Это я как раз представляю, — засмеялась Софья. 
— Да что гадать, — ответила Лиза. — В любом случае мы ничего не теряем.
 Мы зашли в кабинет Палыча, когда он пил чай. Босс чуть не подавился бутербродом, когда увидел на пороге выстроившийся отряд.
 — О… и по какому случаю? — удивлённо произнёс Палыч. — Вы хотите написать коллективное заявление о поднятии зарплаты? Или чем-то другим недовольны?
 — Мы хотим, Семён Павлович, сообщить вам о нарушении, — ответил я за всех.
 — И это касается Фениксов, — добавил Иван.
 — Так, — Палыч отставил от себя блюдце с недоеденным бутербродом, глотнул чай и тоже убрал кружку в сторону. — Внимательно вас слушаю.
 Мы с Иваном и Анной передали историю Павла, затем Иван подытожил:
 — Я думаю, что следует навести Андрея на эту запретную вещицу. И тогда Фениксов распустят, скорее всего.
 — Однозначно распустят, но… — задумался Палыч. — С чего вы взяли, что они это сделали? Возможно Павлу показалось? В тёмной аномалии многое может почудиться.
 — Семён Павлович, он же некромант, — произнесла Софья. — А некроманты невосприимчивы к тёмному фону. Они в этот момент, наоборот, ещё более сосредоточены. Это их стихия.
 — Сейчас это доказать нереально, — проворчал Палыч. — Вы же понимаете? Кто поверит отряду, который конфликтует с элитными спасателями? Пока ещё элитными.
 — Но взять их за жабры, обнаружив тот камень, вполне реально, — произнёс я.
 — Александр, вот ты сколько работаешь в спасательной службе? — раздражённо взглянул на меня босс. — Правильно, месяц от силы. А я уже не один год в этом гадюшнике. С чего это вдруг безопасникам реагировать на неподтверждённые сведения? Ты представляешь, что будет с нами, когда они ничего не обнаружат?
 — Семён Павлович, вы нас явно недооцениваете, — хитро улыбнулась Софья. — Мы первые это обнаружим, и сделаем так, что безопасники найдут запрещённый камень.
 — Да, и потом с ними проблем больше не будет, — улыбнулся Макс. — Нет врага, нет проблем.
 — Да всё равно, — отмахнулся Палыч. — Какой-то бред вы говорите. Неужели Фениксы, опытные спасатели, гордость Империи, могли украсть реликвию? Ведь так получается? Украли, нарушили одно из главных правил Устава.
 — Павел сказал, что реликвия очень необычная. И цена её может исчисляться не одним миллионом, — сказал я, вновь встречаясь с раздражённым взглядом Палыча.
 Босс вздохнул, затем выдавил:
 — Ладно, они не продали, спрятали камень. Надёжно спрятали, они ведь не идиоты светить им. Дальше что?
 — А дальше мы отыщем этот алмаз, — ответил я. — Хрум нам поможет.
 — Никакой самодеятельности, — проворчал Палыч. — Я подумаю пока над этим. Возвращайтесь на рабочие места.
 После того как мы прошлись по коридору, было принято решение слегка перекусить. Внезапно всем захотелось кофейных напитков. Вот мы и решили всем отрядом спуститься на первый этаж. Именно там, в углу, недалеко от лестничного пролёта находилась большая кофе-машина.
 В отличие от прошлого мира, на этом устройстве не нужно было нажимать клавиши. Или совать деньги в приёмное устройство. Для сотрудников центра все напитки были бесплатными. Единственное, что нужно было делать вручную, так это ставить стаканчик под миниатюрный краник. Остальное — магия. Сконцентрировался на сияющем окошке, отправил ментальный сигнал. И вот, стакан начал наполняться тем напитком, который ты и хотел.
 Я не поклонник кофе и его производных. Но сегодня решил попробовать капучино с магическими пузырьками. Вроде как Лиза хвалила этот напиток, будто он заряжает бодростью на весь день, будто энергетика выпил пару банок.
 Спустившись, мы увидели у кофе-автомата Фениксов.
 — О, старые знакомые! — воскликнул Коля Потапов, нервно дёргая своей щекой со шрамом.
 — Кажется, вы зря сюда пришли, — ухмыльнулся Пронин. — Мы уже заняли автомат.
 — Набирайте напитки и отваливайте, — холодно ответил Иван.
 — Я не знал, что инвалиды такие настырные, — хмыкнул ещё один из их отряда Илья Пехов, худой жилистый парень, выделяющийся большими ушами.
 — Я могу сделать твои уши ещё больше, — резко ответил ему Иван.
 — И не только ему, — хохотнул Макс. — По-моему они нарываются на драку.
 — С тобой что ли драться? — надвинулся на него Пронин, резко выходя из толпы и схватив Макса за воротник и наматывая его на руку.
 — Ох-хо-хо! — захрипел Макс. — И это всё, на что ты способен, петушок?
 — Не отпустишь — будешь иметь дело с ним, — я расстегнул ранец, из которого высунул мордочку Хрум. Боевой ёж заклацал челюстями.
 Фениксы рассмеялись. Пронин отпустил Макса, хватаясь за живот.
 — Вот вы клоуны, ах-ха-ха! — выпалил он. — Ёжиком пугать — это сильно!
 — Серьёзный боец, — хихикнула Мира, та самая шатенка с двумя косичками. — Зафырчит нас до смерти.
 — Не, выставит свои иголки и будет катиться в нашу сторону, пока мы не умрём от старости! — воскликнул ещё один из отряда Фениксов. На вид ботан, в очках с толстенными линзами. Взгляд злобного гения.
 — Пошли нах отсюда, Во́лки! — цыкнул в нашу сторону Пронин. — Пока действительно не отхватили.
 — Завязывайте! — донеслось со стороны пропускного пункта. Я узнал голос Филимона.
 — А то что⁈ — крикнул ему Потапов.
 — А то мне придётся доложить об инциденте, — ответил Филимон, подходя к нам и мрачно взглянув на Феникса. — Сначала вашему Дымковскому. Затем высшему руководству. И продублировать Глебову.
 — Ты серьёзно? — подошёл к нему вплотную Потапов.
 — Ага, — оскалился Филимон. — Таковы правила.
 — Коля, а ну иди сюда, — потащил его за руку Пронин и зашипел на него: — Ты охренел? Нам проблемы не нужны.
 Компания элитных спасателей сорвалась с места в сторону лифта.
 — Вы уже уходите⁈ А как же кофе⁈ — крикнул им вслед Максим.
 — Я бы на твоём месте не провоцировал этих товарищей, — тихо обратился к нему Филимон. — Разве не понимаете, почему они злятся?
 — Да, Макс, последнее было лишним, — подтвердила Лиза. — Они провоцировали нас. Разве не понятно тебе?
 — Да пошли они, черти!.. — хохотнул Макс. — Будет он меня ещё за воротник хватать. В следующий раз я достану свой меч.
 — Они обязательно получат за это, — пообещал я. — Но не в здании центра.
 — Вот именно, хороший совет, — кивнул Филимон, поправив ремень с