Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 8 - Гриша Гремлинов
1 ... 70 71 72 73 74 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
на палубе разжимали свои стальные пальцы, освобождая ноги избушки.

Теперь мы свободны. Но продолжаем тонуть.

Крен достиг пятнадцати градусов. Палуба с левого борта уже скрылась под мутной портовой водой. На мостике царило гробовое молчание.

— Компенсирую угол наклона, — разорвала его Кармилла, хватаясь за рычаги.

Избушка сделала пару шагов в сторону, противоположную крену — смещение веса немного приподняло платформу. Кармилла сделала ещё несколько шагов. Затем курочка чуть согнула в колене одну ногу и так остановилась.

— Давление в балластных цистернах баржи падает с катастрофической скоростью, — сообщила Вайлет. — Критический угол опрокидывания будет достигнут через восемь минут.

— Мы все умрём! Мы все умрём! — Лия вжалась в своё кресло, её прекрасное лицо исказилось от ужаса, а зелёная кожа начала светиться ярче, выдавая панику. — Волк, нужно эвакуироваться! Нам всё равно некуда деваться с баржи!

— Ядвига, полная герметизация! — скомандовал я.

— Волк, если мы пойдём на дно, можем не выбраться на берег… — начала Шондра. — А если это диверсия, нас под водой уже ждут, чтобы добить…

— Кармилла! — прорычал я, игнорируя всех. — Протокол «Прыжок кузнечика». Активируй!

Лицо вампирши озарила хищная, предвкушающая улыбка.

Её красные глаза вспыхнули, как два рубина.

Это её стихия. Хаос, риск, адреналин.

— Смерть или слава? — выдохнула она. — Я всегда выбираю второе!

Её длинные белые волосы скользили по сенсорным панелям, активируя скрытые программы, в то время как её руки мёртвой хваткой обхватили рычаги управления.

— ВСЕМ ПРИСТЕГНУТЬСЯ! ДЕРЖИТЕСЬ! — мой голос перекрыл вой сирен и скрежет тонущей баржи.

— Кити-кити! — Сэша полетела вниз по наклоняющемуся полу.

Но лиана Розочки обхватила её за талию, вернула в кресло и пристегнула. Я заметил, что дриада отращивает свои побеги всё длиннее и длиннее — видимо, на всякий случай. Готовится экстренно вытаскивать нас всех из отсека, если грянет катастрофа.

По бокам избушки с глухим металлическим воем открылись два потайных отсека.

С шипением гидравлики из них выдвинулись массивные пусковые установки.

— Цель — внешние конструкции дока! — скомандовал я. — Давай!

— С превеликим удовольствием, капитан, — прошипела Кармилла и вдавила кнопки.

Раздался оглушительный рёв, и два тяжёлых гарпуна-захвата, похожие на раскрытые клешни краба, вырвались из пусковых установок.

Оставляя за собой огненные хвосты от пороховых ускорителей и разматывая сверхлёгкие композитные тросы, они с невероятной скоростью устремились к спасительному доку.

Секунда, и они с чудовищной силой врезались в несущие конструкции внешнего периметра «Омеги».

Карбид-вольфрамовые зубья, покрывающие клешни, с лязгом и скрежетом вонзились в металл, высекая снопы искр.

— Есть! — хищно оскалилась Кармилла.

— Турбины! Полная мощность! — заорал я.

Ещё недавно протоколы безопасности позволяли активировать их только при наборе достаточной скорости на обычном ходу — иначе бы шагоход развалился к чертям. Но Ди-Ди поколдовала над системой, воплотив в металле очень смелые инженерные решения.

Кармилла дёрнула на себя рычаги и нажала на оголовье кнопку «присесть».

Одновременно пряди её волосы запустили прогрев турбин и активировали новую, уникальную систему амортизации. Ни разу ещё не испытанную, так что остаётся молиться.

— Кити-кити, мы будем прыгать, как кузнечик? — с любопытством спросила Сэша, хватаясь лапками за пристежные ремни.

— Именно, — с азартом бросила вампирша и врубила турбины.

Избушка содрогнулась, словно живое существо.

