
 Золотая пластина лежала лицом вниз на карточном столе, рядом с пустыми бутылками из-под вина и сложно было определить, что на ней изображено… Хотя, торчащие рожки было видно и так.
 Впрочем, Герцогиню можно было понять. С маской на лице пить было затруднительно, а бутылки осушила скорее всего она.
 Едва завидев меня, она громко фыркнула и подтянула к себе еще наполовину полный бокал.
 — Дорогая, мы договаривались. — Мягко произнес Второй Герцог.
 — Даже допить не дашь? — Зло рявкнула она в ответ и залпом опустошила бокал.
 — Итак, ты допила…
 В ответ она просто щелкнула пальцем, и услужливый слуга тут же наполнил ее бокал вином.
 — Мы договаривались, что я не буду мешать, а не на то, что я убегу, поджав хвост.
 — Так не мешай… — Раздраженно бросает Герцог и обращается ко мне. — Простите нас, за это Граф. Прошу вас, присаживайтесь.
 — Плохое настроение? — Спрашиваю я, присаживаюсь на кресло, после чего перевожу взгляд на золотую маску. — Или не повезло с образом?
 — Если вам интересно, там буйволица, но больше похоже на корову. Шуточки от Четвертого… Но маска тут ни при чем, просто моя супруга просто вас на дух не переносит.
 — Довольно неожиданно. — Поднимаю бровь я и обращаюсь к Герцогине. — Разве вы забыли, что ваш супруг обязан мне жизнью?
 — Поэтому я вас терплю, Граф, а еще не разорвала вам глотку. — Бурчит она и отпивает еще вина.
 — Только поэтому? — Усмехаюсь я.
 Ее глаза вспыхивают, всё тело напрягается, отчего мускулы становятся заметны даже через платье. Несколько секунд она злобно пялится на меня, после чего вздыхает и обессиленно облокачивается на стол.
 — У вас новое оружие. — Устало замечает она, потирая шею.
 Откуда она это узнала, черт возьми? Пистолет едва выступал из кобуры.
 — Прогресс не стоит на месте… И все же, чем я вам так не угодил?
 Она не отвечает, зато за нее это делает супруг.
 — Видите ли, ей однажды приснилось, что вы станете причиной конца света. — Улыбаясь так, что это видно даже через маску, со смешком произносит Герцог.
 Ариэль недовольно ворчит себе под нос и вновь щелкает пальцем, требуя налить еще.
 — Любопытно. — Поддерживаю беседу я. — И каким же образом я вызову конец света?
 — В том-то и дело, что она не знает. Но кажется что-то яркое и горячее, как солнце… Вы не планировали уронить на нас солнце, Граф?
 — Пока нет, но с удовольствием оповещу вас, если надумаю… — Улыбаюсь я.
 — На вашем месте я бы так не шутила, Кондор. — Неожиданно серьезно перебивает меня Герцогиня.
 Шестеренки в голове начинают ход. Это не просто досужий разговор, не шутка. Достаточно посмотреть на ее реакцию, она относится к этому слишком серьезно. Должна быть причина…
 — Как часто эти сны сбывались? — Уже без тени на улыбку спрашиваю я.
 — Всегда. — Фыркает она, а Герцог взмахивает руками и добавляет.
 — Но не всегда так, как мы думаем, так что…
 — Тогда это хороший знак. — Спокойно произношу я, заставив их замереть. — Пока что конец света предполагается холодным, я бы даже сказал леденящим и опустошающим. Так что огонь — хороший знак.
 Герцогиня тяжело и поднимается с софы.
 — Развлекайся, но не говори потом, что я не предупреждала. — Обвиняюще бросает она то ли мне, то ли Герцогу, прежде чем уйти.
 — Кхм. — Несколько обескураженно прочищает горло Герцог. — Ну, выпьем же за это.
 — Откажусь. О чем вы хотели поговорить?
 Он ставит бокал обратно на стол и отодвигает от себя.
 — Признаюсь, когда в последнюю нашу встречу мы говорили, что предоставления Первому коридора в Дациге не сыграет роли, я скептически к этому отнесся… Признаюсь, был неправ.
 — Все мы ошибаемся.
 — В связи с этим я хотел бы оповестить вас, что сторонники вашей… идеологии объявлены в моем Герцогстве вне закона. Я не буду казнить их, в знак наших союзнических отношений, однако все они будут высланы к вам в Графство. Прошу отнестись к этому с пониманием, я не хочу повторения судьбы Первого.
 — А много ли людей знает… о его судьбе? — Уточняю я.
 — Слухи распространяются, но пока лишь слухи. В такие новости сложно поверить. Официального объявления еще не было, пока что все считают, что он не смог прибыть из-за крупнейших бунтов за всю историю Первого Герцогства… Точнее, все кроме Четвертого Герцога. Я ему сообщил о смерти, когда зондировал почву на предмет союза против Короля.