Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Как я строил магическую империю 13 - Константин Зубов
1 ... 49 50 51 52 53 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
доску хвостом вперёд.

Конечно, я не любил весь этот официоз, но надо было соблюдать приличия, поэтому справа от меня встал Свят, а слева Костя. Все мы были облачены в наши самые крутейшие доспехи, ну а я, для того чтобы отличаться, накинул на плечи лёгкий плащ с символикой рода Акуловых. Тем временем две платформы остановились в десяти метрах от нас, а третья подлетела и зависла в воздухе в четырёх.

Одежда членов делегации мало чем отличалась от тех картинок, что я видел в своём мире. Фиговина, которую Рыбак обозвал халатом, на самом деле называлась кимоно — свободная длинная одежда с широкими рукавами примерно до локтя. Удерживали всю эту экзотическую красоту намотанные в несколько слоёв широкие пояса. Абсолютно у всех прибывших были чёрные волосы и узкие карие глаза.

Тройку переговорщиков узнать было несложно — в центре стоял мужчина лет сорока — сорока пяти, с уложенными набок волосами. Справа от него располагался и внимательно меня разглядывал старец не моложе семидесяти, а возможно, намного старше. А слева явно нервничающий молодой человек. В отличие от простых чёрных кимоно охраны, эта тройка носила синюю одежду с вышитым на ней золотым драконом.

Центральный мужчина сделал два шага и оказался на самом краю платформы.

— Приветствую гостей в месте, где встаёт солнце, — поставленным голосом провозгласил он на японском.

Тут же шаг сделал и молодой парень, и хоть с заметным акцентом, но достаточно понятно перевёл это на русский. Интересно, как он угадал, откуда мы? Хотя с учётом того, что у нас не такие узкие глаза, вероятность того, что мы именно русские, гораздо больше, чем что европейцы. Бывшие соседи как-никак, и весьма логично, что следующим после родного и китайского учат наш.

— Меня зовут Минато Танако, и я являюсь представителем его величества, императора Японии Мейдзи Шестого.

Посол замолчал, переводчик перевёл, а потом повисла тишина. Право слова перешло ко мне.

— Меня зовут Дмитрий Акулов, — представился я на японском. — Я русский князь.

Лица делегатов вытянулись. Я очень надеялся, что это от того, что они удивились моему японскому, а не незначительному титулу. Я, конечно, подумывал немного приукрасить и назвать себя императором, но как-то начинать встречу со лжи не очень хотелось. Тем более мой статус подчёркивает ДДР-1, ну и наша броня, думаю, тоже обращает на себя внимание.

— С какой целью вы пожаловали в наши края? — быстро отойдя от шока, спросил Минато Танако.

Переводчик начал было переводить, но тут же осёкся, покраснел и сделал шаг назад.

— Мы бы хотели наладить с вами торговлю, — ответил я. — Мы производим много высокотехнологических изделий, вроде этого летательного аппарата. А также превосходную броню и оружие. Кроме этого, у нас есть ресурсы, в том числе жемчужины…

По моему жесту Свят вытащил из красивой зелёной бархатной коробки большую жемчужину земли и передал её мне.

— И вот эту я хотел бы преподнести в дар его величеству Мейдзи Шестому в знак моего величайшего уважения и в надежде на будущее взаимовыгодное сотрудничество.

Выбор пал именно на стихию земли, так как нам они были не особо нужны, а вот японцам с учётом ограниченных территорий наверняка пригодились бы.

Откровенно говоря, я ждал услышать что-то вроде «подарок слишком ценный, мы не можем его принять», но ничуть не бывало. Минато Танако сделал знак рукой, его платформа приблизилась и уткнулась в корму нашей доски.

— Щедрый дар, достойный великого императора. Благодарим вас, — принимая жемчужину, слегка поклонился посол и дал знак снова отвести платформу. — Но перед тем, как мы сможем перейти к торговым делам, нам нужно убедиться, что вы достойные партнёры.

Черт, а я уж, грешным делом, понадеялся, что жемчужина пойдёт в счёт задания.

— И как я могу доказать, что достоин такой великой чести?

— Не вы достойны, а ваша страна, — поправил японец. — Самый сильный ваш воин должен сразиться с самым сильным нашим воином. И если ваш воин победит, то мы признаем в вас равных.

В том, что сказал Минато Танако, меня немного задели две вещи. Первая: как-то нечестно получается — если они побеждают, они нас выше, а если мы, то равны. Ну да ладно, я знал, на что шёл. И второе: а почему они не предложили вариант пойти достать жемчужину из кристалла, как это было у пермяков. Либо времена поменялись, либо всё-таки мой подарок на это повлиял.

— И какие условия этого сражения? — уточнил я.

— Разрешаются любое оружие, броня и магия. Битва будет длиться до смерти или потери сознания одним из участников.

— А что будет с вашим воином, если наш воин его одолеет, но не убьёт?

— Чтобы смыть позор, он сделает себе харакири, — пояснил посол таким тоном, будто это абсолютно нормально.

— Уважаемый Минато, дело в том, что я уверен, что наш боец намного сильнее вашего, и проиграть ему не будет позором. Я бы хотел попросить исключить этот пункт из условий дуэли.

— К сожалению, это невозможно, — с невозмутимым видом отрезал японец. — Проиграть — позор.

— Подождите, — не сдавался я. — Но, если наш боец действительно докажет, что он намного сильнее. Например, сразится не с одним, а сразу с тремя вашими лучшими воинами и всё равно их победит.

— Это не имеет значения.

— А если с десятью?

— Это не имеет значения.

Ну и хрен с вами, тем более что насчёт сражения с десятью я и так немножко погорячился. Как ни крути, они здесь действительно каждый день сражаются и в среднем наверняка сильнее тех же нижегородцев. А лучшие так и намного сильнее.

— Дело в том, что я учил японский язык по вашим старым книгам, — принялся заливать я, — и в одной из них прочитал, что у вас есть традиция — если воин проигрывает в дуэли другому, победитель может потребовать, чтобы побеждённый стал его вассалом. Такой вариант возможен?

Минато Танако повернулся к старику, который все это время прожигал меня взглядом, и тот едва заметно кивнул.

— Да, это возможно, — озвучил ответ посол.

— Тогда мы согласны, и я настаиваю, чтобы в случае поражения ваши воины не делали харакири, а стали вассалами победителя.

— Когда придёт ваш боец? — спросил японец.

— Я сам буду сражаться, и чем скорее мы начнём, тем лучше. И я вызываю

1 ... 49 50 51 52 53 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Как я строил магическую империю 13 - Константин Зубов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)