Из сопел, расположенных позади корпуса, с оглушительным рёвом вырвались столбы раскалённого пламени. Палубу под нами мгновенно окутало облако пара — жар коснулся воды.

В тот же момент курочка прыгнула.

Стальные ноги распрямились как пружины.

Тысячетонная махина буквально взмыла в воздух. Нас вдавило в кресла с такой силой, что у половины экипажа наверняка потемнело в глазах. На одно короткое мгновение я увидел на боковом экране уходящую под воду баржу, а затем нас резко дёрнуло вперёд и вниз.

Мощные лебёдки гарпунов с визгом начали наматывать тросы, притягивая нас к цели.

Кармилла вырубила турбины.

Но избушка ещё летела.

Это был не грациозный полёт, а отчаянный прыжок разъярённого зверя.

Мы пронеслись над водой, над головами охреневших портовых рабочих, прямо на выдвинутый мост-трансформер.

Приземление оказалось чудовищным.

С оглушительным, душераздирающим визгом металла наши ноги-опоры врезались в поверхность моста.

Удар был такой силы, что, казалось, у курочки сейчас отвалятся лапки.

Волна прошла по корпусу, по нашим позвоночникам, заставив подпрыгнуть на ремнях безопасности.

Мозги ударились о черепушки, а челюсти болезненно клацнули.

Вся конструкция моста прогнулась и затрещала, амортизаторы нашего шагохода сработали на пределе, издав звук ломающихся костей.

Нас швырнуло вперёд, ремни врезались в плечи.

С потолка посыпались искры, и несколько панелей погасли.

Затем избушка качнулась, постояла секунду, словно решая, падать ей или нет.

И наконец тяжело замерла, раскорячив ноги.

Наступила мёртвая тишина.

Я резко выдохнул и осмотрелся:

— Все живы?

Глаза Сэши горели восторгом.

Шондра побледнела, но показала большой палец.

Ди-Ди выглядела очень зелёной и нуждалась в тазике.

Роза улыбалась и укорачивала лианы, никакого шока девочка-цветочек не испытала.

Вайлет с отрешённым видом анализировала данные о повреждениях шагохода.

Лекса тихо материлась себе под нос, проклиная меня и тот день, когда взошла на борт.

Кармилла самодовольно улыбалась.

А Лия… едва мой взгляд упал на её потускневшее лицо, как из глаз медика потекли слёзы, а плечи начали подрагивать.

— Ох, милая, не надо плакать! — усмехнулась вампирша. — Обычный день из жизни нашего экипажа. Привыкай.

Всхлипы усилились. Мда, кажется, она поторопилась с решением о должности на моём борту. Но что-то подсказывает, что не сбежит обратно в клинику.

— Что… с баржей? — хрипло спросил я, возвращая внимание главному экрану.

— Переключаю камеры, — ровным голосом ответила Вайлет.

На экране появилось изображение с наших кормовых камер.

Огромная баржа, задрав нос к небу, медленно и величественно, как умирающий кит, уходила под воду, оставляя на поверхности гигантский водоворот.

— Камеры показывают несколько спасательных летательных аппаратов, удаляющихся от места крушения, — добавила Вайлет. — Экипаж эвакуирован. Потерь среди личного состава нет.

В этот момент эфир взорвался.

Но это был уже не паникующий голос диспетчера порта.

А яростные, истеричные крики службы безопасности Акватики.

— ЧТО ЭТО БЫЛО⁈ ВЫ ВООБЩЕ В СВОЁМ УМЕ⁈ ВЫ РАЗРУШИЛИ НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ ДОКА «ОМЕГА»! МОСТ-ТРАНСФОРМЕР ПОВРЕЖДЁН И ТРЕБУЕТ НЕМЕДЛЕННОГО РЕМОНТА! КТО ЗА ЭТО БУДЕТ ПЛАТИТЬ⁈

Я отключил связь.

— Кити-кити, мы летали! — восторженно пропищала Сэша, вскинув руки над головой.

Хики на её коленях дрожал, а его ушки полыхали непривычным зелёным цветом.

Похоже, его тошнило вместе с механиком.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Гарем на шагоходе. Том 8 - Гриша Гремлинов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)