сейчас нет дома. 
— Нет, наверное, все-таки не стоит...
 — Как хочешь. Теперь иди сюда. — Она вышла в коридор и, подойдя к соседней двери, распахнула ее. — Не удивляйся. Эта вещь называется у-ни-таз. Сообразил, для чего он нужен, или объяснить?
 — Да я, в общем, и так прекрасно знаю...
 Лайла внимательно посмотрела на Дэвида. У последнего возникло чувство, что девочка пытается определить, не шутит ли он.
 — Так вот, значит, из какого мира папа его привез... — пробормотала Лайла. — Тем лучше, сам во всем разберешься... Я пока вон там посижу. — Она махнула рукой вдоль коридора. — Помоешься — приходи. Накормлю обедом.
 — Спасибо.
 — Не за что. — И упрыгала в столовую.
  ***
  ...Нежась в бассейне, вода в котором была не слишком горячей и не слишком холодной, а именно такой, какой нужно, Дэвид Брендом гнал прочь разные надоедливые мысли. Это сон? В таком случае он предпочтет никогда не просыпаться. Он сошел с ума? Так ведь в последние десять лет весь мир съехал с катушек, и его, Дэвида, безумие на фоне безумия, охватившего Землю, не только более безобидно, но и по-своему приятно и увлекательно... В стенных нишах располагались мраморные статуи трех длиннобородых мужиков, смотревших на Дэвида задумчиво и снисходительно.
 «Магия-шмагия, — подумал Дэвид. — Но все это вроде бы вполне настоящее». Во всяком случае, чистая и выглаженная одежда, которую он вытащил из большого короба в углу комнаты, на ощупь была настоящей. Одеваясь, он заметил, что ткань, порванная вчера в нескольких местах, снова стала целой.
 Столовую он отыскал без особого труда. Лайла сидела, с ногами забравшись на стул, и читала большую книгу. Заметив своего гостя, она улыбнулась:
 — Привет, Дэвид. Ты выглядишь куда лучше.
 — Еще раз спасибо.
 Она отложила книгу и встала:
 — Что будешь есть?
 — Все равно.
 — Нет, так нельзя. Надо что-нибудь определенное выбрать.
 — Из чего выбирать-то?
 — Да из чего хочешь!
 Он решил принять реальность такой, какая она есть.
 — Жареная печень. Спагетти. Подливы побольше. Салат из овощей.
 — Из каких овощей?
 Когда он перечислил, Лайла подошла к небольшому шкафчику в углу комнаты. Шкафчик подозрительно смахивал на обыкновенный холодильник, и если бы не расцветка и фактура (шкафчик был из красного дерева), Дэвид именно так и подумал бы.
 Лайла открыла дверцу и извлекла из недр шкафчика то, что он просил. От тарелки, где разместились печенка и спагетти, поднимался пар.
 — Аааа... Это... Сока бы какого-нибудь.
 — Какого?
 Кроме апельсинового сока, Лайла достала вазочку с мороженым. Для себя.
 Потом они сидели и молча жевали. Лайла время от времени поглядывала в свою книгу.
 Дэвид ел с большим удовольствием. Зубы больше не болели. Впрочем, то, что с его организмом произошла некая чудесная перемена, он уяснил еще в туалете, когда, стоя над унитазом, к своему удивлению не испытал никаких неприятных ощущений. Отбитые почки вели себя так, будто вчера никто по ним дубинкой вовсе и не стучал.
 Расправившись с салатом, Дэвид украдкой заглянул в книгу. Буквы были непонятными.
 — Что это ты читаешь?
 — А-а, так... — пренебрежительный жест. — Смотрю, как выучиваются языки. Надоело таскать эту блямбу.
 Лайла полезла за ворот и вместе с цепочкой вытащила еще один бриллиант, поменьше, карат этак на четыреста. Теперь уже Дэвид поостерегся принимать его за подделку. Это же невозможный мир. Тут вероятно все, что угодно. Может быть, алмазы у них тут на деревьях растут.
 — Красивое украшение. Почему ты носишь его под платьем?
 Лайла с неприязнью посмотрела на бриллиант:
 — А мне не нравится. Цепочка постоянно перепутывается.
 Помолчав и опять посмотрев в раскрытую книгу, она добавила:
 — К тому же это не украшение. Это переводчик.
 — Переводчик?
 — Ну, вот смотри...
 Девочка сняла цепочку и положила камень на стол. Улыбнулась Дэвиду и что-то сказала на непонятном языке.
 — Что?.. Не понимаю.
 Она сказала еще что-то, посмеялась над его недоумевающей физиономией и надела цепочку с камнем.
 — ...Ну, понял теперь?
 — Подожди-ка... Мы что — разговариваем с помощью этой штуки?
 Лайла кивнула.
 — Я ведь не знаю твоего языка. А от тебя трудно было ожидать, что ты будешь знать айтэльский. Как говорит Лэйкил, кулон-переводчик — незаменимая вещь, если ты собрался в далекое путешествие... Но он тяжелый и неудобный, — пожаловалась девочка. — И шею натирает.
 — В далекое путешествие... Это в другой мир, например?
 — Например.
 Дэвид поскреб висок. Судя по тому, как, походя и без всякого интереса, рассуждала об этом одиннадцатилетняя девочка, здесь, на ее родине, путешествия в другие миры, холодильники с самовозникающими продуктами и сундуки, очищающие одежду, не были чем-то необыкновенным. Такая же обыденность, как на Земле — продовольственный магазин, химчистка и поездка на автомобиле.
 От возможностей, которыми располагали жители этого мира, у Дэвида закружилась голова. Он подумал о том, как ему неслыханно повезло. Из семи с половиной миллиардов, составляющих население Земли, именно он получил этот фантастический шанс. Он один, и никто другой! Ведь если открывать двери между мирами здесь умеет даже маленькая девочка, значит, этому может научиться и он, Дэвид Брендом!
 — Послушай-ка. — Он облизал губы. Глупо было бы откладывать выяснение этого вопроса в долгий ящик. — А как ты перемещаешься из одного мира в другой?
 Лайла подняла глаза от книги:
 — Через Дверь. Ты же сам видел.
 — Да, видел... Но каким образом ты создаешь Дверь?
 — Вообще-то это делается при помощи заклинаний, — ответила она, опять утыкаясь в страницу. — Но я пока так не умею. Это очень сложные заклинания. Для меня Двери открывает Тинуэт. Я могу позвать его из любого места и попросить, чтобы он открыл Дверь. Для этого у меня есть ключ. — И похлопала себя по карману.
 — Можно посмотреть?
 — Конечно.
 ...Бриллиант размером с куриное яйцо (или это все-таки была искусная подделка?) удобно покоился в руке Дэвида. В данный момент камень не светился.
 — Значит, если я сейчас, не выпуская его из рук... прикажу переместить меня куда-нибудь, здесь появится такая же Дверь, как тогда в камере?
 Лайла отобрала у него камень.
 — Нет, — заявила она авторитетно. — Тебе он подчиняться не будет.
 — А как сделать, чтобы подчинялся?
 — Как сделать, чтобы тебе стал подчиняться Тинуэт? — переспросила Лайла. — О, для этого тебе всего лишь нужно захватить наш дом,